Bácsmegyei Napló, 1922. szeptember (23. évfolyam, 238-267. szám)

1922-09-16 / 253. szám

BACSMEGYEI NAPLÓ T922. szeptember 16. 3 olđšL volt a célja, hogy lelki pressziót gyakoroljon reám. Kérem Jova­­novics kapitány urat is kihall­gatni, hogy a városházén hall­gattak ki. Elnök: Levelezeft-e valamelyik Vádlott-társával? Dr. Varga: Nem leveleztem, csak egy levelet akartam Írni. Elnök: (felmutat egy levelet.) Ezt a levelet ön irta ? Dr. Varga: Igen. Dr. Szkalier védő és dr. Varga a büntető perrendtartás 313-ik szakasza alapján tiltakozik a levél felolvasása ellen, minthogy annak tartalma nincs összefüggésben a bűnüggyel. Uszkokovics Hija államügyész Itéri a levél1 felolvasását, miután az megerősíti, hogy a rendőrség előtt tett egész vallomása meg­felel a valóságnak. Az elnök tanácskozásra vonul vissza a bírósággal és 15 percre fölfüggeszti a tárgyalást. A fogházból kicsempészett levél. Rövid tanácskozás után a bíróság elrendelte a levél felolvasását. Feszült figyelem között olvassa Pavlovics István elnök a levelet, melynek tartalma a következő: márc. 7. Kedves (Pajtás! Maiakat megkaptam a lappal együtt. Körülöttem minden rendes, csak a bánkódás, a ífbnd nagy. Fe­leségem azt' üzente, hogy Miatov úgy káromkodott, mint egy betyár, amikor meghallotta, hogy Skalier is meg van bizva. Ennek a meg­bízatása valamennyiünkre jó ha­tással , lehet, mert ami előnyt a vizsgálóbíró előtt, mint ennek pu­szipajtása az érdekemben elérhet, ez bizonyosan nektek is biztosítja ezt az előnyt. Megbízása csak a vizsgálóbíró előtti és illetve a vádtanács elnöke! ! előtti eljárásra terjed ki. Nálam és 1 illetve nálunk az ügyvéd csak arra jó, hogy sürgessen és személyes barátsága általi csfkarjdn ki szá­munkra előnyt, egyébként mi ma­gunk vagyunk a fiskálisok. Ha mi nem tisztázzuk kellő időben a hely­zetet, akkor nincs a világnak az a fiskálisa, akii rajtunk segíteni tud­na, mert a főtárgyalás és az ügy­védek ottani, szereplése csak komé­­* dia. nem egyéb színházi előadás­­; nál. Nekem ugyan nem volna szük­ségem ügyvédre! Azért ti ne vál­­v biztassatok ügyvédet! H. tegnap azt mondotta, hogy a feleségét már még a múlt szerdán elszállították és hogy az a hír, hogy a szerbek­nek [három járás kivételével — gondolom a titeli. zsablyai és új­vidéki (?) járás kivételével — egész Bácskát ki kell iiriteniök. Ezt az öreg Mészáros is beszélte, de gondolom, hogy neked (is elme­sélte. T Bizonyos izgalom vett rajtam erőt, hátha 17-ig üt a szabadulás Órája. Szeretnék már ismét olvasni va­lamit a határmegállapitó bizottság­­fél. Engem ez izgat legjobban. Azt mondom neked és fogadom, hogy ha egyszer a hatalom a kezemben lesz, azt a sok álhazafit és lesipus­­kás embert, aki csak akkor hazafi, ha nincs veszély, nagyon meg fo­gom szégyeniteni. ölel A levél felolvasása után kérdi az (elnök Vargától: — Beismeri, hogy maga irta ezt gT levelet? Varga: Beismerem. Elnök: Kinek irta? Varga: Ignácz Gyulának. Elmondja, hogy Ignácz hallotta a feleségétől, hogy ő (Varga) felfogad­ja Skaljer ügyvédet, kérdezte, hogy, 5 változtasson-e ügyvédet? Két íz­ben üzente ezt neki, azonkívül kül­dött néhány