Bácsmegyei Napló, 1922. október (23. évfolyam, 268-298. szám)
1922-10-31 / 298. szám
Ára 1 dinár, 2 lei, 8 márka, 1 sokol. SMEGYE XXIII. évfolyam Sznboiica, KEDD 1922. október 31. 298. szám Megjelenik minden reggel, ünnep után és hótfSn délben TELEFON SZÁM: Kiadóhivatal 8-58, Szerkesztőség 5-13 Előfizetési ár negyedévre 90 dinár SZERKESZTŐSÉG; Kralja Alezandra-uiiea 4 szám alatt Kiadóhivatal; Kralja Alexandra-ulica 1 (Leliiaeh-palota) Október ,Erfülle dein Herz mit den Ideen deiner Zeit und das Kunstwerk wird kommen.“ Goethe: Faust Az októberi évforduló egy pil lanatra megállít abban a munkában, amivel minden napnak, egész örvénylő korszakunknak jelenségeit kíséreljük meg a történelmi fejlődés perspektívájába belebe lyezni s világtörténelmi jelentőségének súlyával fölmérni. Négy esztendő messzeségéből nézve már látjuk, hogy ami októberből szim bólum, az az egész emberiségé. Az októbervégi összeomlást a világ minden népe lobogó lelkesedéssel fogadta. Akkor mindenki azt hitte, ez a háború vége s a háborútól való megszabadulás Iá zas ujjongása végigömlött a harc tereken s a sziveken. A béke narkotikuma elzsibbasztotta a lelkeket, mindenki csak azt érezte, hogy ű háborút győzte le az emberi szenvedés. Ki látta akkor előre, hogy a békefelléíelek hogy fogják lehűteni a legyőzött orszá gok megkínzott népeinek lelkesültségét. Ki látta előre, hogy a béke örökletessé fogja tenni háborút s hogy a világháború befejezése csak egy feltételes megállóhely volt — a háborús kulmináció felé örvénylő utón. Az örömnek ez a közkinccsé válása, a háboruviselés nem egyenlő, de közös nyomorúságától való hirtelen megszabadulás uj atmoszférát teremtett meg a militarista jelszavakkal és lőpor füsttel megmérgezett világban A békének, haladásnak, az elnyomott népek felszabadításának, az önrendelkezési jognak, a demok ráciának atmoszféráját lélekzették ki magukból első szabad lélekzetvételre a megkínzott tüdők. A hú ború alól fölszabadult emberiség az illúzióinak lett rabja. Azt hitte, egyszerre eleven valóság lesz, ami a háborúban jelszó volt. Azt hitte, a világ újra berendezkedik s nem a kizsákmányolás és elnyomatás, nem a kard és nagytőke, hanem a béke, a demokrácia, az emberi boldogság követelései szerint. Ha ma visszatekintünk ez októberi hitre, azt kell látnunk, hogy attól az októbertől a mai októberig csalódások romjain és kijózanodások szakadékéin vezet át az ut. De még százszor ennyi csalódás s még százszor mélyebb szakadékok sem bizonyíthatnák az októberi ideológia csődjét. A reakció lett úrrá a világon s ez a reakció láncolja le az októberi szellemet. A fejlődés útja nem nyílegyenes és nem állandóan fölfelé haladó. Ma és n;ár évek óta s talán még évekig a hullámhegyek völgyében szenvedünk. De minden jelenség, minden dokumentum, minden tanulság és minden meggondolás arra mutat, hogy a történelmi fejlődés irányvonala az októberi megújhodás felé mutat. És ezt az etappe-ot el fogja érni az emberiség, „ha megtölti szivét a kornak meg nem hamisított ideáival". Az október diadala nélkül nem lesz béke, nem lesz vége a háborúnak. Egyszer már a háború befejezésének szivárványát festette föl a vérfelhős egekre ez az október. S ez nem is volt csak látszat. Mert amíg októbert meg nem ölték a förgeteges idők vé rés tettei, addig a béke volt az ur s az öröm volt a fölséges király. (d) Jugoszlávia a fascisták tervei ellen a Népszövetséghez és a szövetségesekhez fordul Beogradból jelentik: Hétfőn délelőtt a minisztertanács ülésén Nincsics Momcsiüo külügyminiszter felolvasta a legutóbb érkezett táviratokat és ismertette a külpolitikai helyzetet, amely napról napra bonyolultabbá válik. A re ferátumot hosszabb vita követte és végül fontos határozatokat hoztak. Elhatározta a kormány, hogy a fenyegető bonyodalmakra való tekintettel azonnal a Népszövetséghez és a szövetségesekhez fordul és náluk keres védelmet az ország érdekeinek és a megkötőt* szerződések esetleges megsértése ellen. Emellett a kormány a maga részéről is meglesz minden előkészületet az ország érdekeinek közvetlen megvédésére. A mozgósításról elterjedt hírek azonban minden alapot nélkülöznek. A legújabban a kormányhoz érkezett táviratok szerint a helyzet nem annyira su'yos, mint e tegnapi hírek utón várható * lett volna. Remélik, hogy sikerül ezt a kérdést békésen elintézni. dóval a mai kormány egészen a jövő év junius 29-ig fennmaradjon. Egyébként ma is azon a véleményen vagyok, hogy a jelenlegi súlyos külpolitikai helyzetre a kormányválság egyáltalán nem volna jó hatással. Frolics item kivánja a kormány lemondását A volt mimszíerelnők nyilatkozik a fascists veszedelmekről, Sztambuiinszky látogatásáról és a kormányválságról Protics Sióján volt minisztere! nők az olaszországi események által előállt általános