Bácsmegyei Napló, 1922. november (23. évfolyam, 299-326. szám)

1922-11-03 / 300. szám

4. oldal. BACSMEGYE! NAPLÓ 1922 no ember 3. Gyilkol az alkohol Egy részeg sombori kereskedő megölt egy napszámost Somborból jelentik: Kedden délután Parcsetics János 36 éves sombori kereskedő ittas állapot­ban betért az egyik Szivac-uton levő korcsmába és ott inni kért, Mivel nem akartak neki több al­koholt adni, a részeg ember szit­kozódva eltávozott a kocsmából. Az ajtó előtt találkozott Rexa András 41 éves munkással, akibe belékötött. A megtámadott mun­kás védekezni akart, mire Parcse­tics kést vett elő és négyszer belé szúrt. A szúrások a szerencsétlen ember tüdejét és gyomrát érték, úgy, hogy azonnal összeesett és néhány percnyi kínos vergődés után meghalt. A rendőrség Paicseticset letar­tóztatta és átadta a sombori ügyészségnek. egy egyetemi hallgató — Novisadi tudásitónk jelentése — A novisad melletti Csortonovszki községben lakott a hatvan éves Röhr Sándor vagyonos gazdálkodó, aki az utóbbi időben feltűnően sokat iszákoskodott és negyvenholdas gazdaságának jövedelmét a leg­­könnyelmübb módon pocsékolta. E miatt állandó viszály volt Róiu csa­ládjában. Néhány napja otthon tartózkodott a gazdálkodó fia, Róhr Péter egye­temi hallgató, akit nagyon elkeseji­­tett apja iszákossága és költekezése és ezért többször szemrehányással illette. Amikor az öreg Róhr csütör­tök reggel ismét részegen jött haza, fia ismét korholni kezdte, amiből heves szóváltás keletkezett apa és •fiú között. A vita hevében a fitt be­szaladt a lakás egy belső szobájába, kihczott egy vadászfegyvert és két­szer egymásután apjára lőtt. Az öreg Róhr összeesett, fia pedig az erős felindulástól percekre elvesz­tette az eszméletét. Amikor magához tért. azonnal át­ment a szerémségi Karlovicára és a csendőrségnél jelentkezett, kérve le­tartóztatását. A fiatalembert őrizet­be vették. Az orvosok megállapítása szerint az öreg Róhr állapota su- Jyes, de nem életveszélyes. Elúszott György királyfi apai öröksége A herceg teljesen pénz nélkül áll Megírtuk, hogy a szorult anyagi hely­zetben levő György herceg lovait nyil­vános árverésen akarja eladni. Az ár­verést, mint Beogradból jelentik, szer­dán tartották meg a Szlávia hotel előtt. Az árverésre nagy néptömeg gyűlt össze, köztük sok hivatásos lókereskedő, ló­kedvelő és bérkocsisok. Sokkal nagyobb volt azonban a kiváncsi érdeklődők száma, a női nemből is. György herceg személyesen nem jelent meg, helyette Krsztics ezredes vezette az árverést. Egy angol telivér kancát öt dinár kikiáltási árért kínáltak és 1501 dinár­ért kelt el. Egy másik kancát 90 szá­zalék angol és 10 százalék arabs vérrel ereiben, 3500 dinárért Ítélt oda az ár­verező kalapácsa. György királyfi hátas lovát, a „Jagodinac“ nevűt, amelynek hátán György herceg a Macskovo Ka­­menati csatában megsebesült, 2800 di­nárért, viszont egy Kursumlija nevű fiatal csikó 5000 dinárért kelt el. György herceg vagyoni helyzetéről nagyon érdekes képet nyújt a Politika. gszerfjot Péter király hagyaték» nem több, mint 7 millió dinár. Minthogy ez a három testvér: Sándor király, Jelena hercegnő és György herceg között egyenlően kerül felosztásra és György herceg egy milliót már előre a rokkan­taknak ajándékozott, a többire pedig adósságai fedezésére van szükség, semmi vagyona sem fog maradni. A *Novosti“ interjút közül György herceggel, aki ismét kijelenti, hogy ki­zárólag anyagi helyzete rendezését óhajtja, Beogradból, amelynek földjéért harcolt, nem hajlandó elköltözni. Nem látja be’ miért menne el Nisbe. Arra a kérdésre’ hogy mit fog tenni, ha a koronatanács elitélné, azt felelte: — Azt még meglátjuk, el fog-e ítélni! Hir szerint a koronatanácsot novem­ber 7-én fogják megtartani. Pasics eb­ben az ügyben csütörtökön tárgyalt fovanowics Mihajlóval, a legfőbb sem­­mitöszék elnökével és Markovics Milu­­tinnal, az államtanács elnökével. Berendezkedik a _ fasđsta-uralom — Mussolini a törvények tiszteletét követeti — Kern Mmélik a katholikus munkás­szervezeteket