Bácsmegyei Napló, 1922. április (23. évfolyam, 99-119. szám)
1922-04-13 / 103. szám
iQ3- syái|?.____________ , A cseh fürdők és a rossz valuta A világhírű cseh fürdőknek, Karlsbad, Eránzensbad, Marienl>ad közönségének jelentékeny része az SHS. királyságból, Roma-1 niából, Ausztriából s Magyarországból került ki. Áz idei szezonban az utódállamok közönsége csak kivételes esetekben látogathatja a csehországi fürdőket, mert a cseh korona drágasága mindenkit visszarinszt. Csehszlovákia keleti és délkeleti szomszédai általában a gyenge vagy rosszvalutáju országok közé tartoznak és igy ezekből az országokból aligha' számíthatnak a csehszlovákiai fürdők nagy közönségre. Világosan látta ezt a három nagy világfürdő igazgatósága is és amikor a cseh korona rohamos pályafutását megkezdte, tervezetet dolgozlak ki, hogy lehetővé tegyék a gyengébb valutájú országok közönségének a megjelenését is. Tervezetük alapja az volt, hogy nem szabnak egységes árakat a iürdóvendégeknek, hanem aszerint taksálják őket, hogy milyen valutájú országból jönnek. Vagyis e fokozatos kulcs szerint akartak fizettetni vendégeikkel. A marienbadi Kurort-Pachtgesellschaft vezette ezeket a tárgyalásokat és úgy látszott, hogy a fokozatos kulcs alapján Ausztria, illetve Magyarország fognak a legked vezóbb helyre kerülni. Közben ózonban a csehszlovák korona e magyar valutának tizenhatszorosnra, az osztrák koronának százötvenszeresére emelkedett Ez az irarm felborította a tervezett foko zatos kulcsot és az aligha fog megvalósulni. Ennek az a következménye lesz, hogy a cseh fürdők elvesztik törzspublikumuk nagy részét s azokat a gyógyító erőket, amelyekkel a természet megáldotta a cseh fürdőket, az utódállamoknak csak milliomosai vagy Ausztriának csak milliárdosai vehetik igénybe. * *>KM f Állami bábaképzőintézet Veliki-Becskereken — Novisadi munkatársunktól. — Megírta annakidején a Bácsmegyei Napló, hogy az egészségügyi minisztérium tárgyalásokat folytat Torontál megye vezetőségével arról, hogy a becskereki eredetileg jegyzői tanfolyam részére épített hatalmas háromszárnyu épületet megvegyék állami bébaképzö céljaira. A tárgyalások sikeres lefolytatásának nem volt semmi akadálya, mert Torontál megye a többmilliót érő épületért csak az eredeti építési költségeknek megfelelő hatszázezer koronát kért. A novisadi egészségügyi főnökség értesítést kapott, hogy az egészségügyi minisztérium illetőleg a minisztertanács megszavazta a szükséges hatszázezer koronát, ügy. hogy azt a napokban át Utalják Becskerekre. Az egészségügyi főnökség most átiratban fordult a Gradjevinska direkcióhoz, ahol az építés befejezésére részletes tervet dolgoznak ki. Ez a ré«r!etes költségvetés ismét átmegy az egészségügyi minisste-BACSMEGYEI NAPLÓ riumon, a minisztertanácson, sőt valószfhüleg a parlamenten is, úgy hogy az építés véglegesítése még legalább három hónapot vesz igénybe. A bábaképző intézet ennek ellenére is valószínűleg egy éven belül már megnyílik. Az építés költségeit az egészségügyi őnökség a pénzügyminisztériumtól kapja kölcsön A bábaképző kurzusok legnagyobb részt ingyenesek lesznek. Eddig két ilyen intézet van, egv Zágrebban, ahol évente 60—70 szülésznő vizsgázik és a beogradi amelynek 40— 30 hallgatója van. Köztudomású azonban, hogy az ország egyes része, különösen Oszerbia ilyen szempontból olyan rossz helyzetben, van, hogy a becskereki intézetre egészségügyi szempontból mér nagy szükség van. Az átveendő épület azonban tulnagynak bizonyul a bábaképző részére, úgy hogy egyik oldalszárnyán állami szérumgyárat létesítenek, ahol kizárólag emberi betegségek leküzdésére szolgáló szérumot fognak előállítani. Ausztria és Magyarország viszonya — Az osztrák határkiigazitás eshetősége — A külügyi bizottság ülésén dr. Hennet miniszter