Bácsmegyei Napló, 1922. május (23. évfolyam, 120-148. szám)
1922-05-15 / 133. szám
SZSffžl 1 Stibolica, hétfő 192 •£> Ara dinár fiegJeksssJk rahićam rogsel, Öaí3©j> «st*a és Ssétffi* délben TELEFON SZÁgi KitóéMgatai »-58, szerkesztőség S—It EJSfhsetési ár: Mgjetfvre 98* —ditót SlEHSESZTÖSÉS s Kralja Aíe*a»óar*MR.!k* 4 szája alatt Kla44Mwat*lt Em!]« Alexaedrc-elka 1 (Lelbaeh-palot«} Ki lesz a vezér? A *®;'2SS# Ljqs»k* Vft*H a feSvelkeed csfeftets . A mandátumok igazodása után megindult parlamenti ülésszak elé bizonytalan várakozássá! tekintett a romániai magyarság, amelynek csak egyetlen képviselője és szenátora küzdhet a trianoni béfeeáRersődés alapján minket megillető jogokért És mindegyikünk szivében felébred a kérdés: ki fogja a zászlót vinni ebben a küzdelemben? Mert gyenge, pislákoló lángocskák harca az a vívódás, amelyet mi most folytatunk. Ezernyi feszülő akarás törpém meg a sötétben és bökken vissza attól az akadálytól, amely ina magyar és magyar közé ékelődik, hogy mélyülő medrébeín a gyülöiség és atkos széthúzás mérgezett vizű folyamát hömpölyösrtesse. Tévedt és igaz elvek zászlóját csattogtatja már rég a tavaszi szál, de a jelszó, hiába egy: »A magyarságért“ * A megneméítca világtalansága ellen meddő a küzdés és elaprózott erőkkel folytatott helyi csaták apró, múló diadalai el nem hozzák azt, amire várunk, jogaink teljes törvényszerinti érvényesítését. Gyenge mécset gyújtó vidéki magyar zsurnaliszták, vidéki demagógok intrikáitól gyeplösött harcos prófétái ah magyar ügynek, nagy hittel várják azt, aki végre fáklyát gyújtana, lobogó lángul, messze világítót, hogy fénye, Iobogása végigszálljon Erdély ha vasainak csúcsain és a búzává! áldott bánáti mezőkön, ití-ott megpihenve békés magyar faluk estébe harangozó templomtornyain. Igen, várjuk ezt, a beszélő fényt, amely vezérünk lenne, mint a pusztában vándorló zsidókat vezette a lángoszlop Izrael felé. Felsorakoznék mögötte az egész magyarság szabadságváró serege és menne vele az ő — a mi utunkon. Akkor talán elvetünk minden fegyvert, amelyet egymással vívott harcaink hullott vére rozs désitott. Ó tudom! Lesznek akkor is áskálódok, epével telt szivüek, vagy akiknek keserű kenyerük a konkolyhintés és mesterkélt éket verni szándékoznak az összetartani akaró magyarság sorai közé. Ezeknek fájni fog a nagy, minden magyar pártot egységesítő vezér érkezése, mert az általuk vetett gáncstól saját maguk buknak el, lezuhanva oda, honnan mérget keverni jöttek, a tehetség Jelenek és bérencek névtelenségébe, hol remegve fognak megbújni a magyar sajtó elő!, mely rájuk méri árulásuk igaz! jelzőjét És ez lesz az 'ső igazi diadal, amely után tisztin, solakmentesen mehet előre.a magyarság' az eljövendő vesér által kijelölendő utón. F'*- H -... De lehet, hagy csak évtizedek hozzak meg as ő jöttét. Rádics István találkozik Pasiccsal — Davidovies és Drinkovies is llidzsére utaztak — Mert ma este faién egy . nritsem hazahozni. És merjük Isiasi — nest* sejtő anya hajlik gondosan böl- is étté volna a suboticai csapatot: csője fölé valamelyik erdélyi faluban, amelyből nagy idők kövteíkezését jelző üstökösök