Bácsmegyei Napló, 1922. november (23. évfolyam, 299-326. szám)

1922-11-12 / 309. szám

1922. november 12, BACSMEGYEÍ NAPLÓ 5. oldal, A félelmetes paraszt­­vezér pongyolában Egy kis fotográfia a Seográdban tárgyaló bolgár raiaisstereluökrői SztambuHnszki bulgár miniszter­elnök Beogradban tárgyalt, hogy megegyezést létesítsen a jugoszláv kormánnyal és végre nyugvópontra vigye azokat a diplomáciai harcokat, amelyek a békekötés óta csak arra voltak alkalmasak, bogy a két ország között mindjobban kiélezzék a hely­zetet. A magát királyságnak nevező parasztköztársaság, úgy látszik, szomszédaival szemben hosszú vi­szálykodás után a megbékélés, hogy ne mondjuk, a megbánás, álláspont­jára helyezkedett és a múlt dicsősé­gűből élő parasztdiktátor, — a min­den tekintélyt nélkülöző Boris király mellett az államfői hatalmat valóban gyakorló Sztambulinszki miniszter­­elnök parasztjai nevében békét igér és támogatást kér Bukarestben és Beogradban. Bulgária reprezentánsa minden­képpen hozzáillik ahhoz a kormány­zathoz, amelyet képvisel: erőscsontu paraszttipus, akinek arckifejezése a hangulat szerint primitiv természe­tességet, sokszor pedig nagyfokú korlátoltságot árul el. Sztambulinszki azok közé az államférfiak közé tar­tozik, akik kamatoztatni tudják a múltat, anélkül, hogy érdemes és ér­tékes akciókat tudnának, vagy akar­nának újból megindítani. A jelenlegi bolgár miniszterenök 1915-ben tilta­kozott Ferdinand királynál az ellen, hogy Bulgária, a központi hatalmak mellett beavatkozzék a világháború­ba. Emiatt hazaárulás címén fogság­ba került, ahonnan az 1918-ik évi forradalom szabadította ki. Ö volt a forradalmi mozgalmak egyik legcx­­ponáltabb vezetője és ez az érdeme juttatta a miniszterelnöki székbe is. Mostani politikai működése azonban már csak abban merül ki, hogy vég­rehajtsa pártjának, a bulgár paraszt­­pártnak határozatait és hogy ezek­nek a határozatoknak demagógiával és fenyegetésekkel adjon súlyt és te­kintélyt. Belső ellenségeinek öklét mutatja, a külső ellenségeivel szem­ben pedig a nagyhatalmaknál való alázatos demmciálas a * arci eszköze. Politikai tekintetben mindamellett Sztambulinszki egyénileg semmit sem számit: lényegében a bulgár tg. il*» ••• .. .... gazdagon sújtott, bogiáros narancs­­sárga mentében és pompás meggy­piros diszmagyarban az autóból rá­­tartón kiszálló pengős ezüstsarkan­­tyus, görbe kardos, sárga csizmás Thecer kamarást, hát első szivdob­­banásra az az érzése volt, hogy menten elájul. — Jézusom, csakugyan ... ez most jön elégtételt kérni apától! Fölállt s a veranda lépcsőjének fordulva, mindkét kezét a szivére szorította. — Jó reggelt, kisasszony — haj­lott meg előtte peckesen a felső lép­csőfokon a kamarás. — Itthon van az uratyja? — Nincs! Nincs! — akarta ha­zudni Lala, védőn emelvén rózsás tenyerét a lakás bejárata elé, hanem ebben a rossz pillanatban megjelent az előszoba ajtajában a pénzügyi ta­nácsos köpcös alakja. — Itt vagyok. — Thecer . . . .