Petőfi Népe, 1992. április (47. évfolyam, 78-102. szám)

1992-04-11 / 87. szám

HÉT VÉGI MAGAZIN 1992. április 11., 5. oldal A KÖLTÉSZET NAPJÁRA RÓNAY GYÖRGY: A Kiskunságon járok A Kiskunságon járok, ott, ahol ma is Petőfi lelke kóborol. Tán az a rétisas a levegő kék tengerében, tán az lehet ő. Vagy tán odébb a „szép emlékezet" bárányfelhője a nyírfák felett? Vagy inkább az ezüstös lombokon enyelgő nyári fuvalom? Vagy tán ... De minek folytassam, hiszen errefelé mindenben ő izén: tornyok, faluk és köztük fehér akácos út: mind őróla beszél. Beszélj, Kiskunság! — mint valaha rég gyermekkoromban a tündérmesét, épp olyan elbüvölten hallgatom a néma hőskölteményt ajkadon. Volt egyszer egy királyfi, egy sötét ivóban üldögélt itt, könyökét a pultra tette, s álmodott olyat, hogy ámul rajta máig is a nap. Aztán, ha túl nagy zaj volt odabent, vállára kapott egy ócska köpenyt. Esteledett. Gyűltük a csillagok. Az egész ég körötte ragyogott. Fénylett, mint egy királyi korona . . . Lépte nyomán füstölt az út pora. Négy égtáj szele juházott elé. így sétált egyet Szentmiklós felé. 1955 150 éve halt meg Körösi Csorna Sándor Ki is volt valójában az örök ván­dor? Nyelvtudós, vagy őshazakutató? 1819. november 23-án indult el Cso­rna Sándor, hogy bejárja Ázsia egyes vidékeit, a Kaspi-tenger környékét, Finnországot, s a Lappföldet is. Alep- pon és Bagdadon át, 1820 őszén Tehe­ránba érkezett, ott perzsául és latinul tanult. Az angolok támogatásával in­nen ment Tibet felé, mert néhány ma­gyaros hangzású tibeti szó csalogatta oda. 1822 januárjában ért Bokharán át Kabulba. Francia tudósokhoz csatla­kozva utazott Kasmírba, itt megismer­kedett Moorcrafft angol tudóssal. Be­járta a Himalája völgyeit, közben ta­nulmányozta a tibeti nyelvet és irodal­mat. Ladákh tartományban lévő Zanglai kolostorban, kora hajnaltól, késő estig a könyveket bújta. Tökéletesen megta­nulta a tibeti nyelvet, amit az is bizo­nyít, hogy több mint 40 000 szót gyűj­tött össze, elkészítette az első tibeti szótárt. Három évig dolgozott kemé­nyen a kanamai kolostorban is. Itt is a nyelvi összefüggéseket kereste, kutatta. 1830 őszén indult el Észak-Indiából a Gangesz-deltájában épült Kalkuttába, ahová 1831. május 5-én érkezett meg. Az Ázsiai Társaság, megbízta a helyi tibeti kéziratainak rendezésével, illetve részletes katalógusuk elkészítésével. 1834 elejére elkészült Körösi Csorna Sándor két tudományos alkotása, a ti­beti—angol szótár, és a nyelvtan. Alig­hogy művei megjelentek, 1834. február 6-án a Bengáli Ázsiai Társaság tiszte­letbeli tagjául választotta, rendkívüli érdemei miatt. A dicséret, illetve elis­merés nem volt alaptalan. A kiváló, jól felkészült magyar tudós könyvei ki­állták az idő próbáját. Száz évvel ké­sőbb ismét kiadták azokat. A két mű­• körösi Csorna Sándor .vet általános elismerés fogadta a tu­dósvilágban. A párizsi Klapoth pro­fesszor elismerését fejezte ki a könyve­kért. A magány s a hazával való kapcso­lat hiánya nagyon bántotta. Több mint tizenhárom év után tudott kap­csolatot teremteni hazájával, de ezt is a könyveinek köszönhette. A Magyar Tudós Társaság 1833. november 15-én, érdemeiért, Csorna Sándort levelező tagjául választotta. A kiadott könyvei­ből 25 példányt küldött a hazai könyvtáraknak. Közben angol folyó­iratokban tudományos cikkeket írt, az angol misszionáriusok részére liturgiát, zsoltárokat és imakönyveket fordított tibeti nyelvre. A szanszkrit nyelvet is jól elsajátította. 