szikrázáséval fog felivelni egünkre. Még meg nem erősített hírek szerint Radies István, a horvát blokk vezére a közelnapokban a Sarajevo melletti liidzsáre utazik, ahol találkozni fog az ott időzi miniszterelnökkel, Pasics Nlkolávalv A bscgradi és a zagrebi lapoknak ez a hire óriási feltűnést keltett politikai körökben. Egybehangzóan az a vélemény, hogy amennyibe:! ez a találkozás tényleg megtörténik, annak rendkívüli jelentősége lesz. A politikusok meg vannak győződve, hogy . Pasics és Radios találkozása meghozna a vajúdó kurvát kérdé$ megoldását jelentős közeledési fog,teremtési s Borváj blokk és a centralista párról-, között. Pártküíönbség nélkül nagy érdeklődéssel tekintenek az ilidzáei találkozás elé, mert áz ország belpoiitikai konszolidációja mind sürgősebben követelte, hogy a horvát blokk alkotmányellenes működése véget érjen Beavatott helyen rámutatnak arra, hogy Radios legutóbbi kijelentéseiben, így különösen a Bócsntegyei Napló hasábjain megjelent nyilatkozatában félreérthetetlenül célzott arra, hogy szívesen lépne a kibékülés útjára, ha erre alkalmas mód adódnék. Radios annak idején a Bácsmegyaf Napló munkatársának nyíltan megmondot:*., hogy elmenne akár Bsogrstdha is, de ennek az a feltététele, hegy eda — hívják. Ha hivatiaan! menne oda, mondotta, a? a feltétéi nélkül való kapitulációt Jelentené. Az ilidzsei találkozást kommentáló lapok szerint Radios már előbb is szívesen közeledett volna Beogradhcs, azonban Drinkovies és Eíosztics szélsőséges politikája ettől. a. szándékától eltérítette. As lÜdz&el találkozás fpateeságát r»i „’orn, mutatja ' jobban t, mint az. hegy Davidovies Ljuba, a demokrata párt vezére; szintén lement a boszniai fürdőbe, hogy pártja nevében jelen tegyen a tárgyalásoknál. Drinkovies Máté, a horvát egyesülés vezére, zagrebi Iapjeientések szerint szintén Ilid?sébe utazik politikai misszióban. Pasics, Davidovies, Radies, Drin•kavics — hidzsében. A kis bosnyák fürdő még történelmi súlyú események színhelye lehet. Vasárnapi sport A suboticai válogatott Zágrebban — A Sand országos birkózó versenge Rendkívül mozgalmas napja volt vasárnap a subotícai sportéletnek. A suboticai válogatott csapat Zag rebban játszott az ottani reptezen'aüv együttessel, itt Suboticán pedig a , Sand országos birkoíó versenye zajlóit le nagyarányú keretek közt. Zagreb—Sabotiert 13:0 (6:0) Előreláth tó volt, hogy az a suboticai csapat,, amely a válogató bizottság jóvoltából tegnap Zagrebbar. képviselte ennek a kerületnek a too ballsportját, igen nagy goldifferenciával marad alul a zagrebi mérkőzésen. Ez a katasztrofális vereség — bárhogy szépítsük is — nagy szégyene a kerület sportéletének. És ezért a csúfos kudarcért elsősorban sí a válogató bizottság felelős, a mely apró féltékenykedéseket és kiubérdekeket nem tudott legyőzni askor, amikor az alszövetség főt ballsportiának rrprezentálásárő! volt sző és olyan csapatot küldő t Zagrebba, amely — akárhogy magyarázzuk -- nem felelt meg az tteni írtballsport klasszisának. Az az együttes, amely tegnap ennek a területnek fotballcsoportját képvi *elte Zsgrebban nem volt a iegjobí a legerősebb tizenegye a suboticai alszövetségnek. Mi előre megmondottuk ; a válogatott csapat half sori gyönge, rossz össeállitás-ri, amelyn ! jóval nagyobb erőt jelentő fedezetsort is össze lehetett volna állítani.