Bácsmegyei Napló, 1922. március (23. évfolyam, 60-90. szám)
1922-03-18 / 77. szám
Ára 1 dinár BACSMEGYEI XXIII. .évfolyam Subotica, szombat 1922 március 13 17, szám Megjelenik minden reggel, ünnep után és hétfőn délben TELEFON SZÁM: Kiadóhivatal 8—58, szerkesztőség 5—10 Előfizetési ár: negyedévre 90* —dinár Az árubeszerzés nehézségei SZERKESZTŐSÉG: Kralja Alexandra- alien 4 szám alatt Kiadóhivatal: ^Kralja Alexandra-ulica 1 (Lelbaeb-palota) Ä múlt héten hat napon egymás után foglalkoztunk a kereskedelem nehéz helyzetével s azokkal a konzekvenciákkal, amelyeket a nyomorékká vált kereskedelem indít a fogyasztóra, termelőre, államháztartásra, a gazdasági élet egész egyebemére. ügy látszik, a kereskedő ország bajait éppúgy nem lehet kimeríteni, mint ahogy nem lehet levágni a hydra fejét. Ha egy bajt föltárunk, másik kettőre bukkanunk rá.' • Most arra akarunk rámutatni, bogy a mai jogállapot mellett hogyan történhetik a külföldi árubeszerzés. Ha a kereskedőnek kiürült a raktárhelyisége, kénytelen odamenni árucikkért, ahol talál. Ma még, fájdalom, az ország gyáripara nem olyan fejlett, hogy fedezni tudná a szükségletek jelentékeny részét. A kereskedő tehát kénytelen külföldre, tegyük föl: Bécsbe menni az áruért. Az árut a következő módon szerezheti be: Elmegy Bécsbe, kiválasztja az árut és megalkuszik a gyárral. Mikor ez megvan, kiállíttatja a számlát s az eladó és a vevő a számlával együtt elmennek a kereskedelmi és iparkamarába. A bécsi kereskedelmi kamara igazolja — ha igazolja — a megtörtént vételt. Az igazolt számlával a kereskedő hazajön, elutazik Novisádra és kérvényt nyújt be a Narodna Bankához, amelyben a megvett áru kifizetéséhez szükséges valuta beszerzésének engedélyezését kéri. A Narodna Banka 8—10 nap alatt elintézi a kérvényt s ha teljesíti, a kereskedő visszamehet Bécsbe, kifizetheti az eladóját és hazaszállít-1 hatja az árut. A valuták mai fluktuálása. mellett minden árubeszerzés, még ha készpénzfizetés mellett történik is, többékevésbbé rejtett valuta-üzlet. A .kereskedői ösztönnek rá kell hibázni .arra, hogy mikor szerezze be az 'árut, mikor teljesítse a fizetést, hogy az állandóan hullámzó árfolyamok mellett a legkedvezőbb árakat tudja kalkulálni. A kereskedőknek ezt az »o f s z e i đ« állását s az ebből elérhető előnyöket most meghiúsítja az eljárásnak ez a hosszadalmassága, ami fölborítva a kereskedők kalkulációját, bizonyőson időponton túl eső időre tolja ki a fizetés lerovását. Nem szabad figyelmen kívül hagyni azt sem, hogy a bécsi eladó ármegszabása még jobban alá van .vetve a valuták ingadozásának. A gyárosok, nagykereskedők ma sem adnak el úgy, hogy csak hetek múlva kapják meg a vételárat, mert nem maradnak kötelezettségben olyan idei;;, amely alatt a valuták kurzusának változása lényeges változásokat idézhet elő a termelési költségben s ennek következtében az áralakulásban. Az a gyáros, aki ma úgy ad el, hogy csak hetek múlva effektuáltatik az ügylet, a vételárba bele fogja kalkulálni azt a nyereséget is, amit az elkövetkezhető hetekre a kurzusváltozásoktól remélhet. Ez pedig — bizonyítani se kell tovább — rendkívüli mértékben korbácsolja fel az árakat. A rendelet ólomlábakat rak a kereskedői fürgeségre,' homokzsákokkal torlaszolja el a kereskedői találékonyság útját, meglazítja azt a fürgeséget, amivel a kereskedők pillanatok alatt tudták a saját — és a fogyasztók — hasznára fordítani a pillanatnyi változásokat. A valutánk már megint ott gubbaszkodik, ahol két héttel ezelőtt meghúzta magát. Ma már látjuk az 1.80-as kurzus csak egy nyári ki-Róiua. A fascisták újabb f űméi álUmcsinyjéről a l2pok a következőket jelentik : A fascisták népszavazást követeltek, hogy Giurati régens legyen-e, vagy sem. A köztársaságiak ezt ellenezték. Mivel megegyezni nem tudtak, Cabruni főhadnagy a parancsnoksága alatt áló fegyveres fascista-csoporttal szétugrasztotta a nemzetvédelmi bizottságot és a hatalmat átadta a katonatanácsnak. A katonaság erre megszállta a középületeket. Róma. Schanzer külügyminiszter a kamarában részle'esen ismerfelte a fiumei eseményeket. A rapaljói szerződésben — mondta a kü ügyminiszter — Olaszország ünnepélyes kötelezettséget vállalt, hogy elismeri és tiszteletben tartja Fiume állam szabadságát és fürgetlenségét. Ha ezt nem tartaná meg, nem volna méltó nagyhatalmi rangjára, nem számíthatna tekintélyre a nemzetek társaságában. Megáll pitatta, hogy a kormányt semmiféle felelősség nem terheli a Fiúméban történtekért. Azoknak viselkedését, akik a fiumei kérdést saját belátásuk szerint akarrándulás volt, nem végleges letelepülés. Ez a kirándulás azonban jó időre fölzaklatta az áralakulás természetes módját, megzavarta a kalkuláció biztonságát, óvatossá tette a kezdeményezést, s tartózkodóvá minden