Bácsmegyei Napló, 1922. március (23. évfolyam, 60-90. szám)

1922-03-11 / 70. szám

5. oldal. 70. szám. Müiárdos hadikiadás békében Mennyibe kerül Német­országnak a megszállás A béke szép napjaiban azokban ez időkben, amelyeket n katonák és «szitok »rohadt békének« neveztek, sokszor hallottuk és elhittük, hogy a fegyveres béke többe kerül, mint H háború. Azóta persze sok mindent tanultunk és tán meg is tanultuk, többek között meg kellett volna ta­nulni a béke értékelését is. Azt, hogy minden béke jobb a háborúnál. Németországban azonban bajosan lehet ezt. az igazságot elfogadtatni, ime néhány adat arra nézve, hogy a németek ne találják kívánatosnak azt a békét, amely hadisarcon, te- Tületi veszteségeken és megalázta­tásokon kívül is rettenetesen sújtja őket. r; Kétszázmillió márkájába kerül Németországnak az a gyakorlótér, amelyet a pfálzi francia hadosztály számára építettek. Háromezer hekr tár erdőt kellett letarolni a gya­korlótér kiszélesítésére és 190 házat rendelt meg a gyakorlótér számára a francia hadosztályparancsnok. A gyakorlótérhez tartozik egy tizen­hat kilométer hosszú keskenyvágá­­nyu vasúti vonal és egy külön elek­tromos-telepet, is állítottak fel a gyakorlótér világítására. Wiesbadenben egy francia gene­rális számára 435,000 márka' költ­séggel helyeztek karba egy lakást, de ez a lakás nem tetszett a tábor­noknak'és inkább a szállodában fog­lalt. le három szobát, amelyekért 170,000'márkát volt kénytelen ki­­’fizetni a német kormány. A Bonnba helyezett francia tá­bornok egy kissé elhanyagolt kas­télyt választott ki magának szál­lásul. A lakás berendezésére 824.000 márkát kellett költeni, csak szőnye­gekre és ágyelőkre 226.000 márkát. Azután az egyik szobában uj parket­tákat követelt a tábornok, mert a régi parketta egyes helyeken nyi­korgóit: de ragaszkodott, ahhóz, hogy až uj parketta mintája egész olyan legyen, mint a többi szobában a. régieké: 'Nagynehezen sikerült ezt a kívánságot is kielégíteni és mikor a bonni, hatóságok már fellélegzet­tek, abban a hiszemben, hogy a tá­bornok meg van elégedve: egyszer­re azt. a jelentést kapták,: hogy a bonni divizionáriusnak mégsem tet­szik -a nagy költséggel helyreállított kastély és egy másik kastélyt vá­lasztott. ki szállásul. Ennek az uj szállásnak renoválása idáig 274,000 márkába' került. Mindent összevéve, Németország számára idáig 18 milliárd aranymárka terhet je­lent az ideiglenes megszállás, 16 milliárd aranymárka pedig a jelenlegi paritás szerint — ke­vés hijján — 10GÖ milliárd pa­­pirniárka. Ezeket a félelmes adatokat tárta föl és dokumentálta a német biro­dalmi gyűlés előtt Stücklen többsé­gi szocialista képviselő egy nagy beszédben, amelyet visszafojtott !é­­lekzettej hallgatott, végig a német birodalmi gyűlés. Stücklen után a német nemzeti párt egyik tagja szólalt föl és azt hangoztatta, hogy a baloldal szemét­­gazdálkodása teszi tönkre Német­országot és a szocialisták hiába hi­vatkoznak a francia megszállás költ­ségeire • ■ Ezt azután iriegsokalta dir. Gombéin volt miniszter, aki a h.é-BACSMEGYEI NAPLÓ met demokrata pártot képviselte ögyideig a német kormányban és igen keményen vágott vissza dr. Schulznak, a német nemzeti párt szónokának, akit a német nép ellen­ségévé bélyegzett és azt vetette _ szemére, hogy szándékosan és tuda-'sorban a külföldnek volt szánva. Európa újjáépítésének konzorciuma —r Csehszlovákiát beveszik az alapítók kozó — tösan okoz kárt ' Németországnak, mert azt hiszi, hogy ezzel használ pártjának. A német birodalmi gyű­lés nagyrésze demonstrativ helyes­léssel fogadta Gothein megállapitá­­sait, hiszen Stüekjen beszéde első-Angol kezdeményezésre indult meg az az akció, mely Európa újjá építését egy nagy tőkekonzorcium utján akarja megoldani. A konzor­cium terveinek kiépítésére most tar­tottak a