— Tessék besétálni — szólt Mé­­hesy elszántan s kimért mozdulattal tessékelte be maga előtt az előszoba ajtón a diszmagyaros szikár alakot. — Rendelkezésére állok -- hal­lotta még Lala az apja hangjt az előszoba végéből s ijedten rohant be anyjához a konyhába. — Mama, én bemegyek! — jelen­tette ki mindenre készen a leány. — Ez az ember még képes . . . — Ne . . . ne . . . Hidegvér, Lala. glvégre az apád is férfi, miniszterelnök nem egyéb, mint a parasztpárt alkalmazottja, aki szí­vesen szónokol a verésről, mint a haza megmentője ünnepli önmagát és tudja, hogy ez a bengáli fény Ugyanúgy imponál naiv és primitiv népgyülési hallgatóinak, mint a nyers erőre való hivatkozás. Ilyen politikai exponens mellett természetesen a paraszpárt diktatú­ra a szélsőségekig kifejlődhetett Bulgáriában, annál is inkább, mert a lakosság nyolcvanöt százaléka föld­­mivesekből áll. Ennek a pártnak a legfőbb törekvése, hogy a gazdasági helyzetet a parasztság javára és a többi társadalmi osztályok érdekei­nek figyelembevétele nélkül, sőt ér­dekei ellenére oldja meg. A parasz­­ságnak minden törekvése arra irá­nyul, hogy termékeinek minden hasznát megtartsa és a kereskedő­ket a gazdasági életből kikapcsolja. Ebből a célból mindenütt megalakí­tották a beszerzési és eladási pa­rasztszövetkezeteket és a behozatalt és kivitelt is a szövetkezetek vették kezükbe. A szófiai kereskedő a pa­rasztpárt szótárában mint »speku­láns« szerepel, akit újabb és újabb adókkal kell tönkretenni. A városi lakosság viszont uzsorásnak nevezi a parasztot, aki a legmagasabb mér­tékig emeli folyton a terményárakat, anélkül, ho$rv az állam fenntartásá­nak terheihez a legcsekélyebb' mér­tékben is részt venne. Ez a háttere ma minden mozga­lomnak, amit Bulgáriában belpoliti­kának neveznek. Megismétlődnek a középkori osztályharcok, amelyek­ben a parasztság képezi az elnyo­mók rendjét. A hivatalokat is saját embereivel tölti be úgy, hogy a hi­vatalnokosztály mint önálló politikai faktor egyáltalán nem létezik. A rendőrség brutalitása kézzelfogható illusztrációja a kormányfő ökölmuto­gatásainak. Ezzel szemben a keres­kedők és a csekélyszámu intelligen­cia »fekete blokkba« tömörült, amely örökös harcban áll a kormánnyal és a parasztpárttal. Ezek a harcok sok­szor tettleges összetűzésekké is fa­julnak a népgyüléseken, — azonban a fekete blokk végső célja az, hogy akár puccs segítségével is megdönt­­se a mai kormányzati rendszert. Ez osztályharcok mellett a mun­kásság osztályharcát úgyszólván egyáltalán nem ismerik Bulgáriában. A munkásfizetések meglehetős ma­gasak úgy, hogy munkásmozgalmak alig fordulnak elő. Emellett a politi­ka mellett a kormány a spekuláció és uzsora letörésének jelszavával a mukásságot is megnyerte saját poli­tikája számára. A kommunisták is Sztambulinszki oldalán állnak, külö­nösen akkor, ha a wragelisták és a fekete blokk elleni küzdelemről vau szó. Számarányuk miatt a szociális­­ták és kommunisták egyébként nem nagy szerepet játszhatnak Bulgáriá­ban és a két párt tulajdonképpen az egymással szembenálló nagy pártok közt morzsolódik. egyébként Budapesten csak annyiban­­merültek ki, hogy a főpolgármester) utasította a rendőrséget, hogy a fas­­cisták működésére vonatkozó adato­kat sürgősen szerezzék be. Azt már megállapították, hogy a fascisták a Wenkheim-palotában szoktak ülé­sezni és ott tartják összejöveteleiket, — De mért jött diszmagyarban, ez az állat? — tört ki a nagy gyer­mekbői csaknem siró hangon az