kivágást lapokból. Elnök: Mire értette levélben azt, hogy »hátha 17-ig üt a szabadság órája«? Varga: Arra értettem, hogy akkor jár le a vizsgálati fogság törvény­ben megállapított tartama. Elnök: Mire vonatkozik a levél ezen kitétele: »Álhazafi, lesipuskás,« — akikpt, ha a hatalom a kezében lesz, nagyon meg fog szégycaitcni. Mire értette ezt? Varga: Nagyon bántott, hogy fog­ságunk alatt a családjainkat senki sem részesítette támogatásban. A fiskálisoknál pedig azt vettem észre, hogy egyáltalán nem sürgették a dolgot. A titkos jegyű (chiffre) Írásra vo­natkozóan intéz most kérdést az el­nök, mire vádlott azt feleli, hogy azt olasz hadifogsága idejében, időtöl­tésből, egy hadifogolytársával, dr. Perényi Jenővel együtt megtanulta. Vele együtt állítottam össze — mondja Varga — a chiífre-kuicsot. Ilyen chiffre-el irtunk egymásnak leveleket és levelezőlapokat. Egy ilyen levelezőlapot haza is hoztam, amelyen véletlenül a chiffre-kules is rajta volt. Ez a levelezőlap eltűnt. Hogy mikor, azt nem tudom. Ha a chiffre ugyan az, amit Ignácz Gyula a rendőrségen bemutatott, akkor csakis az lehetett, amit Olaszország­ból hoztam. A Pálffy Gyula pancse­vói gyógyszerésznél megtalált chiff­re-kulcsról nemt tudok semmit. Varga György vallomását, amely a csütörtöki és pénteki tárgyalási napot teljesen igénybe vette, azzal fejezi be, hogy azt amit tett. mint jogász nem te­kinti bűncselekménynek, mert ak­kor, amikor elkövette, az ország­határok még nem voltak véglege­sen megállapítva, a békeszerző­dés még nem volt ratifikálva, vi­szont a Millerand-féle kísérőlevél értelmében a végleges határmeg­­állapitásnál hat árkiigazítások le­hetősége nem volt kizárva. Ha azonban a bíróság arra az ál­láspontra helyezkedik, hogy amit tett az mégis bűncselekmény, akkor ez a cselekmény két részre osztan­dó. Ha folytatólagos bűncselekmény, akkor az állam belső rendjéről szóló törvény csak arra a részre alkal­mazható, amely ennek a törvény­nek hatálybalépése után követtetett el. Végül engedélyt kér az elnöktől, hogy a többi vádlott kihallgatása al­kalmával jegyzeteket készíthessen. Az elnök megadja az engedélyt. Ezzel Varga György dr. kihallga­tása véget ért. Az elnök a főtárgyalást berekesz­tette s bejelenti, hogy szombaton reggel fél 9 órakor kezdődik a foly­tatólagos főtárgyalás, déli 12-ig és délután három órától estig. A Balkára viharfelhői Kis Ázsiából a Balkán félsziget felé közeledik a háborús veszedelem A kisázsiai harctér eseményei, kü­lönösen pedig a törökök további aspi­rációi iassankint felrázták közönyös­ségéből a jugoszláv, különösen a szerb politikai közvéleményt, amely eddig meglepő nyugalommal és nem­törődömséggel szemlélte a már két éve folyó görög-török háborút. A há­ború konzekvenciáját csak annyiban vonták le, hogy megállapították, hogy a háborúskodó Görögországot egyelő­re nem lehet felvenni a kisantantba. Beogradban túlságosan bíztak a nagy­hatalmak tekintélyében, akik meg fog­ják tudni gátolni, hogy a Dardanellák körül megbomoljon a Sevresben ki­­cirkalmazott egyensúly. Senki se merte hinni, hogy Musztafa Kemal pasa sikerrel tudjon szembe szállni a nagyhatalmak