a többi közt ezeket mondotta: — Röviden érinteni szeretném a Magyarországhoz való viszonyunk ktaális témáját. Ezzel a tárggyal röviden végezhetek. Mint ismeretes, a legutóbbi időben néhány rendkívül sajnálatos határmenti incidens történt, amelyek közül ezúttal különösen a mosonbánfalvai incidenst akarom felemlíteni. A magyar kormány ismételt Ígéretei folytán elvárható, hogy a magyar kormány erélyes lépéseket foganatosít és megakadályozza, hogy az ilyen események megismétlődhessenek. Az osztrák közvéleményt még ennél is nagyobb mértékben érdekelték Magyarország messzemenő telheti igényei. Minden eszközt felhasználtunk arra, hogy szembeszáilhassur.k Magyarországnak ezekkei a váratlan követeléseivel. Ezért történt, hogy haladéktalanul a szövetségesek itteni képviselőihez fordultunk és megfelelő utasításokat küldtünk külföldi követségeinkhez is, hogy jogos álláspontunknak teljes érvényt szerezhessünk^ Ha teljes siker nem is koronázta ••••••••••••••••••••••••••< Veszedelmes tolvaj rendőrkézen — Skopljei betörőt fogtak Osijeken — Igen ügyes fogást csinált vasárnap délelőtt az osijeki rendőrség, amely egy régóta keresett, vakmerő és rendkívül ügyes ükszerrablót tett ártalmatlanná. Az alsóvárosig levő Martin Emilféle ékszerész- és órásüzletben vasárnap délelőtt megjelent egy jól öltözött fiatalember, aki erősen délszer biai kiejtéssel beszélt. A tulajdonosnak négyszem között elárulta, hogy igen olcsón tudna neki eladni szebbnél-szebb .keleti ékszereket. Az eladásra vonatkozólag kijelentette, hogy megszorult helyzetben van. meg kei! válnia ékszereitől. Martin Emil hajlandónak mutatko zott az ékszerek megvásárlására, mire az ismeretlen fiatalember egy kiebb tarisznyát hozott tele ékszerekkel Martin Emil az esetről közben értesítette a rendőrséget és két detektív a másik szobában helyezkedett el. A fiatalember pedig — nem is gyanítva a csapdát — nyugodtan kirakta Martin asztalára a kis tarisznya tartalmát, összesen hatvannégy darab, különféle formájú és nagyságú szebbnél-szebb ékszert, a keleti ötvösművészet csupa drága és szinte utánozhatatlan remekét, amik között az ékszerész szakértő módjára válogatott. Az ékszerek között melltük, fülönfüggők, női-* és férfi óraláncok, kis- és na- Igyobb órák, gyűrűk és keresztek voleddig fáradozásainkat, mégis eléggé örvendetes eredmény járt nyomában. A nemzetközi határkiigazitó bizottság március 28-iki ülésén tudvalevőleg döntött a magyar követelések ügyében és csaknem teljes mértékükben visszautasította a magyar igényeket. A határkiigazitó bizottság csupán annyit biztosított a magyar kormánynak, hogy a határvonal három pontjáról a népszövetséghez fordulhat. Abból a magatartásból azonban, amelyet a nagyköveti értekezlet jogilag megokolt álláspontunkkal szemben tanúsít, remélhetjük, hogy a hátralévő magyar követelések a népszövetség előtt sem állhatják meg helyüket. Ezért azt tartom, hogy nem vagyok nagyon optimista, ha biztosra veszem, hogy a szerződésekben megállapított határok érvényesek maradnak és legfölebb jelentéktelen módosításokat szenvednek A miniszter azután közölte, hogy Magyarország és Ausztria közt a határmenti helyi személyforgalmat a a legrövidebb idő alatt megkötendő megegyezéssel hamarosan szabá lyozzák. •••••••••••••••••••••••••• tak, valamennyi aranyból és Martin Emil hozzávetőleges becslése szerint meghaladta értékük a százezer koronát. Közben a detektívek előléptek a másik szobából és kérdőre vonták a meglepett fiatalembert: hogy kerülnek hozzá az ékszerek. A fiatalember, akiről kiderült, hogy Borzics Mirkó 24 éves spalatói származású pincérrel azonos, ekkor előbbi állításával ellenkezően azt állította, hogy egy ismerőse, aki Skopljében lakik, bízta meg az értékes ékszerek eladásával. Az osijeki rendőrség nyomban