meghívott szakértők ta­nácskozást Londonban. Erről a ta­nácskozásról egyetlen olyan jelen­tést sem adtak ki. mely pontos ké­pet nyújtana arról, hogy a konzor­cium milyen mórion' fogja 20 millió fontra tervezett tőkéjét élőteremte­ni. Tudni lehet mégis a következőt: Az összes államokban alakulni fog­nak u. n. nemzeti korporációk, míg a központi korporáció Londonban lesz. A 20 millió font alaptőke 25 százalékát azonnal befizetik, mihelyt a megalakulást kimondták. A 20 mil­lió fontot a következő országok fog­ják jegyezni: Anglia, Franciaország, Németország, Belgium. A nemzeti korporációk alapításába bevonják az Egyesült-Államokat, Japánt, Dániát, Hollandiát, Svájcot és Csehszlová­kiát. -y Elsőnek az angol nenizeti korpo­ráció fog megalakulni kétmillió font kezdő tőkével. Ennek a tőkének 10 százalékát az egyes nemzeti korpo­rációk (tehát a föntebb említett or­szágok) jegyezhetik. A megalakítandó nemzeti korpo­rációk Európa összes országaiban*vezet szerint föl- fogják venni a gazdasági tevé­kenységet. A korporációk nem gon­dolnak arra, hogy az egyes orszá­gokban monopóliumokat élvezzenek, az illető ország vállalkozóival együtt kivannak dolgozni. Mint a »Matin közli, ezeknek a korporációknak vállalkozási területe rendkívül szé les lesz. Terveik közt szerepelnek az összes banküzletek, vasutak épí­tése, szállodák, dokkok, öntözőmü­­vek, hajók, villamos-vasutak, kikö­tők, villamos-telepek építése. Gon­dolnak továbbá arra, hogy az euró­pai kontinensen még feltöretlenül fekvő vagy mocsaras területeket al­kalmassá tesznek a földművelés szá­mára. > " Az európai konzorcium egyik alap­tétele eddig az, hogy olyan ország­gal, melyben a tulajdon nincs kel­lően védve és nem uralkodnak rend­szeres kereskedelmi törvények és szokások, nem kötnek semminemű ügyleteket. Közelebbről nézve, az Európát új­jáépítő konzorcium tervét, meg kell állapit api. hogy tulajdonképpen Eu­rópa néhány államának idegen tőke által való rendszeres kiaknázásáról yán szó, de nem mint ahogy eddig történt, egyes injeiativák szerint, hanem rendszeres és fölépített tér­Szerelem a Rockefeller családban Az olajkirály unokája egy lovardatniaj­­donoshoz megy feleségül A Mc Cí/vmcA-csalddban úgy látszik benne van a romantika. Mr. Mc Cormick nemrég vált el a feleségétől, Edith Rockefeller­től és romantikus házasságot akar kötni Ganna Valskával, a párisi Nagy Opera énekesnőjével. Volt felesége, a J. D. Rockefeller leá­nya, egy fiatal bécsi orvoshoz megy feleségül és most előállott a fiatal Mc Cormick kisasszony is azzal, hogy ö is szerelmi há­zasságot akar kötni és feleségül akar menni Max Oser lovardatu- Iajđonoshbz. Zürichben ismerkedett meg Oserrel. Ez az Oser régi svájci család sarja, a családja Baselben él, ő maga festészettel foglalko­zik szabad óráiban, viszont a zü­richi lovardából él, ahol a fiatal Mc Cormick lányt is lovagolni tanította. Miss Mc Cormick tizen­hat éves, Mr: Oser negyvennyolc. — Szeretem Maxot, — mondotta. Az Ízlésünk egyenlő. Én nem szeretem az amerikai úgynevezett társaságot. Svájcot imádom és ott akarok élni életem végéig. Max festő, én költeményeket szoktam irogatni: nagyon illünk egymás­hoz. Ausztria bajai Burgeclandban — Rossz a forqaioíi — Ausztriának a Burgenlandiban való berendezkedése sok nehézséggel jár A Burgenland u.i kormányzása vasúti forgalom tekintetében szinte leküzd hetetlen bajokkal találja magát szemben. - Az t Ausztriának jutott nyugatmagyarországi területek vas­úti forgalma azelőtt négy fütőházra támaszkodott. Ezek voltak: Észter­­háza, Sopron, Szombathely, Kőszeg. Ezek a fütőházak mind Magyaror­szághoz kerültek, úgy hogy a bur­genlandi vasúti forgalomnak nincse­nek támpontjai. Az ott most uralko­dó visszás állapotok jellemzésére elég a következő példa: A Wolken-­­Prodersdorfban levő kis fiitőház