akaratával. Hiszen az egész jugoszláv politikának, mint az összes győztes államok politikájá­nak is alapköve, kiindulópolntja (a békeszerződések sérthetetienslége. Né­metország három éve folytat meddő harcot a békeszerződések jóvátételt rendelkezései ellen, a szentségtörő Kemal pasa pedig a békeszerződések területi rendelkezései ellen lázadt és mint az események mutatják, nem is sikertelenül, A győztes hadvezér biztonságával ma már az elvesztett európai terüle­tek után nyújtja ki kezét Kemal pa­sa. Vissza követeli Thráciát,, Bizán­cot és a Dardanellákat. Nagy gond­dal-bajjal sikerült csak Párisban olyan uj térképet összeállítási, mely megfosztotta a közvetlen határoktól a háború két szövetségesét, Törökor­szágot és Bulgáriát. Beogradban. At­hénben és Bukarestben ezt a balkáni béke fentartása sine quanon-jának tekintették és tekintik ma is. Most pedig, ismét fenyeget a köz­vetlen bolgár-török határ helyre­állítása. A görög és szsrb politi­kai körök haragja ezért, érdekes, Bulgária ellen fordul, A bolgár kormány erélyes cáfolatai dacára is erősen tartják magukat a hírek bolgár reguláris és írreguláris csapatok felvonulásáról a régi török­bolgár, ma görög-bolgár határral, a balkán háborúkból élénk emlékeze­tünkben lévő Dedeagacs vonalra. Egymást érik a jegyzékváltások a barátságos fővárosok között és a su­galmazott híradások szerint ezek a bolgár csapatmozdulatok teszik ezt szükségessé. A velencei konferencia előtt, amelly a sok akadályon keresztül is végre a megvalósulás stádiumába látszik kerülni, Kemal győzelmei folytán igy egyszerre észbekaptak a beogradi politikusok és rájönnek, hogy eminensen érdekelve van Jugo­szlávia is a Balkán esetleges te­rületi átrendezésénél. De a külső okokon kivül belső okai is meg vannak erre az S. H. S. kor­mánynak. A régi Törökország tekin­télyes része még a Balkán háborúk alatt Szerbia jogara alá került. Eze­ken a területeken meglehetős számú muzulmán lakosság él. És mint a »Pravda* jelenti, ezekre a muzulmá­nokra nem maradt hatás nélkül faj­testvéreik nagy győzelme. A régi di­csőség és hatalom emléke úgy látszik újjá éled a ma letört é9 a radikális­­párt árnyékában meghúzódott dél­­szerbiai muzulmán bégekben. »Mind­inkább terjed, — írja a ^Pravda* — a titkos agitáció. Bolgár ügynökök mozgolódnak és a török lakosságnak a régi állapotok visszaállítását ígé­rik. A dzsamijákban titkos üléseket tartanak és furcsa mozgalmak foly­nak a régebben isi gyanús személyek között. Délszerbiában már be is állott egy különös, ideges állapot, amelyet csak a haóságok nem vesznek észre.« Hasonló jelentéseket közölnek a kormányhoz közelálló egyéb lapok is. És majdnem minden tekintélyesebb lap »Uj háború előtt« cimmel foglalja össze a görög-török háború diplomá­ciai és katonai fejleményeinek híreit. Nem kel! hozzá nagy éleslátás, hogy meglássuk, hogy a jugoszláv diplo­mácia az erélyesebb beleszólást ké- i sziti igy elő. 1 irW’PP' Véget értek- a kiiáuUI hadműveletek. j Párisból jelentik: A kisázsiai had-' műveletek véget értek, csak Brusz-i szától északra védekeznek görög csa­­pattöredékek, de ezek is válságos: helyzetben