Bácsmegyei Napló, 1922. április (23. évfolyam, 99-119. szám)

1922-04-16 / 106. szám

3. oldal 106. szánt.- —- BACSMEGYEI NAPLÖ egymásra dőlve és maltottttk egy fauteail fekszik a főidőn. A fau­­tauil bőrhuzata fel van hasadva, a kóc kilóg belőle. Az egyik sárga faszéken meg­alvadt vércsomók odatapssztanak a szék ülőkéjéhez egy kötött kék nyakkendőt amely vérrel van át­hatva. A véres nyakkendő mellett egy feihasitott fekete, olcsó ha­risnya tapad a véres székhez. Mellette vörösre itatot géz. A szék mellett egy fekete fűzős íérficipő áll egymagában, árván. Belül a bélése egész véres. A nagyteremnek őt nagy, két méternél magasabb ablaka éan, amelyekben egy centiméter vas­tagságit belga üvegtáblák voltak. Ezeknek az ablaktábláknaíc most mér csak a keretben maradt szi­lánkjai vannak meg, a nagy ab­laktáblák a robbanás folytán ke­letkezett légnyomástól recsegve­­topogva zúzódtak össze. Az ab­lakok kőről a vakolat is több he­lyen lehullott, a faburkolat kipat­tant a helyéből. Szemben az ablakokkal • rob­banás színhelye körül fél négy­zetméternyi nagyságban nagy rés tátong a falon, a fűtőtest mögött. A rés előtt az öntöttvasból ké­szült fűtőtest széls' gerezdjét a robbanás leszakította a törzsből és több lépésnyire elorehajitotta a letört gerezd szilánkjait. Mint mondják, ez okozta a legtöbb sé­rülést. A robbanás helye fölött nagy tükör állott A tükörből azonban nem maradt meg semmi sem, sőt alatta a fabetét egyes léceit is kivetette helyéből a rob­banás. Ugyanig^ teljesen tönkrement és egy szilánkja sem maradt vissza & másik nagy tükörnek sem. Ellenben másik oldalt, egy hasonló nagy tü­kör teljesen sértetlen maradt. A fali v llanyiámpákat a fűtőtest fűlött s/intén leszakította a robbantás, sőt a robbantás bányában, a szemben lévő oMakm, a második ablak mel­lett, a hton lévő villanyokat szin­tén kiröpitette helyéből a robbantás. A fűtőtest körül kétoldalt szinte há­rom méter hosszaságban nyoma rém maradt a (abarkolafnak és a fal is erősen meg van rongálva. A robbanás nyomai még a mennye­zeten is látszanak. Délután a Körnek több tagja lá­togatott el a nagyterembe, hogy megtekintse a robbanás pusztításait A tagok egymásközt beszélik, ki hol alt és nem győznek eléggé hálái­­-odni szerencsés megmenekülé­sükért. A Kör egyik építész t?gja megmutatja társainak, hogy hol ült, közvetlen a pokolgép szomszédsá­gában s maga sem tndja megér­teni, hogyan menekülhetett meg ép­ségben. Ezután elbeszélik, hogyan menekültek meg a fölrobbantott tár­sasvacsoráról, majd az egyik tag ezt mondja: — Szegény barátaink! Az én par­timból mindenki elpusztult. Kint a folyosón a Kör fekete táb­lájára a kővetkező szöveget irfák rá: „Április hó 3*án, hétfőn este fél nyolc órakor megtartandó nagy va­csoránkon Rassay, Rupert, Bárczy és Sándor Pál lesznek jelen*. Egy szolga jön arra, észreveszi a táblán az ottfelejtett szöveget. Elő­vesz egy kendőt és ezt mondja: — Le kell törölni az egészet... A zenélő Subotica szomorú számokban — Százezer koronán zongorák és tfaezrea hegedik — Talán még soha nem muzsikáltak annyit Suboticán, mint ezen a télen. Hetenkint több koncert is volt, feá­­vébázakban, vendéglőkben a cigány­zene, tambura és a rezes bandák hangja nyomott el minden más zsivajt és magánház3kból is muzsi­­kabuliámok áradtak elő és hömpö­lyögtek össze az egyébként csöndes, képtelen suboticei éjszakában. A zenekultusz e csodálatos fel­lendülésének visszhangját próbál uk rekonstruálni az egyik legna­gyobb subotica! hangszerboltban. Az eredmény nagyon szomorúan ütött ki. . . . Zongora nem sok fogg — mondja a hangszerüzíet tulajdo­nosa. — Egy átjátszott zongora ára 30.000 koronától 60.000 koronáig váltakozik, mig egy uj zongora 60— 80—100.000 koronába