ag­godalom. — Látod, mert igy kardot köthetett! S kiszakítván piros blúza ujját a tanácsosné kezéből, izgatottan top­pant a belső ajtó felé, — Későn volt. A szoba ajtaja ki­tárult és Lala, mint akit meg akar­nak fricskázni, megszeppenve ugrott vissza a konyhába. Annyira meg­lepte az a derűs mosoly, ami a kü­szöbön kikukkantó édesapjának hú­sos arcán játszadozott. A mosolyt épp olyan mosolygós hang követte: — Gyertek be csak fiam! Lala! Te is, mama! S aztán, amikor már leány is. anyja is besomfordált a szalonba, Méhesy tanácsos, kissé elfogultan, igy szólott: — Lala — s itt karján fogva, nyá­jasan húzta előbbre a jában még mindig peckesen álló ka­marást — ez az ur megkérte tőlem a kezedet. Felelj: igen, vagy? . . . Lala pajkosan vetette hátra a *e jét és amint erdélyiek szokták mon-Gyilkossággal vádolnak egy bukaresti egyetemi tanárt A diákság nem engedi, hogy megtartsa előadását Különös bűnvádi feljelentés fog­lalkoztatja most a bukaresti egye­tem tanári karát és hallgatóit. A fel­jelentést az egyetem jogi karának egyik professzora, Lazarescu ellen tették, akit gyilkossággal vádolnak. Még 1916-ban történt, hogy Laza­rescu Franciaországban tartózko­dott, ahol Dinard nyaralóhelyen egy Paltimian Dominic nevű barátjával lakott együtt. Egy ízben a két barát vitatkozni kezdett egymással. A vita olyan heves volt, hogy az egyetemi tanár elvesztette önuralmát, kiro­hant a konyhába, egy hatalmas kony­hakést vett magához és azt barátja mellébe döfte. A szúrás halálos volt, a szerencsétlen ember pár perc múl­va kiszenvedett. A francia bűnügyi hatóságok meg­indították az eljárást és megállapí­tották, hogy a hevesvérű egyetemi tanár önvédelemből követte el bor­zalmas tettét. A francia ügyészség megszüntette az eljárást s megszüntette a buka­resti is, ahol a meggyilkolt anyja fel­jelentést tett a tanár ellen. Az anya megfelebbezte a határo­zatot, mire a törvényszék vádtaná­csa vád alá helyezte a gyilkos egye­temi tanárt. Most pedig román bí­róság fog ítélkezni a tanár felett. A bukaresti egyetem joghallgató ifjúsága most tüntetést rendezett a professzor ellen, s megakadályozták előadásának megtartásában. Az ifjú­ság kiküldöttei közölték a jogi kar dékánjával, nem tűrik el, hogy gyil­kossággal vádolían bárki is előadást tarthasson az egyetemen. Ä magyar belügyminiszter és a fascisták karca Budapestről jelentik: Rakovszky Iván belügyminiszternek a fascisták ellen pénteken kiadott rendelete a Q ,U1UU,U6ÍV„ különböző politikai pártok körében kormánybiztos szombaton este Zü-HÍREK e ül © Egy kritikus albumából A nő talán azért törekszik annyi­ra uralkodni a férfi fölött, mert éizi, hogy arra van rendeltetve, hogy, szolgálja őt. * ■ i A nőtő! semmi se olyan idegen* mint a férfiasság, s ha alaposan kö­rültekintünk. sokkal több nó.cs férfit fogunk találni, mint férfias női. j # A nő a legnagyobb művész. Ä Természet és a Teremtés nagy, leg­nagyobb művésze ő, aki megterem­ti, világrahozza, s az emlőir. táplál-! ja, a térdein fejleszti és neveli a mii-j veszet legszebb és legérdekesebb mo­tívumát: az embert. Tán ez az oka* hogy az egyes művészetekben nem tudja elérni a férfit s nem tud olyj nagyot alkotni, mint ő, — táti azért*; mert a művészi erejét