Bácsmegyei Napló, 1922. november (23. évfolyam, 299-326. szám)
1922-11-08 / 305. szám
1922. november 8. BÁCSMEGYEI NAPLÓ 3. oldal. Az osztrák hitel A nemzeti tanács megkezdte a hiteljavaslat tárgyalását Bécsböl jelentik: Az osztrák nemzeti tanács kedden kezdte meg az uj pénzügyi törvények tárgyalását. Seipel kancellár rámutatott arra, hogy a kormány a népszövetség által követett valamennyi intézkedést megtette. Megállapította a kancellár, hogy Ausztria külpolitikai helyzete minden tekintetben megnyugtató. Hivatkozott Seipel kancellár arra, hogy mihelyt az osztrák parlament a genfi egyezménvben foglalt feltételeket teljesiti, a népszövetség nemzetközi hitelt kér Európa államaitól. Franciaország és Anglia az iáért garanciákat Ausztriával szemben hajlandó teljesíteni, Bettes csehszlovák külügyminiszter pedig az osztrák hiíeljavaslatot már a genfi egyezmény létrejötte előtt a cseh parlament elé terjesztette. Nyilatkozott Seipel kancellár Ausztriának az uj olasz kormányhoz való viszonyáról is. Elmondotta, hogy az olasz követ kijelentette előtte, hogy az ni olasz miniszterelnök Ausztria függetlenségét és szuverenitását tiszteletben akarja tartani és ügyelni kivan arra, hogy ezt a többi államok is respektálják. Eszerint tehát minden remény megvan arra, hogy a jó viszony Ausztria és Olaszország között továbbra is fenntartható lesz. Seipel kancellár beszámolója után a szociáldemokraták nevében Dünneberg képviselő kijelentette, hogy a kancellár szavaiból nem lehet követ-, keztetni arra, hogy az uj olasz miniszterelnöknek tulajdonképpen mi-| lyen szándékai vannak Ausztriával íj szemben. í Ötszázmillió aranymárka kölcsönt kér Németország' Berlinből jelentik: A németi kormány átnyújtotta a jóvátételi | bizottságnak javaslatát, amely | szerint a márka stabilizálását | csakis külföldi kölcsön segitségé-l [netileg lakóhelyet biztosítottak a [számukra, jószágaiknak pedig in- i gyen legeltetést adtak a községi legelőkön, továbbá pénzbeli segélyt is \ kaptak. Az azóta elmúlt másfél év 'alatt még jobban felszaporodott a Magyarországból átjött szerbek száma, akik majdnem kizárólag kisbirtokosok voltak. Az elmúlt másfél év ‘alatt ezek legnagyobbrészt el is adták Magyarországon maradt föld-birtokaikat, annál is inkább, mert a kormány megígérte, hogy az agrárreform révén itt fognak majd. annak idején földet kapni. Ennek a kérdésnek a megoldása most, úgy látszik, a megvalósulás I stádiumába jutott, j A sentai főszolgabírói hivatal, — mint Sentáról jelentik, — értesítést Fogéi Dezsőt, a novisadi első jugoszláv vegyészeti gyár társtulajdonosát, aki magyar állampolgár, pár hónappal ezelőtt az ország területéről kiutasították. A gyáros a kiutasítás után három Ízben tért vissza .Novisadra, minden alkalommal utiel véllek Első ízben magyar, másodszor román, harmadszor belga útlevéllel jött Fogéi Dezső Novisadra. A gyárigazgató vasárnap újból Novisadra érkezett és a Hotel Szlobodában szállt meg. Érről tudomást szerzett a novisadi nacionalista ifjúság, akik felháborodva tárgyalták, hogy Fogéi nem engedelmeskedik a közigazgatási hatóságoknak. A nacionalista ifjak keresték Fokapott az agrárreformminisztériumtól, hogy szerdán agrárbizottság érkezik Horgosra, hogy az ott levő, Baranyából és a bajai háromszögből átköltözött szerb földmivesek számára az agrárreform céljaira lefoglalt földekből a megállapított menynyiséget felossza közöttük. A bizottság egyelőre a kiosztható birtokok nagyságát, valamint az igénylők számát fogja a helyszínén megállapítani. Mint értesülünk, a Horgoson levő baranya-bajai földigényiő családok száma körülbelül százötvenre rúg. A horgosi földosztás elintézése után az ország többi részeiben levő. a kiürített területekről átköltözött f szerb földmiveseket is földhöz fog■ ják juttatni. gelt a szállodában, de ez értesülvén arról, hogy kik keresik, az éjszakát nem a szállodában, hanem magánhelyen töltötte. Hétfőn a déli órákban Jevgyevics Dobrosziáv, az Or. Ja. Na. novisadi szervezetének