sem Rómából jelentik: Annak örömére, hogy a fascista mozgalom diadal­maskodott nagy tüntetések voltak Rómában. Mussolini miniszterelnök a Villa Borghese tágas sétányain fel­állított 100.000 főből álló fascista had­sereg fölött szemlét tartott. Később 300.000 polgár élén a fascista légiók felvonultak a Quirinál elé, hogy a ki­rályt éltessék. A fascista hadsereg hazafias egye­sületté akar átalakulni, de a leszere­lés nem megy simán. így Rómában kifosztották a katoli­kus munkásszakszervezet házát, a bútorokat és iratokat elégették. A leszerelő fascistákat 50 különvonat szállítja el Rómából. Mussolini íörvénytiszfele­­íet és békét hirdet Mussolini a nyilvánosság részére a következő kijelentést tette: — Olaszországot vaskézzel fogom kormányozni. —A fascizmus a nép jólétét vég­eredményben emelni fogja, azonban politikánk gyümölcseit nem élvez- j iietjük egyhamar, hanem egyelőre még szenvedéseknek nézünk elébe. az országot pacüikálni keli az­után a népnek meg kel! tanulnia azt, hogy a törvényeket azérí hozták, hogy azokat be is tart­sák. Olaszországban oly sokáig uralko-i dott a törvénytelen állapot, hogy ez! a feladat nagyon nehéz lesz. — A nép vagy meg fogja érteni a pacifikáció szükségességéi, vagy pe-j dig én fogom megértetni vele. — Ha mindazt a fiatal lelkesedést,1 amelyet a fascizmus eddig a kommu­nisták elleni harcra fordított, a béke szolgálatába állítjuk, akkor remény /an arra, hogy az országba nemso­kára a jóiéi: vonul be. Az ország be­lefáradt abba, hogy még mindig a sírja felé haladjon. Fel fogjuk rázni és meg fogjuk valósítani a nemzeti ideálokat A fascisták négyes tanácsa elrendelte a leszerelést A fascisták négyes tanácsa felhí­vást bocsátott ki, amelyben a ráru­házott igazolványokat visszaadja a pártvezetésnek, híveinek bátorságukért és fegyelme­zettségükért köszönetét mond és el­rendeli az azonnali leszerelést. kittit Róma elhagyására szólították fel Nittit nem tartóztatták le, hanem egyszerűen felszólították, hogy hagyja el Rómát. Egy fascista osz­tagot megbíztak azzal, hogy bizton­ságáról őrködjék, amig a fővárost elhagyja. A beogradi oiasz követ a külügyminisztériumban Beogradbó! jelentik: Sumonte beogradi olasz ügyvivő csütörtökön felkereste Nesics Ljubát, a külügy­minisztérium helyettesét, akivel a jugoszláv sajtó nyugtalanító hirei miatt tanácskozott. A római jugoszláv követ Mussollninél Rómából jelentik: Mussolini szer­dán a Quirinálban kihallgatáson fo­gadta Antonijevics római S. H. S. követet. község is. Ez a közös bizottság, a mely megbízóitól a megállapodások­ra nézve teljes felhatalmazást és sza­bad kezet nyer, végleges határozatot fog hozni és ahhoz úgy a városi köz­gyűlés, mint a katolikus hitközség képviselőtestülete előzőleg hozzájá­rul. Gázon István prépost-plébános a napokban Kalocsán járt és a köten­dő megállapodáshoz megszerezte az érseki hatóság beleegyezését. A terv! az, hogy az nj templomot elviszik ti mostani helyéről, vagyis a város fő­terének közepéről. A félig kész tem­plomot lebontják és a főtér másik helyén építik fel: a plébánia és a Royal-szálloda között a mostani kán­toriak helyére, amelyhez hozzáve­szik a takarékpénztár épületének egy, részét is. Az uj templom tervét a városi mér-' nöki hivatal már el is készítette. A templom a főtér szegélyező utca, frontjára kerül és két tornya lesz. A két bizottság, miután az előze­tes megállapodás készen van, már a legközelebbi időben összeül és min­den valószínűség szerint véglegesen dönteni fog a régóta vajúdó kérdés­ben. Douíés előtt a templom-affér Elhelyezik mostani helyéről a fáiig kész templomot Senta elintézetlen nagy kérdése, gyógyitatlan, fájó sebe: a félig fel­épült és félig rombadőlt katolikus templom. A templom ügyében most uj fordulat történt. Ezúttal végleges döntés készül, amely azt a célt szol­gálja, hogy a város békéjét megza­varó templom-kérdés teljesen leke­rüljön a napirendről. Ismeretes, hogy Senta város túlnyomó részben kato­likus lakosságának évek hosszú sora óta nincsen temploma, mert a most