uj üzletet. Most ehhez a természetes bénuláshoz hozzájárul még a rendelet okozta árlekötés, így azután a tökéletességig, az átjárhatatlanságig fokozódnak azok az akadályok, amelyek a kereskedelem folytatása elé tornyosulnak. Ma már mindenki azzal számol, hogy pár hét múlva eddig nem ismert fokú áruhiány áll be. Az árak nyargalnak a fagypont felé, az áralakulás a barométer érzékenységével reagál a bekövetkezőkre. Az ország kereskedelme szinte már az utolsó pillanatban kiált segély után. ták megoldani, elitéli. Ezek a cseekedetek súlyosan veszélyeztetik az államhatalom tekintélyét. A renitenskedők ellen szigorú rendszabályokat tesz a kormány. Susak. A tiz fascistát, akik az utcai harcok alkalmával elestek, katonai pompával temették el. A kormányzói palota épülete több helyen megsérült. A fascisták a tizennégyéves gyerekeket és asszonyokat {fegyverbe kényszerítik. Zanella hír Szeiint Párisba utazik, ahol a nagykövetek tanácsánál protestál Fium< souv renitásának megsértése miatt. Susak. Fiume szabad kikötője teljésen a fascisták terrorja alatt áll. Zanella autonomista pártját kényszerítik, hogy az alkotmányozó gyűlésen az ő pártjukból válasszák a kormányt. A nacionalista s annexiós párt vezelősége elmenekült. Az angoj, amerikai és francia követségek kormányaiktól kértek segítséget. Castelni olasz biztos, akit a kor mány a rend helyreállítása védett küldölt Fiúméba, a fascistákat támogatja. A város szorongatott helyzetben lévő lakossága az SHS. kormánytól kér segítséget, Helyreállt a diplomácia! összekötetés Albániával — Véget ért az aibáa forradalom — Mig Albániában egyre tart a polgárháború, amit — a látszat szerint — egy nagyhatalom pénzzel támogat, ezalatt megtörtént az első lépés az SHS királyság és Albánia között a diplomáciai viszony felvételére. Beogradi jelentés szerint Sándor király ma aláírta az ukázt Ilics Nasztáz kinevezéséről, akit a királyság diplomáciai ügyvivőjévé neveztek ki a tiranai albán kormány mellé. Olasz tisztek a felkelők között Szkutarl. Tiranába egy bolgár tábornok érkezett, aki Bayran Cura bandájához csatlakozott. A tábornok albán egyenruhában van és állandóan olasz tisztek társaságában mutatkozik. Az olaszok szintén albán egyenruhát viselnek. Páris. Londonból érkezett hírek szerint az albán forradalom véget ért és a kormány visszatért Tiranába. Újból kisárt: a kormányválság Angliába» Paris. Az angol parlamenti konzervatív párt tagjainak értekezletét, melyet azért hívtak egybe, hogy bizalmáról biztosítsa Lloyd G orge ot, hosszú vita uUin cl kellett halasztani a szélső konzervatívok engesztelhetetlen magatartása következtékén. Angol politikai körökben a konzervatív párt ez ujabb'ttintetése után a kormány helyzetét rosszabbnak ítélik, mint valaha. Elörelá jak ugyanott, hogy a lordok háza elveti az ir kérdésről intézkedő bilit. Ha ez az u'é-bbi feltevés valóra v ük, akkor valószínű, hogy Lloyd George él az alkalommal és a parlament feloszlatását kéri a királytól. Az országot ez esetben nem a koalíció feníartására kérdezné meg, hanem az ir-kérdés dolgában, elebe tárva a polgárháború minden veszedelmét, amelyet az ir-kérdés magában foglal. Lloyd George igy utat kapna és egyben eszközt annak a dédelgetett tervének megvalósítására, hogy magára nézve kedvezőbb körülmények között Írhassa ki az uj választásokat. London. Az ango!-ir szerződés félsőliá i vitája során Curzon lord kijelentette, hogy a mostani kormány néhány hét múlva nem lesz már a helvén. London. A Manchester Guardian „A koalíció utolsó stádiuma" címen írja: Általános vélemény szerint a íjoslició teljesen összeomlott. Hamaros felbomlása elkeriiihéletlennek álszik*. Ezzel a kormány helyzete is tarthatatlan és számolni kell a kormány-^ válság közeli lehetőségével. Megegyezés^ a kormánypártok között a külföldi moratórium ügyében Beogradból jelentik: A koalíció válsága megszűnt. Ismeretes, hogy milyen súlyos ellentétek merültek ft! a radikálisok és demokraták között a kereskedők külföldi hitelének moratóriumára vonatkozó törvényjavaslat kapcsán. Az ellentétek miatt a szkupstina üléseit is elnapolták és hosszas tárgyalások folytak az ellentétek kiküszöbölésére. Ezek a tárgyalások most eredménnyel végződtek és igy megszűntek azok az okok, amelyek a helyzetet már-már felbomlással fényé gelték. A „Novosti“ jelentése szerint ugyanis a radikálisok és demokraták között megegyezés jött létre a kere kedők külföldi tartozásainak morat riumára vonatkozó törvényjavasla: ügyében. Mindkét klub elhatározta hogy tagjainak szabad kezet ad aziránt, hogy a javaslat melleit szavaznak-e, vagy pedig ellene. így tehát a lappangó válság teljesen elhárultuak tekinihtő. Az o!asz külügyminiszter elítéli a fiumei eseményeket A fiumei lakosság az SHS kormánytól kér segítségei t t