Bácsmegyei Napló, 1922. augusztus (23. évfolyam, 208-236. szám)
1922-08-02 / 209. szám
Am 1 dinár, 2 lei, 4 márka, 1 sokol BflCSMEBYE Sm évfolyam Subotica, szerda 1922. augusztus 2. 209. szása Megjelsjiik micdea reggel, Soaep útin és hétfőn délben TELEFON SZAKI: Kiadóhivatal 8—58, szerkesztőség 5—10 Előfizetési ár: negyedévre 90* —dinár SZERKESZTŐSIG: Kralja Álaxamíra-nhca i szám alatt Kiadóhivatal: Kraija Alexandra-aiica 1 (Lelbaeh-jtaleta) Az állam hitele A dollárok, amelyeket egy amerikai bankcsoportmeglehetős drága áron folyósít az SHS. királyságnak, talán már útban vannak a tengeren túlról. Kumanudi pénzügyminiszter javaslatából nemsokára törvény lesz s a jugoszláv valuta még sem javul lényegesen. Hozzá kel! törődnünk, hogy a dinárnak külföldön ugyanannyi marad az értéke, mint ma. A belföldi vásárló ereje még mindig kevesebb, mint amennyire a külföld becsüli. A dinárért Romániában, Ausztriában, Magyarországon sokkal több búzát, husi, szövetet vásárolhatunk, mint idehaza. Fátum ül ezen az országon, a melynek a békeszerződések olyan területeket juttattak, amely gazdag gabonában, ércben, fában, a természet összes javaiban. A nemdolgozó és a rosszul dolgozó em berek fátumszerüert ránehezednek az állami és gazdasági élet minden ágára. Fájdalmasan kel! érezni, hopv a rossz politika mennyire megakaszt minden kezdemenyezést, mennyire lehetetlenné teszi minden tervnek reális valósággá válását A szabadságokkal Európa egyet len országában sem bánnak manapság valami bőkezűen. A há borúban vért és életet kockáztató tömegek ma is ugyanolyan, vagy még teljesebb politikai és gazda sági elnyomatás alatt élnek, mint a háború előtt s ha seregszemlét tartunk azok felett az államok felett, amelyekben nemzetiségi kisebbségek is állnak, mindenütt halljuk az elnyomottak panaszait, az emberi és polgári fogok érvényesítéséért való harc sikertelenségei feletti siránkozást. A helyzetet talán csak azért látjuk másnak az SHS. királyságban, meri az itteni viszonyoknak közvetlen tanúi és szenvedői vagyunk. A rövidlátás s a koncepció hiánya, amely a nemzetiségi kérdésben megelégszik azzal ez eredménynyel, hogy minél nehezebbé, vagy teljesen Tehetetlenné tegye, hogy politikai téren s a gazdasági életben szabadon érvényesülhessen a tudás és a tehetség, ha azt nem támogatja egyúttal az uralkodó nemzethez való tartozás, tobzódik az állami élet egyéb megnyilvánulásaiban is. Az iskolás gyerekeket a nemzetiségi hovatartozandóség tekin telében aszerint osztályozzák, hogy az apjuk vezetékneve milyen betűkre végződik. A közlekedést, vasutat, postát úgy tökéletesítik, hogy kipróbált és nehéz esztendők munkáiban bevált alkalmazottakat gyakorlatlanokkal cserélik fel. — A közigazgatási aparálus mintha egyetlen probléma megoldására való volna, arra, hogy adózásban, állások betöltésében, igazságosztásban éreztesse azt, hogy a modern állam alapja : e jogegyenlőség, csak fikció és az állam e nélkül is boldogulhat. Az a törekvés, amely az egész világon enyhíteni akarja a szociális és gazdasági egyenlőtlenséget, egy a termelés rendjét, folytonosségát és sikerei veszélyeztető egrárreformmá torzul. Az igazság érvényesítése minden nap drágui s minden nap nehezebb lesz, mert sok leleményességgel rési ntöttpjc a bírói