politikai helyzetről hétfőn nyilatkozott „Bácsmegyei Napló" beogradi munkatársának. Protics az oiasz eseményekkel kapcsolatban a következőket mondotta : — Az olaszországi helyzet teljesen érthetetlen, még pedig a következő oknál fogva : Az olasz kormány a kommunista mozgalom legerősebb szervezkedése idején úgy anyagiakkal, mint erkölcsileg is támogatta a fascistá/cat. Amint azonban a kommunista veszedeem elmúlt, a fascistákra a ieljesi tett szolgálat után nem várt több feladat. — Amint a legutóbbi olaszországi hírekből kitűnik, a fascisták az egész hatalmat magukhoz ragadták és vezérük: Mussolini, a ki még Nápolyban is kijelentette hogy a fascisták céljaik elérésére csak törvényes eszközöket használnak, huszonnég órával később maga vezette a fascistákat erőszakkal Róma ellen. Mennyit jelent a véleményeknek huszonnégy óra alatt való megváltozása — De érthetetlen az is, hogy az olasz hadsereg és a tényleges tisztek is a fascisták mellé álltak és ez csak az olasz hadsereg felbomlását jelentheti. — A fascistáknak az a fenyegetése, hogy a kormány átvételével minden eddigi szerződést, amit Jugoszláviával Dalmáciára és a III. zónára vonatkozólag kötöttek, megsemmisítik, kormányukra nézve olyan súlyos momentum, amelyben a legnagyobb óvatosságra van szükség. A kormánynak azonnal tiltakozni kell az o;aszok ilyen szándéka elten a Népszövetségnél és a szövetségeseknél is panaszt kell emelni, mert az olasz kormány ilyen eljárása minden iddgi nemzetközi szerződés megsemmisítését jelentené. Sztambulinszki bolgár miniszterelnök beogradi látogatására vonatkozólag Prolics azon a véleményen van, hogy a legutóbbi háborúk benyomásai még sokkal frissebbek, semhogy ebből a találkozásból barátságos viszony fejlődhetne ki. A Vatikánnal kötendő Conkor* dátum ügyében pedig annak az optimista fölfogásának adott a volt miniszterelnök kifejezést, hogy e Vatikánnak az ószláv templomi nyelv behozatala ellen nem lesz kifogása, azonban nem fog beleegyezni a Glagonica használatába. A mai kormányválságról Protics Sztoján nagyon tartózkodóan nyi latkozott és csak a következőket mondotta: — Az egyes klubokban olyan gyakori a vélemények változása, hogy a kormányválság megoldásának eredményét nem lehet előrelátni. Ha rövidesen nem kerül sor a koalíció bomlására, úgy Pesics miniszterelnök valószínűleg megkísérli, hogy részleges rekonstruk-A határmegállapitó bizottság Sdboticán A Kőrös-menti határ kiigazítása ügyében még nincs végleges megegyezés A végleges határmegállapitás még mindig nincs befejezve. A trianoni békeszerződésben megállapított határok nem megfelelő volta miatt a határvonalnak lényeges megváltoztatására volt szükség és gyakran merülnek fel olyan ellentétek, amelyeknek következtében a határmegállapitási munkálatok csak sok nehézséggel véglegezhetők. A suboticai határmegállapitásnak egy ilyen vitás — bár lényegtelen — kérdése újra Suboticára hozta az SHS—magyar határmegállapitó bizottság tagjait. Hétfőn délben érkezett meg a bizottság öt tagja, egy magyar ezredes, egy angol és egy olasz törzstiszt, valamint két hozzájuk beosztott tisztviselő, mig a jugoszláv delegáció vezetője Csolak- Antics ezredes már vasárnap Subo, ticára érkezett. A bizottságot a pályaudvaron Dobanovacski Pál főispán és Tillinger György főkapitányhelyettes fogadták. A határmegállapitó bizottságnak Suboticára való jövetelét az tette újból szükségessé, hogy a Suboticától északnyugati irányban, mintegy tíz kilométernyire fekvő Körösmenti határ kérdésében még vita folyik a jugoszláv és a magyar kormány között. Ezen a területen a kis Körös patak képezi a határt és a határmegállapitás alkalmával a bizottság úgy döntött, hogy az a vízlevezető árok és csatorna, amely a Körösből lefolyó vizek összegyűjtésére szolgál, már jugoszláv területre esik. Ehhez az árokhoz azonban a magyar hatóságok is ragaszkodnak, mert szerintük erre a területre vizszabályozás miatt feltétlenül szükségük van. Az igy vitássá vált terület nem nagy és Subotica szempontjából legfeljebb csak azért bir fontossággal, mert a kérdéses részen egy a város tulajdonát képező erdő és több városi föld van, amelyeknek megtartása a városnak természetesen érdeke volna. Miután azonban a két kormány ebben a kérdésben nem tudott megegyezni, ezért szükséges a határmegállapitó bizottság döntése. A bizottságnak Suboticára érkezett tagjai még hétfőn délután kimentek a határra, hogy a helyszínen győződjenek meg a határ végleges kijelölésének legcélszerűbb mőfcljáró!. A város képviseletében Tillinger György rendőrfőkapitány-helyettes ment id a határmegállapitó bizottsággal a határra. A határmegállapitó bizottság az éjszakát Suboticán tölti és kedden valószínűleg folytatja útját Szeged felé. A bizottság döntése azonban csak később kerül nyilvánosságra, j