-A csatársorra vonatkozólag szintén voltak kételyeink, különösen a iobbszárnyra, amely sehegysera volt megfelelő. A válogató bízott Ságnak a csapat összeállításánál iöbb lelkiismeretességet kellett volna tanúsítani, több szakértelemmel és felelősségérzettel kellett volna a játékosokat kiválogatni és akkor nem érte volna ez a szégyenteljes vereség, a subotieai kerületet. Mert bármilyen -objektiven' Ítéljük meg Zagreb—Su^etica között fennálló klassziskülönbséget, ilyen veresége' — 13 gólt — nem lett volna szabad a representaliv 'csapatunknak .íyert nagyarányú kudarc, ha a legjobb tizenegy játékos megy le Zágrábbá. ~ . Tudósításunk a mérkőzésről a következő : A 6—7000 főnyi közönség igen melegen fogadta á subotica* csapatot. Lichlenberg bíró sipjeisésére a kővetkező két c-apst állott fél: Virág KuiundzS'Cs—Gu'oícs • Beszícs, Lukics, Beies In ' '' Rudics, Sulyok, S abó, Martik cs, Ördög, •Babies (aradi.), Zinaja (Hast:.), Persia(Gradj.), Vinafc (ííask), Grojet (Kasii,)P-zur D. Dobrenovics (Coac.), Rupae (Gradj.) Pazar I. (Coric), Schiffer (Građj.) Frietíí.cii (Hasi?.) Rögtön a játék meginilu’ásafasf látszott, hogy a su; ölteni csapat nem tud alkalmazkodni a pálya talajához, amely rendkívül csúszós, vizes volt A rossz pálya a subaticaiakat az eiaő perctől fogva aítcióképte'enné tette. A zzvjt'Mk ezzel szemben hamar föltalálták ma•ukat és egymásután vosctfélr üt kisebbnél sseoh nfcplökét Virág kamtja ellen. A Zinajn-Pirska-Vinek beiső triónak kombinativ passjátéka a zagrebieket is ámulatba ejtette- Ez a három csatár ma megüti a sege'ső középeurópaí klasszist. Kalundzsics Is Gubics fcekkek hősiesen küzdöttek a meg-meguiuló iá» Ráadásokkal szemben, Virág a lövések özönét bámulatos ügyességgel védíe, de Vimk lövései egy* másután eredményezték a goolokaí, A suboticai közvetlen védelem munkáját rendkívül megnehezítette az, hogy a halfsor teljesen,csődöd mondott. A z grebi csatárok akadálytalanul jutottak a két hádvédig. De tsián leginkább a subotiCri csat.r-or volt sz, amely n zagrebitk nagyarányú győzelmet lehetővé telte. A zagrebi haltok minden rizikó rélr ül támogathatták csatár», rakat, a uboticai csatárok egyáltalán' nem okoztak nekik gondot. A 2agrebi <apura egvetien komoly labda nem ment. A 6: 0-ás félidő után a suboticai csapat összeomlót , úgy, hogy a második .félidőben könnyű szerre! rúgták be a zagrebiak a hét goalt. * Az eredmény azonban mégsem felel meg az erőviszonyoknak. Bár a zagrebiak fölényben "voltak, ilyen arányú győzelmet nem érdemének meg a suboHcaiak. A zagrebi csapat és egyúttal a mezőny legjobb embere Vinek volt, aki egymaga hat goa t rúgott, de Ziitajev és Persia, Rapscz, Dobranovies játéka is elsőrendű volt. A suboticaiak közű! kitűnő volt Virág, aki a megítélt két tizenegyes közül az egyiket bravúrosan védte. Jólc voltak v hátvédek is. A halfsorban csak Beles/in nyújtott valamit, de a neki szokatlan ponton látható idegeskedés-