kerül. Ezért érthető, hogy nagyon kevesen vesz­nek ma zongorát, de annál többen bérelnek. Nem tudunk annyi zongo­rát raktáron t riani, ami kevés n volna a bérlők részére, holott egy havi bérösszeg is kitesz ma 500 koronát. De a középosztályhoz tar­tozó családok, akik mégis akarták taníttatni gyermekeiket zongorára, kénytelenek bérbevenni a hangszert mert ahhoz hogy megvegyék, nincs meg az anyagi lehetőségük. — Főképen bécsi importtal dol­gozunk és a zongorák Bécsben ma hallatlanul dráeák. — Másfélmillió osztrák koronán alul nem !ehe< Bécsben egy valamire való zongorái kapni, Egy jó Bösendorfer ára pe­dig ma a gyárban két és fél, három és fél osztrák millió. Emellett eze­ket az árakat is hihetetlen fürge­séggel emelik állandóan. A hegedűk is drágák és ezért sokkal kevesebb hegedű fogy mostanában, mint máskor ta­vasszal a vizsgák előtt. A szülök megijednek, ha megtudják, hogy a legolcsóbb hegedű 500 korona és ez az ár aztán 4—5000 koronáig váltakozik. A finojnáb*» hegedű már 10.000 koronába kerül, a koncert hegedt) pedig hallatlan értéket kép­visel. — Még több gondot okoz azon­ban a diákoknak a húr kérdése. Egy húr ára ma 14—45 korona között váltakozik és szorgalmas gyakorlás meliett két-három nap alatt elkopik egy húr. Ezért is veszik ma legin­kább az acélhurokaf, amelyeknek az ára már 2 koronánál kezdődik. Az igazi muzsika ma már csak kevesek luxusa — sóhajtja informátorunk. Mégis milyen zenét kultiválnak a kispénzűek? kérdezzük tovább a hangszerraktár főnökét — Kérem, a kispénzűkről nagyon szomorú beszélni — tűnődik a ke­reskedő. — A hivatalmkosztály ahe­lyett, hogy venne, eladja régi, érté­kes hangszereit. Állandóan a közép­­osztálytól vesszük a régi zongorákat is. Uj hangszert legfeljebb csak a jobbmódu iparosok és kereskedő­osztály vesz, — A legközkeletöbb hangszer itt nálunk ma csodálatosképen megint a harmonika, bár az sem olcsó, mert egy finomabb harmonika is belekerül 10.000 koronába, de van már raktáron 2000 körönéért is. Ez­zel szemben a nemrégen még leg­népszerűbb hangszer, a gramofon ma alig nevezhető cikknek. Ennek az az egyszerű magyarázata, hogy a gramofon az egyetlen hangszer, amit luxus-cikknek tekintenek és a mire Igv óriási vámot kell fizetni, így tehát a horribilis árak miatt veszít mindjobban népszerűségéből a gramofon. —■ Legtöbb munkánk ms csak a javításokkal van. Rengeteg kis ze­nekar alakul Subot cán lépten-nyo­­rnon; cigánybandák, tamburások és mindenfele más zenekar és ezeknek rengeteg javításra van szükségük. I;y fts: valahogy a muzsikálj« tán egyszerre csak messzire elhajítot­ta a fuvolát- P&Q... — dadogtam —• Pán... — Ki vagy te? — kérdezte egy na­­poo a Pán. — Nem mindegy az neked? — fe­leltem nevetve. — Istennő, nympha, tündér- Nevezz Kaiypeooak. — És igazán, te igazán egy istennő vagy? — Hát persze — eröskódtem — ké­telkedsz benne? Pán elgondolkozott. _ Nemi — mondta végre — És mért nevezet engem Pátinak? — kérdezte még. — Magam te tadom Mert P á n az & Minden. És mikor megláttalak, okkor utgy volt, mintha te volnál Min­den. As mdfi, a napsugár, a madár­da! és as Isten, aki mindenben lakik. Kein nagyon értette. Még valamit akart kérdezni, de meggondolta, elkap­ta a karomat és belenyomta pompás ragadozó fogait. — Hol voltál te azelőtt? — kér­dezte máskor. — Hát, hát... azelőtt egy szigeten laktam sokáig, oda jött egyszer hoz­zám egy vitéz. Odysseusnak hívták. Éseimeséltem Odysseus kalandos tör­ténetét. Ettől fogva mindig meséltem. Ha kifáradtunk a játékban és az öle­lésben, a fuvolázásban és a kergető­zésben, akkor ölembe hajtotta a fejét: Mesélj! És én meséltem az Olympus­­rői, ahol íz istenek sunJbrósiií esznek és nektárt isznak. Meséltem Zeukról és szerelmi