Bácsmegyei Napló, 1922. november (23. évfolyam, 299-326. szám)
1922-11-12 / 309. szám
1922. november 12, BACSMEGYEÍ NAPLÓ 5. oldal, A félelmetes parasztvezér pongyolában Egy kis fotográfia a Seográdban tárgyaló bolgár raiaisstereluökrői SztambuHnszki bulgár miniszterelnök Beogradban tárgyalt, hogy megegyezést létesítsen a jugoszláv kormánnyal és végre nyugvópontra vigye azokat a diplomáciai harcokat, amelyek a békekötés óta csak arra voltak alkalmasak, bogy a két ország között mindjobban kiélezzék a helyzetet. A magát királyságnak nevező parasztköztársaság, úgy látszik, szomszédaival szemben hosszú viszálykodás után a megbékélés, hogy ne mondjuk, a megbánás, álláspontjára helyezkedett és a múlt dicsőségűből élő parasztdiktátor, — a minden tekintélyt nélkülöző Boris király mellett az államfői hatalmat valóban gyakorló Sztambulinszki miniszterelnök parasztjai nevében békét igér és támogatást kér Bukarestben és Beogradban. Bulgária reprezentánsa mindenképpen hozzáillik ahhoz a kormányzathoz, amelyet képvisel: erőscsontu paraszttipus, akinek arckifejezése a hangulat szerint primitiv természetességet, sokszor pedig nagyfokú korlátoltságot árul el. Sztambulinszki azok közé az államférfiak közé tartozik, akik kamatoztatni tudják a múltat, anélkül, hogy érdemes és értékes akciókat tudnának, vagy akarnának újból megindítani. A jelenlegi bolgár miniszterenök 1915-ben tiltakozott Ferdinand királynál az ellen, hogy Bulgária, a központi hatalmak mellett beavatkozzék a világháborúba. Emiatt hazaárulás címén fogságba került, ahonnan az 1918-ik évi forradalom szabadította ki. Ö volt a forradalmi mozgalmak egyik legcxponáltabb vezetője és ez az érdeme juttatta a miniszterelnöki székbe is. Mostani politikai működése azonban már csak abban merül ki, hogy végrehajtsa pártjának, a bulgár parasztpártnak határozatait és hogy ezeknek a határozatoknak demagógiával és fenyegetésekkel adjon súlyt és tekintélyt. Belső ellenségeinek öklét mutatja, a külső ellenségeivel szemben pedig a nagyhatalmaknál való alázatos demmciálas a * arci eszköze. Politikai tekintetben mindamellett Sztambulinszki egyénileg semmit sem számit: lényegében a bulgár tg. il*» ••• .. .... gazdagon sújtott, bogiáros narancssárga mentében és pompás meggypiros diszmagyarban az autóból rátartón kiszálló pengős ezüstsarkantyus, görbe kardos, sárga csizmás Thecer kamarást, hát első szivdobbanásra az az érzése volt, hogy menten elájul. — Jézusom, csakugyan ... ez most jön elégtételt kérni apától! Fölállt s a veranda lépcsőjének fordulva, mindkét kezét a szivére szorította. — Jó reggelt, kisasszony — hajlott meg előtte peckesen a felső lépcsőfokon a kamarás. — Itthon van az uratyja? — Nincs! Nincs! — akarta hazudni Lala, védőn emelvén rózsás tenyerét a lakás bejárata elé, hanem ebben a rossz pillanatban megjelent az előszoba ajtajában a pénzügyi tanácsos köpcös alakja. — Itt vagyok. — Thecer . . . .— Tessék besétálni — szólt Méhesy elszántan s kimért mozdulattal tessékelte be maga előtt az előszoba ajtón a diszmagyaros szikár alakot. — Rendelkezésére állok -- hallotta még Lala az apja hangjt az előszoba végéből s ijedten rohant be anyjához a konyhába. — Mama, én bemegyek! — jelentette ki mindenre készen a leány. — Ez az ember még képes . . . — Ne . . . ne . . . Hidegvér, Lala. glvégre az apád is férfi, miniszterelnök nem egyéb, mint a parasztpárt alkalmazottja, aki szívesen szónokol a verésről, mint a haza megmentője ünnepli önmagát és tudja, hogy ez a bengáli fény Ugyanúgy imponál naiv és primitiv népgyülési hallgatóinak, mint a nyers erőre való hivatkozás. Ilyen politikai exponens mellett természetesen a paraszpárt diktatúra a szélsőségekig kifejlődhetett Bulgáriában, annál is inkább, mert a lakosság nyolcvanöt százaléka földmivesekből áll. Ennek a pártnak a legfőbb törekvése, hogy a gazdasági helyzetet a parasztság javára és a többi társadalmi osztályok érdekeinek figyelembevétele nélkül, sőt érdekei ellenére oldja meg. A paraszságnak minden törekvése arra irányul, hogy termékeinek minden hasznát megtartsa és a kereskedőket a gazdasági életből kikapcsolja. Ebből a célból mindenütt megalakították a beszerzési és eladási parasztszövetkezeteket és a behozatalt és