1836 tavaszán tovább folytatta vándorlásait, elindult a Hi­malájába, 1837 novemberéig bennszü­löttek kunyhóiban időzött. Meg volt arról győződve, hogy Lasszától észak­keletre, a kinai határon élő dzsungor népben meglelheti a magyarok roko­nait, az ősök ivadékait sikerül megta­lálnia. 1837 végén némi csalódással tért vissza Kalkuttába. Nyelvjárási kutatá­sai, nem sokkal segítették előbbre, nyelvészeti föltevéseinek tisztázását. Főleg az bántotta, európai létére nem sok esélye volt arra, hogy a tibeti könyvtárba kutathasson. Nem akart addig hazatérni, amíg tudományos el­képzeléseit meg nem valósította. Az ázsiai társaság alkönyvtárossá válasz­totta. Fáradhatatlanul, elmélyülten dolgozott, végezte kutatásait. Tizenhat tanulmányt írt. 1842. február közepén újabb hosszú útra indult, ezúttal Mongólia felé vette az irányt. Veszélyes utakon haladt, igazi indiai dzsungeleken kellett átjut­nia. 1842. március 24-én érkezett Dar- dzsilingbe. Itt találkozott régi ismerő­sével, dr. Campbell orvossal. Együtt tervezgették a további útirányt Kelet- Tibet fővárosába. Sajnos, a végzet közbeszólt. Április 6-án, malárialáz tü­netei jelentkeztek nála. Nagy tervei már nem valósulhattak meg. 1842. áp­rilis 11-én, reggel öt órakor, csendesen elhunyt. Másnap temették el Dardzsi- lingben. A végtisztességet dr. Camp­bell tartotta fölötte. Az örök vándor megpihent,, valóban hozzá méltó helyen, a világ legmaga­sabb csúcsával szemben. Kenyeres Dénes Kalocsai üvegestánc a Fekete-erdőben Baden-Würtenberg tartomány ebben az évben ünnepli megalakulásának negy­venedik évfordulóját. Az ünnepségsoro­zatban negyven iskola mutatja be kultu­rális műsorát. Erre a bemutatóra készült fel egy schwarzwaldi városka, St. Geor­gen reálgimnáziumának Jancsika elne­vezésű népitánc-csoportja, Gönther Hacker tanár vezetésével. Günther Hacker magyarországi láto­gatásai során lett valóságos rajongója a magyar népi táncnak és fáradságot nem ismerve vállalta az együttes megalakítá­sát, s annak vezetését. Immár hosszú ide­je tanulják a magyar népi táncot magne- tofonos zenei segédlettel. A Konstanz- ban megrendezett ünnepi koncerten azonban ily módon nem táncolhattak, így került sor arra, hogy a tartományi kultuszminisztérium meghívására a Kecskeméti Kodály Zoltán Ének-Zenei Gimnázium tanáraiból alakult népi ze­nekar az iskola igazgatónőjének, Ladies Tamásnénak vezetésével a Schwarz- waldba utazzék, élő, magyar népi zenét szolgáltatni. Kecskemétről március 29-én keltünk útra a hajnali órákban és késő délutánra • A Jancsika együttes. érkeztünk meg első szálláshelyünkre, Donaueschingenbe, ahol a pedagógiai akadémián fogadott bennünket a kul­tuszminisztérium kiküldöttje és ott is szállásoltak el három éjszakára. Habár nagyon fárasztó volt a több mint 1200 ki­lométeres utazás, vacsora után előkerül­tek a hangszereink és igen hangulatos muzsikálással háláltuk meg a szívélyes fogadtatást. Április 2-án került sor az igazi díszün­nepségre, arra a koncertre, amely a Bode- ni tó melletti, történelmi nevezetességek­kel telített városban, Konstanzban zaj­lott, egy csodálatos épületben, a Kons- tanzer Konzil nagytermében. Este 8 órakor léptünk színpadra és a két részletben bemutatott műsorunknak óriási, úgyszólván kirobbanó sikere volt. Csodálatosak voltak a kalocsai népvise­letbe öltözött lányok, akik már bevonu­lásukkor meghódították a közönséget. Bámulatos volt, ahogyan az üvegestán­cot eltáncolták, papuccsal a lábukon. A koncert után szálláshelyünkön