kalandjairól. Ámorról és Psychéről, Uaphnisról és Ottóéról és magam is hittem, hogy amit mesélek, azt csakugyan látta» és átéltem. Múltak a napok. Az erdő még szebb lett, a patak még csillogóbb, a fuvola hangja még forróbb és a* én meséim mind fantaezttkusabbak és izgatób­­bak. Három hét volt, három csudálatos hét. A harmadik hét végén történt. Egy este a kunyhóm közepén ismeretlen doboz feküdt. — Az inas kozta lentről — magya­rázza az én vasorra bábáin „ ma jött a postán. Kibontottam. Egy kalap volt benne. Egy rég megrendelt párisi kalap. Bgy uj párisi kalap mindig szenzá­ció. Hát még üt a vadonban, ahol agy hatott, mint az és régi világom üzenete: gyere haza! Föl akartam próbálni <*e először vettem észre négy hét óta, hogy a szobámban nines tükör. Bosszankodva dobtam vissza. Mit csináljak? Este van, késő, sötét, ma már nem tudok tükröt keríteni. Le­feküdtem. Álmomban Párisban jár­tam és az első gondolatom reggel megint az uj kalap volt. Honnan ve­gyek egy tükröt? Egyszerre eszembe jutott. Kimegyek a patakhoz és meg­nézem magam benne. Feledve volt Pán és aj egész mytbológla. Mit vegyek magamra? Türeímeüe­nül dobáltam ki a szekrényből a kü­lönböző szína görög lepleket. Egyetlen európai rüha veit, leghátul, az, ami­ben följöttem. Hol van a fűzőm, a cipőim? És a hajtüimnek is meg kell lenni valahol. Mikor elkészültem, kezembe vettem az uj kalapot és izgatottan siettem a patakhoz. A parion letérdeltem és előrehajolva, óvatosan és gyöngéden, fölpróbáltam a kalapomat. Nagyou szép volt. Nagyon jól állt. A patakon keresztbe feküdt egy keskeny palló, arra ráálltam, hogy hogy talpig lás­sam magamat. Mit tagadjam, nagyon elégedett voltam azzal a képpel, amit a patak mutatott. Még rá is mosolyog­tam. De a kővetkező pillanatban ar­comra fagyott a mosolygás. Valami zörejt hajtottam: Alig tin lépésre tő­lem állt Pán és kíváncsian nézte a patak ftilé hajolt elegáns úri hölgyet. Ahogy fölnézte», megismert. Az ar­cán végtelen csodálkozó meglepetés tükröződött, a meglepetés lassankint ijedtséggé vátt. Lassan hátrált éa a mögötte levő fatörzsnek dőli Néhány pillanatig még ott állt, a csontjaimig éreztem azt a3 állati szomjúságot, azt a kétségbeesett szemrehányást, ami szemében ölt. Kitártam felé a karo­mat, akkor lassan megfordult és el­tűnt az erdőben. — Pán! — siinltotlara — Pán! — szaladva indultam utána Ménre ment? Hova tűnhetett? Akkor messziről megszólalt a fuvo­la. Előbb sírt éa panaszkodott, aztán hívott és csábított; mentem a hang után; a párisi kalap a patakba gurult, a hajiük ott csillogtak a fűben, a ci­pőm elvesztettem, a ruhám leszakadt rólam, ahogy mentem, lihegve sza­ladtam a hang után. Merre is megyek? Hiszen most meg mögöttem hangzik,! Vissza fordultam, aztán megint visz­­sza. . Az orromban éreztem az erdő ezer­féle illatát, a fülemben a fuvola hívő és simogató szavát, a véremben a régi ölelések emlékének izét. A szám kicserepesedott és a szemeim égtek. Már véres volt a lábam, az ágak, amiken körösztültőrtem magam, össze­­karmolták az arcom és tépték a ha­jam. A fuvola játszott velem. Egész közel hangzott, hogy a mellettem levő bokor ágait hajtottam azét: Itt vagy! Aztán egyszerre egész messze tönt Az erdő mint egy nagy hangver­senyterem hangzott és visszhangzott, mintha a madarak is az én megcsúfo­lásomra esküdtek volna össze. Soha ilyen csattogás és csicsergés, trillá­zás éa fütyülés nem volt Éjszaka feli Pán! — sírtam bele a sötétségbe. — Páni... A madarak elhallgattak. Csönd tett. A lábam sajgott, a fejem kalapált, a mellem zihált, ítt-ott fö’zengeit még a fuvola hang­ja, fájdalmasan és panaszkodva. Vagy csak valamelyik rigó ébredt fői egy távoli fán? v v •> Pánt sobse láttam többé

Next

/
Thumbnails
Contents