kivitelt is a szövetkezetek vették kezükbe. A szófiai kereskedő a parasztpárt szótárában mint »spekuláns« szerepel, akit újabb és újabb adókkal kell tönkretenni. A városi lakosság viszont uzsorásnak nevezi a parasztot, aki a legmagasabb mértékig emeli folyton a terményárakat, anélkül, ho$rv az állam fenntartásának terheihez a legcsekélyebb' mértékben is részt venne. Ez a háttere ma minden mozgalomnak, amit Bulgáriában belpolitikának neveznek. Megismétlődnek a középkori osztályharcok, amelyekben a parasztság képezi az elnyomók rendjét. A hivatalokat is saját embereivel tölti be úgy, hogy a hivatalnokosztály mint önálló politikai faktor egyáltalán nem létezik. A rendőrség brutalitása kézzelfogható illusztrációja a kormányfő ökölmutogatásainak. Ezzel szemben a kereskedők és a csekélyszámu intelligencia »fekete blokkba« tömörült, amely örökös harcban áll a kormánnyal és a parasztpárttal. Ezek a harcok sokszor tettleges összetűzésekké is fajulnak a népgyüléseken, — azonban a fekete blokk végső célja az, hogy akár puccs segítségével is megdöntse a mai kormányzati rendszert. Ez osztályharcok mellett a munkásság osztályharcát úgyszólván egyáltalán nem ismerik Bulgáriában. A munkásfizetések meglehetős magasak úgy, hogy munkásmozgalmak alig fordulnak elő. Emellett a politika mellett a kormány a spekuláció és uzsora letörésének jelszavával a mukásságot is megnyerte saját politikája számára. A kommunisták is Sztambulinszki oldalán állnak, különösen akkor, ha a wragelisták és a fekete blokk elleni küzdelemről vau szó. Számarányuk miatt a szociálisták és kommunisták egyébként nem nagy szerepet játszhatnak Bulgáriában és a két párt tulajdonképpen az egymással szembenálló nagy pártok közt morzsolódik. egyébként Budapesten csak annyibanmerültek ki, hogy a főpolgármester) utasította a rendőrséget, hogy a fascisták működésére vonatkozó adatokat sürgősen szerezzék be. Azt már megállapították, hogy a fascisták a Wenkheim-palotában szoktak ülésezni és ott tartják összejöveteleiket, — De mért jött diszmagyarban, ez az állat? — tört ki a nagy gyermekbői csaknem siró hangon az aggodalom. — Látod, mert igy kardot köthetett! S kiszakítván piros blúza ujját a tanácsosné kezéből, izgatottan toppant a belső ajtó felé, — Későn volt. A szoba ajtaja kitárult és Lala, mint akit meg akarnak fricskázni, megszeppenve ugrott vissza a konyhába. Annyira meglepte az a derűs mosoly, ami a küszöbön kikukkantó édesapjának húsos arcán játszadozott. A mosolyt épp olyan mosolygós hang követte: — Gyertek be csak fiam! Lala! Te is, mama! S aztán, amikor már leány is. anyja is besomfordált a szalonba, Méhesy tanácsos, kissé elfogultan, igy szólott: — Lala — s itt karján fogva, nyájasan húzta előbbre a jában még mindig peckesen álló kamarást — ez az ur megkérte tőlem a kezedet. Felelj: igen, vagy? . . . Lala pajkosan vetette hátra a *e jét és amint erdélyiek szokták mon-Gyilkossággal vádolnak egy bukaresti egyetemi tanárt A diákság nem engedi, hogy megtartsa előadását Különös bűnvádi feljelentés foglalkoztatja most a bukaresti egyetem tanári karát és hallgatóit. A feljelentést az egyetem jogi karának egyik professzora, Lazarescu ellen tették, akit gyilkossággal vádolnak. Még 1916-ban történt, hogy Lazarescu Franciaországban tartózkodott, ahol Dinard nyaralóhelyen egy Paltimian Dominic nevű barátjával lakott együtt. Egy ízben a két barát vitatkozni kezdett egymással. A vita olyan heves volt, hogy az egyetemi tanár elvesztette önuralmát, kirohant a konyhába, egy hatalmas konyhakést vett magához és azt barátja mellébe döfte. A szúrás halálos volt, a szerencsétlen ember pár perc múlva kiszenvedett. A francia bűnügyi hatóságok megindították az eljárást és megállapították, hogy a hevesvérű egyetemi tanár önvédelemből követte el borzalmas tettét. A francia ügyészség megszüntette az eljárást s megszüntette a bukaresti is, ahol a meggyilkolt anyja feljelentést tett a tanár ellen. Az anya megfelebbezte a határozatot, mire a törvényszék vádtanácsa vád alá helyezte a gyilkos egyetemi tanárt. Most pedig román bíróság fog ítélkezni a tanár felett. A bukaresti egyetem joghallgató ifjúsága most tüntetést rendezett a professzor ellen, s megakadályozták előadásának