két lokomotivra van berendezve, most viszont, tizennégy lokomotivot kell magába fogadnia és ellátnia. A moz­donyok vízzel való ellátása sem bo­nyolítható-le,'mert hiányzanak az ál­lomásokon az erre alkalmas beren­dezkedések. ■ Mindezek az okok hozzájárulnak ahhoz, hogy a Jokomotivok állandóan javítás alatt állanak s a személy­­forgalom állandóan több órás késé­seket mutat fel. ami teljesen bi­zonytalanná tette a csatlakozásokat is. A forgalmi igazgatóság kényte­len volt a következményeket levon­ni és az északi Burgenlandban a személyvonatokat, nagy mértékben csökkenteni. Némely viszonylatban az addigi három vonatpár helyett most.csak egy vonatpár van forga­lomban. Az áruszállítás tekintetében a. helyzet még gokkal rosszabb. A., szállítmányok .egész rövid vonalaké ni szór, yók még sokkal rosszabbak. hetekig vannak utón. A békeszerződés értelmében Ausz­triának sok lokomotivot kellett hogy átadjon Csehszlovákiának. Még pedig éppen azokat, a könnyű mozdonyo­kat kellett átadnia, melyek a bur­genlandi forgalomban szóba jöhettek volna. Ezek a vonalak ugyanis nem épültek a nehéz mozdonyok számá­ra és így a nehéz osztrák lokomoti­­vok veszélyeztetik a pályatesteket. Hogy a fütőházak hiánya miatt mi­lyen anyag- és időpocsékoíásra kény­telen berendezkedni a burgenlandi vasúti forgalom,/arra álljon itt né­hány jellemző példa: Az osztrák !c­­komotiypk a határig viszik a vona­tokat, ahol azokat a szomszédos or­szág lokomotivjai veszik át. Az osz­trák lokomotivot. nem tudják a fűtő­­házba vinni, mert fiitőház nincs. A iokomotivok ilyenformán egész éjjel nyílt pályán befűt,ve állnak, ami nemcsak a szén pocsék olását, de a személyzet, kimentését is jelenti. A balatoni expresszi az osztrák loko­motív.-a határig viszi, illetve a ha­tártól Becsig hozza. Az erre való lokomotivokat a ' Wiener-Neust adt-i fütőházból veszik, A lokomotív a vo­natot a határig viszi, onnan vissza­megy Wiener-Neustadtba, délután egy másik vonatért' elmegy a határ­ra. Erre a két útra a Iokomotivpafc egész napra vaiv szüksége. A Burgönland déli részein, me­lyek csak Sopronon, illetve Sopron területén át tudnak az északi B'ir­­genlanddal érintkezni, a forgalmi Egy pesti utcaseprő meggyilkolta a feleségét Budapestről jelentik : A Lónyai­­utca 41. számú ház földszint 5. számú lakásában Litschauer La­jos földművelésügyi minisztériumi bányamérnöknél volt alkalmazás­ban Fekete Józsefné, született Kolozsvári Erzsébet mármarosszi­­geti születésű negyvenhat éves takarítónő. Feketéné a cselédszo­bát és a konyhát kapta szolgála­taiért. Litschaueréknak ma dél­előtt feltűnt, hogy Feketéné nem mutatkozik és szokása ellenére a lakást nem takarítja ki. Gyanús­nak találták -a dolgot, kopogtat­tak a takarítónő ajtaján, de a szo­baajtót senki sem nyitotta ki. Vé­gül is álkuicscsal hatoltak be a cselédszobába, ahol azonban min­dent rendben találtak. Azt hitték, hogy Feketéné valami sürgős ügyben kora reggel elment ha­zulról és nem törődtek vele. Délután hat óra fajban újra be­mentek a cselédszobába és mi­után mégis gyanús volt előttük Feketéné hosszas távolmaradása, tüzetesebben körülnéztek. A szek­rényt kinyitották, az ágy alá néz­tek, sőt az ágyruhát is szétrak­ták. Mikor a dunyhát felemelték, egy meztelen kar bukkant elő. Sietve szétdobáltak mindent. Az ágyon vértócsában feküdt Feke­téné holtteste. Koponyája bal ha­lántékán lel volt hasítva és minden jel arra mutatott, hogy meggyil­kolták. Azonnal értesítették a rendőrséget. A detektívek megállapították, hogy az asszony gyilkosság ál­dozata. A vánkos alatt baltát ta­láltak, amellyel a rendőrorvos megállapítása szerint kétszer ver­ték fejbe az asszonyt és mind a két ütés halálos sebet ütött rajta. Az orvos szerint valószínűleg al­vás közben. A gyilkossággal erősen gyanú-

Next

/
Thumbnails
Contents