függetlenség elvén is, dsííkhcgy szabaduljanak azoktól á bikáktól, akik ismerik azokat a speciális jogszabályokat, amelyek az országnak azon a területen vannak életben, amelyeken eddig működtek. Hogy a vámok és a pénzügyek terén milyen balkezes politika érvényesül, arról nem egyszer irtunk már s annak súlyát mindenki érzi, aki itt él és dolgozni akar. Ennek a szerencsétlen politikának kell a rovására Írni, hogy az állami beruházásokra felvett belső kölcsön elfogyott s a nagy és jövedelmező beruházások jelentéktelenné zsugorodtak össze, hogy* az amerikai kölcsön felhasználására megindult harc nem azt a szempontot domborítja ki, hogy mit kell legelőször megcsinálni az ország érdekében, hanem ho gyan lehet kortes érdemeket jU' ta'mazni, pártérdekeket kielégíteni mandátum sóvárgást elősegíteni, hogy vasút, híd, ut ott épüljön, ahol a képviselő akarja, nem pe dig ahol az ország érdekében szükséges. És e politika bűne, hogy akkor amikor az ország polgárainak áldozatkészségét s a külföldi pénzpiacot akarja igénybe venni, olyan ígéretek nem teljesülnek mint a húsz százalékos bonnok beváltása s olyan kötelezettségek tagadéinak meg, mint a belső kölcsön papírjainak hetvenöt százalékban való lomháidirozása. A belső kölcsön sikerült, ez amerikai hitel, ha drágán is, de meg van, de ilyen politika mellett kaphat-e mégegyszer akár polgáraitól, akár a külföldtől hitelt az állat* Felfüggeszfet lék Sztojkov alispánt Vlaskalm főmspekior mint alispán-helyettes vezeti a vizsgálatot Beográdból jelentik: Dr. Kumanudi Koszta pénzügyminiszter, mint a belügyminiszter helyettese, kedden délután aláirta azt a végzést, mely szerint dr. Sztojkov Mózes bácsmegyei alispánt felfüggeszti állásától. A felfüggesztés tartama alatt dr. Sztoj kov fizetésének csali egy harmad részét kapja. A belügyminiszter helyettes egyidejű rendelkezése szerint dr. Vlaskaliái Milorád belügymi niszteri föinspekíor Somborba utazik és az uj alispán kinevezéséig át veszi az ügyek vezetését és ö vezeti az adminisztrativ vizsgálatot is Sztojkov ellen. Ezzel egyidejűleg Somborba megy Katies Koszta belügyminiszteri felügyelő is, aki a bűnügyi vizsgálatot fogja vezetni. Nincs kizárva, hogy a vizsgálat folyamán Karakasevics Gábor suboticai rendőrfőkapitányt is Somborba rendelik a nyomozás idejére. Ezen kívül a belügyminiszter könyvszakértőkét is delegált a vizsgálat megkönnyítésére. Sztojkov alispán menesztését a demokrata-párt Jaksics - csoportja követelte, csupán dr. Setyerov Szlávkó képviselő ellenezte a felfüggesztést. Dr. Jaksics Zsarkó az alispán felfüggesztésével kapcsolatban a Bácsmegyei Napló munkatársának a következő nyilatkozatot tette: — A Sztojkov-ügy kellemetlen és kinos dolog, nem szívesen nyilatkozom róla, Hat héttel ezelőtt nemcsak' suttogtak, de nyilvánosan is beszéltek az állítólagos visszaélésekről, a melyeket Sztojkov alispán nevével hoztak kapcsolatba. Ekkor azt tanácsoltam Sztojkovnak, hogy mondjon le. ö azonban nem fogadta meg tanácsomat, hanem Beográdba jött és a belügyminiszter előtt tapintatlanul és alaptalanul megvádolta az összes demokrata képviselőket. A demokrata képviselők erre, nem azért, mert Sztojkov vádat emelt ellenük, hanem közérdekből, követelték az alispán eltávolítását. Közben büntető eljárást