vannak. Az indiai mohamedánok hékfi­­lésre kérik Lloyd Gsorgot. Londoni távirat szerint az indiait államtanács, valamint a törvényhozó-; gyűlés mohamedán tagjai táviratot': küldtek Lloyd George miniszterelnök­nek és Reading lord alkirálynak, amelyben mindkettőjüket nyomatéko-1 san kérik, hogy használják föl a mostani alkalmat a brit birodalom; és a mohamedán világ között való békés megegyezésre. A távirat aláírói lényegesnek mondják, hogy a török­­birodalom visszakapja. Konstantiná­poly t, a tengerszorosokat, valamint Thráciát Drinápollyal együtt. Jugoszlávia beleszól1 a Kelet kérdéseibe.1 Prágából jelentik: A Prager Presse jelenti Beogradból: A szerb-horvát­­szlovén királyság kormányának az a, szándéka, hogy a közeli Kelet kérdé-, seibe mint érdekelt hatalom okvetle-: nül beleszóljon. A. görög kormány fel’-; hívta a jugoszláv kormány figyelmét: a, bolgár csapatok mozgolódásaiig és] a bolgár bandák Thráciába való be-] törésének veszélyére. A jugoszláv és a román kormány közt a bolgároknak Dedeagacs felé nyomulásáról eszme- i csere volt. A minisztertanács Pasics miniszterelnököt és Nincsics külügy­minisztert felhívta, hogy minél előbb térjenek vissza. •; 71 A p.öiög csapatok élvonalnak Konstantinápoly alól. > Konstantinápolyi távirat szerint az uj görög kormány t. elrendelte, hogy i a görög csapatok vonuljanak vissza a Csataldzsa-vonalról és szereljenek] le. Párisi jelentés arról ad hirt, hogy ; Kiosz és Mitilene szigetén an ti dinasz­tikus forrongás tört ki. Románia a görögök oldalán. Bukarestből jelentik: Az itteni lapok] azt a hirt hozzák, hogy Bratianu mi­niszterelnök az angol, francia és olasz \ követtel való hosszabb tárgyalás után ] két óra hosszat tartó kihallgatáson!) volt a királynál, hogy referáljon görög helyzetről. Kormánykörökből I kiszivárgó hírek szerint a miniszter­­elnök Parisba és Londonba utazik, hogy a görögök érdekében közben­járjon. i Lloyd George a kisázsiai kérdést a Népszövetségre akarja bízni. Londoni hírforrások szerint az an- : goi miniszterelnöknek az a kívánsá­ga, hogy a Kisázsiával kapcsolatos j kérdéseket a Népszövetség intézze el;,. ellenben a tengerszorosok, továbbá; keleti Thrácia és az Égei-tengerhez ■Vivő bolgár kijáró kérdését bízzák a sévresi szerződés aláíróinak döntésére. A szövetségesek fontolóra veszik Jugoszlávia véleményét. Londonból jelentik: A lapok értesü­lése szerint a párisi és londoni kor­mány ezidőszerint, egyetért abban, hogy gyorsabb eljárásra van szük­ség a közeli Kelet problémájának megoldására, mint á velencei egyez-, meny. A párisi angol követ ennél­fogva a Poincaré által javasolt' eljá­rásnak . megfelelően legelőször jaj végérvényesen megállapodik Poinca-' réval és Sforzával a szövetségesek általános magatartásának megállapít--' tása felől, mielőtt Törökország és; Görögország képviselőit egybehívnák. Ez az eljárás lehetővé teszi, hogy: Jugoszláviának ési a többi balkáni, államnak esetleges megjegyzéseit még fontolóra vegyék. Szmirna lángokban, Párisi! jelentések szerint Szmirna,: lángokban ál!, A tűz az idegen ne-] gyedben keletkezett és egy óra alatt,

Next

/
Thumbnails
Contents