elnöke fölkereste Bánj amin Jován főkapitányt és arra kérte, hogy szerezzen érvényt a kiutasitási rendeletnek és távolítsa el Fogéit a városból. A rendőrfőkapitány ennek eleget is tett, a rendőrségre hivatta Fogéit és ott tudatta vele, hogy el kell hagynia a várost. Rendőrt rendelt melléje, aki vele volt mindaddig, amíg az esti gyorsvonattal el nem hagyta a várost. Állandó magyar színtársulat alakit! Hetven tagú állandó mükedvelo-gárda Becskereken, saját zenekarral, külön műsorral A novisadi nacionalista ifjak kiutasítottak egy gyárigazgaíét Felszólították a főkapitányt, hogy szerezzen érvényt a hatóság rendelkezésének vei lehet végrehajtani. Ezért szükségesnek tartja, hogy egy nemzetközi finánc-konzorcium a német birodalmi bankkal együtt nyújtson 500 millió aranymárka kölcsönt. Pénzügyi körökben föl tűnést kelt, hogy Hafenstein, a birodalmi bank elnöke, aki eddig ellenezte, hogy az aranykészlethez hozzányúljanak, most már hajlandó ebben résztvenni. A jóvátételi bizottság már meg is küldötte válaszjegyzékét a német kormánynak. A válasz kitér az 500 millió aranymárkés kölcsön tervére is és kérdést intéz a német kormányhoz, hogy milyen rendszabályokat szándékozik a kölcsön biztosítása érdekében életbeléptetni és hogyan akarja a függő adósságokat csökkenteni. A bizottság ezekben o kérdésekben elvi javaslatot kér. A Baranyából menekült szerbek Horgoson kapnak földet Agrárbizottság megy Horgosra Ismeretes, hogy a múlt év augusztusában, a megszállott területek kiürítése alkalmával Baranyából és a bajai háromszögből a magyar politikai menekülteken kivül több száz szerb család hagyta el a Magyarországhoz visszacsatolt területeket. Ezeket a szerb családokat átköltözésükkor ideiglenesen a közeli határszéli városokban helyezték el a jugoszláv hatóságok és ideiglenes segélyben részesítették őket. Átme-Vajdasági körútra indul az uj társulat Becskerek a műkedvelők városa. És a lelkes, mindig jóhiszemű, iga-1 zán odaadó színházi közönség városa. Kevés helyen rajonganak oly őszintén és a soha nem lankadó érdeklődés, sehol sem kiséri oly állhatatosan a színészi és szinházi vállalkozásnak külömböző fajtáit, mint Becskereken a Bánság kulturált fővárosában. A mindenkori magyar színtársulatoknak évtizedekig ez a kiválóan intelligens, a művészetért és az irodalomért lelkesedő közönséggel megáldott város volt egyik legjobb állomása. Mert Becskerek mindenkor a telt házak, a zsúfolt házak, az ünnepi, a meghitt és a lázas szinházi esték városa volt. Nem csoda, hogy a néhány év óta megszűnt színészetet itten a nagy erővel megindult műkedvelői színjátszás igyekszik most pótolni. A Vajdaság egyetlen más városában nincsen annyi műkedvelői gárda, annyi színjátszó készség és tehetség, mint Becskereken. Azelőtt is sokat mükedvelősködtek itt az emberek, egy idő óta azonban szinte valóságos mükedvelő-láz van. A különböző műkedvelői egyesületek között pompás verseny keletkezett, a minek már is meg van az a nagyszerű eredménye, hogy sok megbecsülendő kultur-érték került felszínre és csiszolódott ki. Az eddig elkülönülten működő,_ a kezdet és a gazdasági helyzet nehézségeivel küzdő kis műkedvelői gárdáknak és az igazán értékes műkedvelőknek egységes irányítása már többször erősen foglalkoztatta Becskereken azokat, akik határozott művészi nívót, megfelelő irodalmi szellemet, hozzáértő rendezést és kellő művészi, zenei kíséretet szerettek volna biztosítani ezeknek a kedves, szinte megható vállalkozásoknak a számára. Most ez az akció sikerrel járt, Juhász Ferenc becskereki szerkesztő, Ny árai Rezső a Becskereken tartózkodó ismert színész és Ripka Ferenc zeneiskolai igazgató, kezdeményezésére uj, nagy mükedvclötársaság alakult, amely egyesíti magában az összes értékes és használható műkedvelőket. Néhány, a Vajdaságban élő hivatásos színész és színésznő is tagja lesz ennek az uj társulatnak és rendes színházi szervezete lesz, hivatásos rendezővel, nagy zenekarral, diszlettárral és minden szükséges kellékkel