is indítottak Sztojkov ellen. A vizsgálat folyamán állítólag egyes visszaélések bei gazolást'is nyertek, A demokraták ennek folytán ismételten megsürgették az alispán menesztését, a belügyminiszterválság azonban késleltette az ügy elintézését. Most, amikor Kuinanudi pénzügyminiszter ideiglenesen átvette a belügyi tárcát, a demokrata képviselők hétiön megjelentek nála, és újból kérték Sztojkov ieliüggesztését, ami mára meg is történt. Hogy Sztojkov bünös-e vagy nem, annak elbírálását a törvényszékre és a közvéleményre bizom. Sem engem, sem a többi demokrata képviselőket nem vezetett semmi más érdek, tisztán képviselői köíelességérzetünk. , — Vlaskalin föinspektornak Somborba való küldetését, — folytatta Jaksics képviselő — szerencsés gondolatnak tartom már azért is, mert ö egyike a belügyminisztérium leg Képzettebb magasrangu tisztviselőinek, aki felette áll minden párt- és egyéb érdekeknek és kitünően ismeri a vajdasági viszonyokat. Vlaskaíin több hétig fog Somborban tartózkodni, mely alkalommal az egész bácsmegyei közigazgatást revízió alá veszi. Nem marad magyar bíró Felmentették állásukból az áthelyezett bírákat Kedden érkezett a suboticai kerületi törvényszékhez az igazságügyi miniszter ren delete, amely az eddig itt működött és innen más törvényszékhez, illetve járásbírósághoz áthelyezett magyar bírákat, névszerint Láner, Antal, Kovács Lajos, Bakuié Géza, Maiissza Géza és Rottmann dr. törvényszéki bírákat, Bodnár Sándor és Bistyák járásbirókat e hó 15-ével az itteni szolgálat alól felmenti. Amíg e rendelet meg nem érkezeti, azt lehetett hinni, hogy sikere lesz annak a mozgalomnak, amely a bírák felcserélése ellen indult, de a melynek az az érve, hogy az ötletszerűen elhatározott áthelyezések az igazságszolgáltatás kárára vannak, Beográdban nem talált meghallgatásra. A Bácsmegyei Napló a műit hetekben részletesen foglalkozott a suboticai kerületi törvényszéknél és járásbíróságnál beállott és bekövetkezendő személyi változásokkal és ennek kapcsán részletes kimutatást közölt a restanciákról, amelyek feldolgozásra várnak. Kimutattuk, hogy közel négyezer darab elintézetlen polgári elsőfokú, 791 darab büntető első- és másodfokú és közel 2200 darab polgári feiebbviteli elintézetlen ügy fekszik a törvényszéken. Ezek az ügyek túlnyomó részben magyar ügyek, olyanok, ahol minden akta magyar nyelven van megfogalmazva és ezeket sem lefordítani, sem pedig tolmács igénybevételével elbírálni nem lehet. Ezeket csakis magyarul tökéletesen beszélő biró intézheti el. A magyar anyanyelvű bírák távozása tehát azt jelenti, hogy a hátralékos ügyek elintézésére nem áll rendelkezésre megfelelő' munkaerő. De rá kell mutatnunk arra, hogy az áthelyezések által számbelileg is csökkent a suboticai törvényszék és járásbíróság bírói létszáma, de á munka természetesen nem csökkenj sőt erősen szaporodik. Az eltávozott Mácsik Szilárd elnök helye még mindig nincs betöltve és az elnöki teendőket Pavlovics István dr. látja el. Ugyancsak nincs betöltve az eltávozott Marusics Koszta vizsgálóbíró állása. Elment Gzovszky Vladimir bíró és most elmegy bét magyar anyanyelvű biró. Ezzel szemben az összes szaporulat két biró és egy tanácselnök. Az ügyészségen is kevés a létszám, mert az «távozott AradszkS