érintkezésbe lépett a skopljei és bitolji hatóságokkal, amelyek a sürgöny! érdeklődésre azt válaszolták, hogy Borzics Mirkót már rég óta keresik, az ékszerek pedig betörésekből származnak, amelyeket Skopljében és Biloljban követtek el. A rendőrség az elfogott veszedelmes betörőt átkisérte a kir. ügyészség fogházába. Hast űzőket orvosi rendelésre, fűzőket, gvomorszoritót ég melltartót legelegánsabb kivitelben készit, úgyszintén tiszütást és javi- 69R9 tást elfogad GStS VIRÁG LEONTIN Alexandrova-ulica 11. sz. 3. oldal. A Tisza-parton Délután három óra. Ragyog minden: a határon, a gátról meleg napfoltokat látni, amint szétdülnek a levegőben. És végig a parton: a homokból, a vízből szinte merengő füzesek sorakoznak a Tisza köré. A Tisza, amely a tavaszi vizektől megduzzadt és elterült egész a töltésekig. lasan, dekorativ mozgással zajlik délkeletre. Fölötte intenzív csönd ül és magasan az ég finom öbleiben mint fehér lampionok égnek a felhőcsapatok mozdulatlanul és szemérmesen. Valahol, messze, valaki kiáltoz. A hang foszlányosan, de roppant erővel zendül föl, csörömpöl végig a Tisza füzesei fölött. A horizont, a napfényben, a vakitó világításban ekhós, mint egy katedrális és a legkisebb zaj. mint az acél sikoltozva hullik szét a levegőben. A Tisza hátán közel két famalom mozog. A közelebbi mellett egy csónak áldogál a vizen, a mely habos, tejfehér körülötte. Túl a másik parton egy piros kendős asszony néz át hozzánk érdeklődve. A zöld háttérben csak úgy vakít a piros fejkendője, amely kioldódott és lobog a cirógató szélben. — Jó napot — menyecske. — Jó napot — szól át a vizen és tovább megy a magas gáton a falu felé. A falu a Tisza másik partján sütkérezik az áprilisi napon. A torony piros teteje, a barna háztetők és a szemben levő dombon egy házsor — a mezők, a zöld, hűvös rétek hangulatához hozzásimulnak. A faluból — látni — két ut vezet ki a Tisza-partra. Körül fák, vizek és a nap A mezőn, mint apró bogarak, dolgoznak az emberek. A parton — a piroskendős asszonyon kívül — nincs senki. Az innensőn se. A kanyarulatnál régi uszoda-deszkák feküsznek a parton és a vízből egy uszoda-bódé áll ki pár centiméterre. Csak a fatető. A többit a Tisza elnyelte, az áradás, amelyet a főtöltések tartanak csupán a mederben. A Tisza az idén kitett magáért. Akik ismerik ezt a szeszélyes folyót, azt mondják, hogy már régen nem volt ilyen gazdag vizekben. Széles, monumentalitást hazudó, — van benne pátbosz és fenség! Fenség, amit régi költők a tengerre szoktak mondani szentimentális hangulataikban . . . Lassan, szinte láthatatlanul úszik a rengeteg viz, szélesen, tempósan, lefelé délkeletre . . . A felhők eltakarják a napot. Az egész vidék egyszerre komor és halk tónust vesz föl. A vizen fekete mélységek támadnak és néhány madár csipogva, sírva repül a füzesek felé .. . Bontják a novisádi hidsáncokat — Novisádi munkatársunktól — »Novisad város közgyűlése 1922 április 6-án elfogadta a katonai hatóságoknak a hid sáncok lebontására vonatkozó szerződését. Az előadó dr Adamovič István kéri, hogy a sáncok fotográfiáit helyez zék a városi levéltárba.« Eltűnnek a főid színéről a hidsán cok, sok száz esztendő hangtalan ta nui. Sok harcos viadal, sok ibolyás hangulat oszlott el a sáncokon és mindenből nem maradt más, mint az elhanyagoltan, rothadó náddal tele árkdk, a füves, nedves sáncoldal, meg néhány millió tégla. ^ Magasan, hatalmasan emelkedik fölé a vár. Tornyában időnként tompán, lefojtottam kong a harang,-fönn a várfalon kényelmesen sétál egy baka és unottan néz le a Dunára. Szürkén, zavarosan nyúlik el a Duna a vár és a hidsáncok között. A hidsáncok tömören, zegzugosan látszólag minden rendszer nélkül feküsznek a parton. Egy kapuba torkollnak: a régi I pontonhíd helye, ezt védték régen a