Bácsmegyei Napló, 1922. október (23. évfolyam, 268-298. szám)

1922-10-31 / 298. szám

Ára 1 dinár, 2 lei, 8 márka, 1 sokol. SMEGYE XXIII. évfolyam Sznboiica, KEDD 1922. október 31. 298. szám Megjelenik minden reggel, ünnep után és hótfSn délben TELEFON SZÁM: Kiadóhivatal 8-58, Szerkesztőség 5-13 Előfizetési ár negyedévre 90 dinár SZERKESZTŐSÉG; Kralja Alezandra-uiiea 4 szám alatt Kiadóhivatal; Kralja Alexandra-ulica 1 (Leliiaeh-palota) Október ,Erfülle dein Herz mit den Ideen deiner Zeit und das Kunstwerk wird kommen.“ Goethe: Faust Az októberi évforduló egy pil lanatra megállít abban a munká­ban, amivel minden napnak, egész örvénylő korszakunknak jelensé­geit kíséreljük meg a történelmi fejlődés perspektívájába belebe lyezni s világtörténelmi jelentő­ségének súlyával fölmérni. Négy esztendő messzeségéből nézve már látjuk, hogy ami októberből szim bólum, az az egész emberiségé. Az októbervégi összeomlást a világ minden népe lobogó lelke­sedéssel fogadta. Akkor mindenki azt hitte, ez a háború vége s a háborútól való megszabadulás Iá zas ujjongása végigömlött a harc tereken s a sziveken. A béke nar­kotikuma elzsibbasztotta a lelke­ket, mindenki csak azt érezte, hogy ű háborút győzte le az em­beri szenvedés. Ki látta akkor előre, hogy a békefelléíelek hogy fogják lehűteni a legyőzött orszá gok megkínzott népeinek lelke­­sültségét. Ki látta előre, hogy a béke örökletessé fogja tenni háborút s hogy a világháború befejezése csak egy feltételes meg­állóhely volt — a háborús kulmi­náció felé örvénylő utón. Az örömnek ez a közkinccsé válása, a háboruviselés nem egyenlő, de közös nyomorúságá­tól való hirtelen megszabadulás uj atmoszférát teremtett meg a militarista jelszavakkal és lőpor füsttel megmérgezett világban A békének, haladásnak, az elnyo­mott népek felszabadításának, az önrendelkezési jognak, a demok ráciának atmoszféráját lélekzették ki magukból első szabad lélekzet­­vételre a megkínzott tüdők. A hú ború alól fölszabadult emberiség az illúzióinak lett rabja. Azt hitte, egyszerre eleven valóság lesz, ami a háborúban jelszó volt. Azt hitte, a világ újra berendezkedik s nem a kizsákmányolás és el­nyomatás, nem a kard és nagy­tőke, hanem a béke, a demok­rácia, az emberi boldogság köve­telései szerint. Ha ma visszatekintünk ez ok­tóberi hitre, azt kell látnunk, hogy attól az októbertől a mai októ­berig csalódások romjain és ki­józanodások szakadékéin vezet át az ut. De még százszor ennyi csalódás s még százszor mélyebb szakadékok sem bizonyíthatnák az októberi ideológia csődjét. A reakció lett úrrá a világon s ez a reakció láncolja le az októberi szellemet. A fejlődés útja nem nyílegyenes és nem állandóan fölfelé haladó. Ma és n;ár évek óta s talán még évekig a hul­lámhegyek völgyében szenve­dünk. De minden jelenség, min­den dokumentum, minden tanul­ság és minden meggondolás arra mutat, hogy a történelmi fejlődés irányvonala az októberi megújho­dás felé mutat. És ezt az etappe-ot el fogja érni az emberiség, „ha megtölti szivét a kornak meg nem hamisított ideáival". Az október diadala nélkül nem lesz béke, nem lesz vége a há­borúnak. Egyszer már a háború befejezésének szivárványát fes­tette föl a vérfelhős egekre ez az október. S ez nem is volt csak látszat. Mert amíg októbert meg nem ölték a förgeteges idők vé rés tettei, addig a béke volt az ur s az öröm volt a fölséges király. (d) Jugoszlávia a fascisták tervei ellen a Népszövetséghez és a szövetségesekhez fordul Beogradból jelentik: Hétfőn délelőtt a minisztertanács ülésén Nincsics Momcsiüo külügyminisz­ter felolvasta a legutóbb érkezett táviratokat és ismertette a külpo­litikai helyzetet, amely napról napra bonyolultabbá válik. A re ferátumot hosszabb vita követte és végül fontos határozatokat hoztak. Elhatározta a kormány, hogy a fenyegető bonyodalmakra való tekintettel azonnal a Népszö­vetséghez és a szövetségesekhez for­dul és náluk keres védelmet az ország érdekeinek és a megkötőt* szerződések esetleges megsértése ellen. Emellett a kormány a maga részéről is meglesz minden előké­születet az ország érdekeinek köz­vetlen megvédésére. A mozgósítás­ról elterjedt hírek azonban minden alapot nélkülöznek. A legújabban a kormányhoz érkezett táviratok szerint a hely­zet nem annyira su'yos, mint e tegnapi hírek utón várható * lett volna. Remélik, hogy sikerül ezt a kérdést békésen elintézni. dóval a mai kormány egészen a jövő év junius 29-ig fennmarad­jon. Egyébként ma is azon a véle­ményen vagyok, hogy a jelenlegi súlyos külpolitikai helyzetre a kor­mányválság egyáltalán nem volna jó hatással. Frolics item kivánja a kormány lemondását A volt mimszíerelnők nyilatkozik a fascists veszedelmekről, Sztambuiinszky látogatásáról és a kormányválságról Protics Sióján volt minisztere! nők az olaszországi események által előállt általános politikai helyzetről hétfőn