megtartásában. Az ifjúság kiküldöttei közölték a jogi kar dékánjával, nem tűrik el, hogy gyilkossággal vádolían bárki is előadást tarthasson az egyetemen. Ä magyar belügyminiszter és a fascisták karca Budapestről jelentik: Rakovszky Iván belügyminiszternek a fascisták ellen pénteken kiadott rendelete a Q ,U1UU,U6ÍV„ különböző politikai pártok körében kormánybiztos szombaton este Zü-HÍREK e ül © Egy kritikus albumából A nő talán azért törekszik annyira uralkodni a férfi fölött, mert éizi, hogy arra van rendeltetve, hogy, szolgálja őt. * ■ i A nőtő! semmi se olyan idegen* mint a férfiasság, s ha alaposan körültekintünk. sokkal több nó.cs férfit fogunk találni, mint férfias női. j # A nő a legnagyobb művész. Ä Természet és a Teremtés nagy, legnagyobb művésze ő, aki megteremti, világrahozza, s az emlőir. táplál-! ja, a térdein fejleszti és neveli a mii-j veszet legszebb és legérdekesebb motívumát: az embert. Tán ez az oka* hogy az egyes művészetekben nem tudja elérni a férfit s nem tud olyj nagyot alkotni, mint ő, — táti azért*; mert a művészi erejét kimerhette a! Természet szolgálatában, abban a művészi alkotásban, amelynek neve:) ember, ö ennek a »műtárgy«-nak a a létrehozásával megtette kötelessé-, gét a művészet terén, ahol a többit elintézni való a férfi dolga lesz. ; * A nő nem tud olyan okos lenni,mint a férfi, de olyan ostoba se. * ; A párisi nő és a hódmezővásár-. helyi nő közt távolról sincs olyan különbség, mint a párisi férfi és a hódmezővásárhelyi férfi között. Bdkr. A hétfői munkaszünet miatt a Bácsinegyei Napló hétfőn délben nem jelenik meg. — Megkezdődtek a kibontakozási tárgyalások. Beogradból jelentik : Pastes miniszterelnök mint a radikális párt elnöke, levélben értesítette D ívitíovics Ljubát, a demokratapárt elnökét, hogy a radikális klub Jovanovics Ljuba, Gyuricsics és Andries dr.-ból álló bizottságot küldte ki, hogy a demokraták háromtagú bizottságával a koalíciós kormány rekonstruálásáról tárgyaljon. A kiküldöttek a szmbati nap folyamén megtartották első tanácskozásukat. — A valuíadiktátor Zagrebban. Zagrebból jelentik: Plavsics Dusán, a valutaügyek vezetésével megbízott különféle kommentárokra ad alkalmat. Friedrich István, akit a magyar fascistamozgalom vezérének tartatnak, kijelentette ugyan, hogy ő nem fvezetője, hanem egyszerű közkatonája a fascista szervezetnek, mindamellett olyan kijelentést tett, hogy a fascista tábor feloszlatása tekintetében nem tesznek eleget a belügyminiszter kívánságának. A belügyminiszter Friedrich 1st-diszmagyar- ván ki&t!^01 a következökóp- pen nyilatkozott: — Ha a fascizmus magyar nacionalista mozgalom, akkor nincs kifogásom ellene, de ha a törvény ellen való szervezkedést jelent, akkor ha..... zafias érdekből megakadályozom, dani, úgy felelte boldogan, fölényé- ieiki összekapcsolódás ellen nincs sen, kacagva: a görbe-kardos, rettentő embernek a szeme közé, hogy: — Vagyigen! (— Életem álma! Életem álma! -■ sóhajtott megkönnyebbülten sutytyomban a mama és sokat jelentő pillantást váltott a lovaglás Méhesy, ■ tatával.) ^ • i kifogásom, de politikai, vagy katonai szervezkedési nem tűrök. Akciómban az intranzigens keresztény közvélemény mellettem áll. A kereszténység jelszavát nem szabad egyéni richből Zagrebba érkezett. Társaságában van a csehszlovák bankok képviselője is, akivel együtt voltak Zürichben, hogy a dinár és csehszlovák korona árfolyamalakulását tanulmányozzák. Plavsics zagrebi tartózkodása alatt tárgyalásokat fog folytatni az ottani pénzügyi és gazdasági élet vezetőivel és ismertetni fogja velük a már készen levő végleges devizarendelet alapelveit. — A csehszlovák tanítónők Növi* sadra érkeztek. Novisadról jelentik: S.-ombaton délelőtt Novisadra 35 csehszlovák tanítónő érkezett, akiket a vasúti állomáson ünnepélyesen fogadtak. A tanítónők szombaton este a Szloboda szállodában nagysikerű, fényes hangversenyt rendeztek. A tanítónők Novisadról Suboticára utaznak, ahol szintén hangversenyezni fognak. — Letartóztatták De Vafera titkárát. Londonból jelentik: De Valeráambiciók érvényesítésére feíhasz- nak, az ir köztársaság elnökének; náini. titkárát, Robinsont, letartóztatták* A fascisták elleni rendszabályok Valerának sikerült elmenekülnie.