kimerhette a! Természet szolgálatában, abban a művészi alkotásban, amelynek neve:) ember, ö ennek a »műtárgy«-nak a a létrehozásával megtette kötelessé-, gét a művészet terén, ahol a többit elintézni való a férfi dolga lesz. ; * A nő nem tud olyan okos lenni,­­mint a férfi, de olyan ostoba se. * ; A párisi nő és a hódmezővásár-. helyi nő közt távolról sincs olyan különbség, mint a párisi férfi és a hódmezővásárhelyi férfi között. Bdkr. A hétfői munkaszünet miatt a Bácsinegyei Napló hétfőn délben nem jelenik meg. — Megkezdődtek a kibontako­zási tárgyalások. Beogradból je­lentik : Pastes miniszterelnök mint a radikális párt elnöke, levélben értesítette D ívitíovics Ljubát, a demokratapárt elnökét, hogy a radikális klub Jovanovics Ljuba, Gyuricsics és Andries dr.-ból álló bizottságot küldte ki, hogy a demokraták háromtagú bizottsá­gával a koalíciós kormány re­konstruálásáról tárgyaljon. A ki­küldöttek a szmbati nap folyamén megtartották első tanácskozásukat. — A valuíadiktátor Zagrebban. Zagrebból jelentik: Plavsics Dusán, a valutaügyek vezetésével megbízott különféle kommentárokra ad alkal­mat. Friedrich István, akit a magyar fascistamozgalom vezérének tarta­tnak, kijelentette ugyan, hogy ő nem fvezetője, hanem egyszerű közkato­nája a fascista szervezetnek, mind­amellett olyan kijelentést tett, hogy a fascista tábor feloszlatása tekinte­tében nem tesznek eleget a belügy­miniszter kívánságának. A belügyminiszter Friedrich 1st-diszmagyar- ván ki&t!^01 a következökóp­­- pen nyilatkozott: — Ha a fascizmus magyar naciona­lista mozgalom, akkor nincs kifogá­som ellene, de ha a törvény ellen való szervezkedést jelent, akkor ha­..... zafias érdekből megakadályozom, dani, úgy felelte boldogan, fölényé- ieiki összekapcsolódás ellen nincs sen, kacagva: a görbe-kardos, ret­tentő embernek a szeme közé, hogy: — Vagyigen! (— Életem álma! Életem álma! -■ sóhajtott megkönnyebbülten suty­­tyomban a mama és sokat jelentő pillantást váltott a lovaglás Méhesy, ■ tatával.) ^ • i kifogásom, de politikai, vagy katonai szervezkedési nem tűrök. Akciómban az intranzigens keresztény közvéle­mény mellettem áll. A keresztény­ség jelszavát nem szabad egyéni richből Zagrebba érkezett. Társasá­gában van a csehszlovák bankok képviselője is, akivel együtt voltak Zürichben, hogy a dinár és csehszlo­vák korona árfolyamalakulását ta­nulmányozzák. Plavsics zagrebi tar­tózkodása alatt tárgyalásokat fog folytatni az ottani pénzügyi és gaz­dasági élet vezetőivel és ismertetni fogja velük a már készen levő vég­leges devizarendelet alapelveit. — A csehszlovák tanítónők Növi* sadra érkeztek. Novisadról jelentik: S.-ombaton délelőtt Novisadra 35 cseh­szlovák tanítónő érkezett, akiket a vas­úti állomáson ünnepélyesen fogadtak. A tanítónők szombaton este a Szloboda szállodában nagysikerű, fényes hangver­senyt rendeztek. A tanítónők Novisad­ról Suboticára utaznak, ahol szintén hangversenyezni fognak. — Letartóztatták De Vafera titká­rát. Londonból jelentik: De Valerá­ambiciók érvényesítésére feíhasz- nak, az ir köztársaság elnökének; náini. titkárát, Robinsont, letartóztatták* A fascisták elleni rendszabályok Valerának sikerült elmenekülnie.

Next

/
Thumbnails
Contents