nyilatkozott „Bácsmegyei Napló" beogradi munkatársának. Protics az oiasz eseményekkel kapcsolatban a kö­vetkezőket mondotta : — Az olaszországi helyzet tel­jesen érthetetlen, még pedig a következő oknál fogva : Az olasz kormány a kommunista mozgalom legerősebb szervezkedése idején úgy anyagiakkal, mint erkölcsileg is támogatta a fascistá/cat. Amint azonban a kommunista veszede­­em elmúlt, a fascistákra a ieljesi tett szolgálat után nem várt több feladat. — Amint a legutóbbi olaszor­szági hírekből kitűnik, a fascisták az egész hatalmat magukhoz ra­gadták és vezérük: Mussolini, a ki még Nápolyban is kijelentette hogy a fascisták céljaik elérésére csak törvényes eszközöket hasz­nálnak, huszonnég órával később maga vezette a fascistákat erő­szakkal Róma ellen. Mennyit je­lent a véleményeknek huszon­négy óra alatt való megváltozása — De érthetetlen az is, hogy az olasz hadsereg és a tényleges tisztek is a fascisták mellé álltak és ez csak az olasz hadsereg fel­bomlását jelentheti. — A fascistáknak az a fenye­getése, hogy a kormány átvételé­vel minden eddigi szerződést, amit Jugoszláviával Dalmáciára és a III. zónára vonatkozólag kötöttek, meg­semmisítik, kormányukra nézve olyan súlyos momentum, amelyben a legnagyobb óvatosságra van szük­ség. A kormánynak azonnal tilta­kozni kell az o;aszok ilyen szán­déka elten a Népszövetségnél és a szövetségeseknél is panaszt kell emelni, mert az olasz kormány ilyen eljárása minden iddgi nemzetközi szerződés megsemmisítését jelentené. Sztambulinszki bolgár miniszter­­elnök beogradi látogatására vo­natkozólag Prolics azon a véle­ményen van, hogy a legutóbbi háborúk benyomásai még sok­kal frissebbek, semhogy ebből a találkozásból barátságos viszony fejlődhetne ki. A Vatikánnal kötendő Conkor* dátum ügyében pedig annak az optimista fölfogásának adott a volt miniszterelnök kifejezést, hogy e Vatikánnak az ószláv templomi nyelv behozatala ellen nem lesz kifogása, azonban nem fog bele­egyezni a Glagonica használa­tába. A mai kormányválságról Protics Sztoján nagyon tartózkodóan nyi latkozott és csak a következőket mondotta: — Az egyes klubokban olyan gyakori a vélemények változása, hogy a kormányválság megoldá­sának eredményét nem lehet előre­látni. Ha rövidesen nem kerül sor a koalíció bomlására, úgy Pesics miniszterelnök valószínűleg meg­kísérli, hogy részleges rekonstruk-A határmegállapitó bizottság Sdboticán A Kőrös-menti határ kiigazítása ügyé­ben még nincs végleges megegyezés A végleges határmegállapitás még mindig nincs befejezve. A trianoni békeszerződésben megállapított ha­tárok nem megfelelő volta miatt a ha­tárvonalnak lényeges megváltozta­tására volt szükség és gyakran me­rülnek fel olyan ellentétek, amelyek­nek következtében a határmegállapi­­tási munkálatok csak sok nehézség­gel véglegezhetők. A suboticai határmegállapitásnak egy ilyen vitás — bár lényegtelen — kérdése újra Suboticára hozta az SHS—magyar határmegállapitó bi­zottság tagjait. Hétfőn délben érke­zett meg a bizottság öt tagja, egy magyar ezredes, egy angol és egy olasz törzstiszt, valamint két hozzá­juk beosztott tisztviselő, mig a jugo­szláv delegáció vezetője Csolak- Antics ezredes már vasárnap Subo­­, ticára érkezett. A bizottságot a pá­lyaudvaron Dobanovacski Pál főis­pán és Tillinger György főkapitány­helyettes fogadták. A határmegállapitó bizottságnak Suboticára való jövetelét az tette új­ból szükségessé, hogy a Suboticától északnyugati irányban, mintegy tíz kilométernyire fekvő Körösmenti határ kérdésében még vita folyik a jugoszláv és a magyar kormány kö­zött. Ezen a területen a kis Körös patak képezi a határt és a határmeg­állapitás alkalmával a bizottság úgy döntött, hogy az a vízlevezető árok és csatorna, amely a Körösből le­folyó vizek összegyűjtésére szolgál, már jugoszláv területre esik. Ehhez az árokhoz azonban a magyar ha­tóságok is ragaszkodnak, mert sze­rintük erre a területre vizszabályo­­zás miatt feltétlenül szükségük van. Az igy vitássá vált terület nem nagy és Subotica szempontjából leg­feljebb csak azért bir fontossággal, mert a kérdéses részen egy a város tulajdonát képező erdő és több vá­rosi föld van, amelyeknek megtar­tása a városnak természetesen ér­deke volna. Miután azonban a két kormány ebben a kérdésben nem tu­dott megegyezni, ezért szükséges a határmegállapitó bizottság döntése. A bizottságnak Suboticára érke­zett tagjai még hétfőn délután ki­mentek a határra, hogy a helyszínen győződjenek meg a határ végleges kijelölésének legcélszerűbb mőfcljá­­ró!. A város képviseletében Tillinger György rendőrfőkapitány-helyettes ment id a határmegállapitó bizott­sággal a határra. A határmegállapitó bizottság az éjszakát Suboticán tölti és kedden valószínűleg folytatja útját Szeged felé. A bizottság döntése azonban csak később kerül nyilvánosságra, j

Next

/
Thumbnails
Contents