ven­déglátóink, a Fichter család traktált ben­nünket majdnem hajnalig bőséges, ízle­tes vacsorával. Nem aludtunk sokat, mert reggel 9 órakor elindultunk haza, búcsút véve a Fekete-erdőtől. Kóbori Pál KÖNYVTOTÓ Mai játékunk kérdéseit a Tevan Kiadó állította össze. A helyes megfejtést beküldők között öt könyvcsomagot sorsolunk ki, a nyereményeket a Tevan Kiadó ve­vőszolgálata (5600 Békéscsaba, Luther utca 12.) fogja postázni. Azok között a játékosok között, akik játékunk valamennyi forduló­jában részt vesznek, a játék végén egy különlegesen szép könyvcso­magot sorsolunk majd. A csomag a könyvtotón kérdést feltevő vala­mennyi kiadó 1-1 reprezentatív kötetét tartalmazni fogja. 1. Melyik Tevan-kötet jelent meg eddig 23 nyelven? 1 Merénylet a főtitkár ellen 2 Theodor Dreiser: Carrie drá­gám X Jef Geeraerts: A fekete Vé­nusz 2. Egyik kötetünk folytatásokban jelent meg a Magyar Nemzetben. Melyik az? 1 Kőbányai János: Magyar si­ratófal 2 Illés Sándor: Akikért nem szólt a harang X Huizinga: A holnap árnyé­kában 3. II. János Pál magyarországi lá­togatására melyik könyvének meg­jelentetésével tisztelgett a Tevan Ki­adó? 1 Sebők Éva: Jégkarc 2 Dácsi Farkas József: A Gló­busz úrnője X Határ Győző: Irodalomtör­ténet 4. Melyik híres Tevan-regény szól egy zsoldoskatona és egy gyógyít­hatatlan, beteg lány szerelméről? 1 Emily Bronté: Üvöltő szelek 2 Dymhna Cusack: Ketten a halál ellen X Szép Ernő: A jázminok illata 5. Melyik Tevan-mesekönyvnek ír­ta a szövegét Szepesi Attila József Attila-díjas költő? 1 Kedvenc állataim 2 Karcsi és a pegazus X A Mikulás éneke Kérjük a játékunkon résztvevő­ket, a könyvemblémát szíveskedje­nek kivágni, kitölteni (nevüket, cí­müket beírni, a helyesnek vélt vá­laszokat bekarikázni) és a Petőfi Népe Szerkesztőség „Könyvtotó” (6001 Kecskemét, Szabadság tér 1/A) címzéssel, 1992. április 19-éig postára adni. Á nyertesek névsorát április 25-ei számunkban, a könyv­totó következő kérdéseit április 18-ai lapszámunkban közöljük. SZÍN-FOLT AGÁRDY GÁBORTÓL ÉRDEKLŐDTÜNK: Tényleg hetvenéves? — A Karinthy Színpad éppen ma vendégeskedik Lajosmizsén, ahol a hetvenéves Agárdy Gábort is kö­szöntik majd. Igaz lenne a hír? Mű­vész úr, tényleg a hetedik ikszet ta­possa? — A papírok, az iratok sze­rint augusztus 2-án leszek het­venéves. Szegeden születtem, az iskoláimat is ott végeztem. Már kisgyerekként szerepeltem, még- pedit a Szegedi Szabadtéri Játé­kokon, Az ember tragédiájában, az athéni képben Miltiadész fia voltam. Ettől kezdve a színház körül sündörögtem, egyébként is közel laktunk az épülethez.'’’ Tizenhat éves koromban, 1937- ben kezdtem a pályát. Azóta nincs megállás. — A szegedi színházban csak né­hány évet töltött. — Jól tudja maga is, senki nem lehet próféta a saját hazájában. Ti­zenöt éven át voltam vidéken szí­nész. Szeged után bejártam az egész országot, mármint a színhá­zait, sőt az akkori történelmi vidék teátrumaiban is játszottam. — Hogyan került a fővárosba? — Miskolci színészként vendég­szerepeltem Pesten az Operettszín­házban, az Orfeusz az alvilágban című darabban láthatott a közön­ség. A bemutatkozás jól sikerült, de vissza kellett mennem Miskolc­ra, ahonnan egyébként sem akar­tak elengedni. A következő évadot viszont mégis csak az Operettben kezdtem, ahol Gáspár Margit volt az igazgató és remek sztárok vet­tek körül. — Nem volt furcsa operettekben szerepelni ? — Miért lett volna furcsa? Az ember azt játszik, amiben szerepet kap. Vidéken pedig