ellátva. A szervezés munkálatai már befejezés felé közelednek. A társulat a zenekart is beszámítva hetven tagból fog állani. A zenekarnak tizennyolc tagja van és karmestere Láng Imre zenetanár. A társulat máris három hónapra szóló műsorral rendelkezik. Drámákon, vígjátékokon és népszínműveken kivül operetteket, sőt operákat is előadnak. A próbák szorgalmasan folynak még pedig egyszerre több darabból, úgy ahogy az a rendes, állandó színtársulatoknál szokásos. Az állandó kórust is most szervezik és a ruhatár, meg a díszletek összeállítása is serényen folyik. íme ízelítőbe az első műsor: Tériké, vígjáték, Földes Imrétől, a Parasztbecsület, Mascagni operája, A k'rály, vígjáték, irta Flers, Az iglói diákok, Farkas Imre isjmert kedves zenés vigjátéka, Őfensége kalapja, Újhelyi Nándor szatírája. Azt tervezik, hogy hamarosan szín-1 [re kerülhet majd néhány klasszikus! foperett is, elsősorban a Cornevillei ) harangok és a Koldusdiák is. A társulat már a legközelebbi időben meglkezdi működését Becskereken a vámosi színházban és később majd ellátogat vendégszereplésre néhány más ívajdasági városba, elsősorban Szuíboticára, Novisadra, Sentára és Somóborba. I Valósággal megható és mindeneképpen követendő példára érdemes, /hogy milyen buzgalommal, lelkes .igyekezettel készülnek a derék becs- Ikereki műkedvelők erre a szép feladatra. A társulat tagjai között, nincsen társadalmi különbség, i Résztveítünk egy próbán, amely nagyszerű tanúbizonysága, hogy mennyire megváltozott, milyen örvendetesen megváltoztak az emberek sok mindenben, főleg a társadalmi előítéletek és a konvenciók dolgában. A vígjátéki szubret egy előkelő urileány, a partnere a iblonvivaiít egy cipőfelsőrészkészitő. Égy uriasszony-Inak kereskedősegéd a partnere. Az egyik primadonna varrólány, partnere a baritonista elegáns zsurfiu, banktisztviselő. A társulat tagjai köpött van cégvezető és tűzoltó, irodisjtaleány, üzleti elárusitónő és vasmunkás, ujságiró, tanár, hivatalnok, szóval minden társadalmi réteg és foglalkozás ág képviselve van a hatalmas mökedvelőgárdában, amelyben mindenki békésen és barátsággal [együtt dolgozik, tanul és lelkesedik la közös cél érdekében. Ez az első. 1 ‘eset, hogy sikerült minden avult előítélet és régi konvenció diadalmas legyűrésével egy táborba tömöríteni' .mindazokat, akik a színjátszásért Jel- Ikesednek. Vannak a pompás gárdáiban tizennyolcéves fiatalok és ötjjvenéves bácsik, tanitók és tanitváfnyok. A teljes egyenlőség és a de- Jmokrácia szelleme jellemzi a vállalkozást, amelyet tehát előreláthatólag nem fog megbolygatni a régi átok, a széthúzás. A társulat — amint már említettük — Szuboticán is be fog mutatkozni, néhány előadás keretében. Ezt megelőzőleg, a legközelebbi hetekben egy kisebb, összeválogatott csoportja izelitőül Ady-matinét akar, rendezni Szuboticán Juhász Ferenc-vezetésével, aki Ady verseinek ismert kitűnő interpretálója és ezzel az irodalmi és művészi vállalkozásával Becskerekeit' és másutt is szép sikere volt. A demokrata-párt a kormány ellen Davidovics offenzivája Beogradból jelentik : A demokratapárt vasárnap megkezdett vitáját kedden délelőtt folytatta a kormányválság ügyében. Az ülésen igen sok képviselő jelent meg. A keddi nap szónokainak többsége Davdovics hiveiböl került ki és igy az ülést a kormány azonnali lemondásának követelése jellemezte. Mindjárt az első felszólaló Kucsit juraj élesen birálja a kormány működését s követeli, hogy a kormány adja be lemondását. Angyelinovics Grga szintén kritizálja a kormány működését, különösen a horvátországi közigazgatással kapcsolatban. Követeli, hogy a klub hozzon olyan határozatot, hogy a kormánynak le kell mondania és szerezzen érvényt ennek a határozatnak. Arszics a délszerbiai viszonyok miatt támadja a kormányt, ó is az azonnali lemondás mellett van. Radoszavljevics Milán is a kormány eben beszél és azt mondja, hogy csak a kormány lemondása és a koalíció fölbontása teremthet kiutat a súlyos belpolitikai I helyzetből.