használt ideiglenes kápolnát tem­plomnak nevezni nem lehet. A régi nagytemplom tudvalévőén még jóval a háború előtt leégett és az uj tem­plom, amelynek építkezése nagysza­bású méretekben indult meg valami­vel a háború kitörése előtt, — félbe­maradt. A háború és az utána kö­vetkező évek bonyodalmai és az egyre növekvő drágaság az impo­zánsnak tervezett uj templom felépí­tését lehetetlenné tették. Az anyagi nehézségeket fokozta egy más előre nem látott körülmény is. A templom helye, fekvése is vita tárgyává vált, mert a görögkeleti vallásuak sérel­­nesnek találták, hogy a főtéren álló uj templom teljesen háttérbe szorí­taná az ő templomukat, .Tárgyalá­sok, küldöttségjárások indultak meg mindkét részről és a kérdés annyi­ra elmérgesedett, hogy az építkezés teljesen abban maradt. A kormányt ismételten foglalkoztatta az egyre kínosabbá váló ügy, amely egyes fá­zisaiban alaposan feldúlta az egy­mással mindig békében élő sentaiak nyugalmát. A kormány halasztotta a döntést, amely amúgy sem lehetett volna alkalmas arra, hogy teljes megnyugvást okozzon. Az ügy' las­­sankint egészen elmérgesedett. A város főterén álló uj templom rom­jai már-már olybá tűntek fel, mintha soha el nem intézhető kinos kérdés­ként örökké izgatni akarnák a kedé­lyeket. Most szinte váratlanul kedvező fordulat következett be a nagy pro­blémában. Sikerült mindkét fél be­vonásával olyan megoldási terveze­tet készíteni, amely véglegesen el­dönti a templom-ügyet A megálla­podás feltételei és módozatai elvileg és főbb részleteikben ei is készültek már. E szerint Senta város közgyű­lése a napokban tíztagú bizottságot küld ki a kérdés végleges elintézé­sére. Ugyancsak tíztagú bizottságot küld ki hasonló célból a katolikus £üt­tragédiája — Levél a kihalt Athédbtfl — Eáró Redding-Biberegg, a svájci Vöröskereszt megbízottja most Athénben van, ahonnan érdekes le-> ívelet küldött a forrongó, Görögor­'szágról. Athén kihalt, csendes, tespedő vá­ros, — irja, — az utcákon nincs élet, a társadalom magába zárkózott, az, f emberek tartózkodók, a színház na­gyon rossz, orfeum, varieté nincs és a vendéglőkben olyan rosszul főz­ének, hogy minden képzeletet felül­íróul. A báró Miklós herceg palotájá­éban lakik, ott van a Vörös Kereszt j hivatalos helyisége is, innen irányit­­;ja Redding-Biberegg a munkáját, j — Tiz nap alatt — irja tovább — [ négy konyhát állítottam fel, ahol 3500 gyermek étkezik, de jövő héten [már 15.000 gyermeket fogok étkez­hetni. Nemcsak Athénben, de Szalo­­nikiben és Mithyléneben is szervez­tem konyhákat, itt már menekülőket ; élelmezünk, mindkét helyen öt-hat­­; ezret. \ 4rról, hogy milyen pénzbeli ado­­jHiányokkal támogatják, a követke­zőkben számol be:- Anglia először 2000 font hitelt I nyitott nekem, de a napokban várom la vonatot, amely 20.000 font értékű íszeretetadományt szállít a görögök­ének. Négy angol megbízott van mel­llém beosztva, remélem, szép és nagy , horderejű munkát tudunk majd vé­gezni. az utolsó hetek eseményei ezt [sürgősen megkövetelik. Az akciónak itt o'yan jelentősége van, hogy az országból mindenfelől kapok adomá­nyokat, tegnap és tegnapelőtt 35.000 frank segítséget küldtek. „ — A menekültek helyzete leirha­­iatlannl rémiiletes. Nap-nap után ér­keznek a hajók, csupa menekülővel, A kikötő, az utcák, terek, kei<ek, ftemplomok telis-tele ezernyi szeren­csétlennel. Ruhátlanok, félmeztele­nnek. Éheznek. Betegek. A szigeteken ■mindez megszázszorozódik. ott még kevesebb az élelmiszer. Viz nincs. SQk helyen tarthatatlan, orrfacsaró a bűz. A betegek orvos és ápolás nélkül pusztulnak el, mint a legyek, [Nincs fertőtlenítő szer, gyógyszer, sőt a legemberibb szükséglet kielé­gítésére sem építenek házikókat. — Görögország területéről több mint 500.000 menekült van itt, de ha a törökök folytatják Thráciában az előnyomulást, számuk nemsokára több lesz egy milliónál. Mostaniig Konstantinápolyból és Thrácia meg­szállt részéről menekültek* Leszerelik a fascista csapatokat Lelőtte apját M a a: sí •«

Next

/
Thumbnails
Contents