igazán sokrétű volt a repertoár, az egyik nap tra­gédiában, a másik nap pedig víg operettben kellett megmutatkozni. Az Operettszinházból az Ifjúsági (később Petőfi) Színházhoz szer­ződtettek. A leghosszabb időt vi­szont a Nemzeti Színházban töl­töttem, 1964 óta itt játszom. — Több mint huszonöt éve __ S zép idő! — Mindig is a színház volt a szerelmem, nem tekintgettem se jobbra, se balra. Becsületes szí­nészéletet éltem, amit rám bíztak, tehetségem szerint eljátszottam. Politikai kalandokra nem vállal­koztam, ez nem is színésznek való. Na persze, bizonyos politikai kívá­nalmaknak meg kellett felelni, ha az ember élni akart. • Agárdy Gábor a Nemzeti Színház örökös tagja, nem csak a színészetnek szentelte eletet, hanem az ikonfestészet­nek is, sőt könyvet írt. Az idén hetven­éves művész szombaton Lajosmizsén lép fel. (Archív-fotó) — Szinte minden, színésznek járó kitüntetést megkapott, nem azért, mert jó fiú volt a politika urai szemé­ben. Tudja, mi a legnagyobb kitünte­tés? A Nemzeti Színház örökös tagja lettem. Erre vagyok a legbüszkébb. — Abban a színházban játszik ma is, ahol nem csitultak el a viharok az utóbbi időszakokban. — Nem volt könnyű túlélni a kü­lönféle csoportok tündökléseit. Az infarktusomat is ennek a zilált idő­szaknak köszönhetem. Most talán sikerül megteremteni az új Nemzeti Színházat Hál’ istennek, rám is szá­mítanak. Én még a régi, Blaha Lujza téri színházban kezdtem, éppen ab­ban az évben robbantották fel az épületet. Eltűnt a magyar szó temp­loma. Bízom abban, hogy ennyi év elteltével mégis csak felépül majd az új teátrum az Erzsébet téren. — Születésnapjára már nem lesz kész. Tényleg, hogyan ünnepli a het­venediket? — Nem hiszem, hogy ünneplem. Sokkal nagy obb élményeim is van­nak ennél. Például nemrég Párizs­ban abban a szállodában laktam, ahol annak idején József Attila. Sőt, ugyanabban a manzárd szobában! Miután a festészet jelenti a második életemet, megígértem, elkészítem a költő portréját és a szálloda halijá­ban helyezzük majd el. — Nem ír könyvet? — A kézirattal készen vagyok, de most nem hinném, hogy kiadná va­laki. Cicciolina sokkal fontosabb, érdekesebb... , Borzák Tibor A TARTALOMBÓL: Húsvéti előzetes 6. oldal Szépségkirálynő­választás 7. oldal Milyen legyen a tavaszikabát? 7. oldal A boldog házasság tízparancsolata 7. oldal Keresztrejtvény 7. oldal Lelki posta „Intézetben nőttem fel. A szüléimét nem is ismer­tem. Úgy tudom, hogy anyám már születésemkor lemondott rólam és nem is keresett meg azóta sem. Még csak két éve dolgozom és tartom el magam. Idejöt­tem lakni, mert itt jó messze vagyok az intézettől és senki nem tudja rólam, hogy eldo­bott gyerek vagyok. Nagyon szeretnék minél előbb csala­dot maiamnak, hogy a gyermekeimnek jobb sorsa legyen. Biztos vagyok ben­ne, hogy jó apa lennék. De sajnos a mai lányok között szinte egy sincs, akire úgy nézhetnék mint leendő jó családanyára. Még mindig bajban vagyok akkor, ami­kor be kell vallanom, ho­gyan nőttem fel. Most arra gondoltam, hirdetéssel kere­sek feleséget magamnak. Mit tanácsolnak?” Mindenekelőtt türelemre lenne szüksége ahhoz, hogy teljesüljön vágya és boldog családapává lehessen. Bizo­nyára elképzelte már magá­nak, milyen is legyen az a lány, akivel összekötné éle­tét. Ézt a dédelgetett álom­képet keresi a valóságban. Ha megpróbálná megfordí­tani a dolgot és a valóság­ban felbukkanó lányok va­lamelyikéről tudna szép ál­mokat szőni, akkor előbb találna párra. Lehetséges, hogy hirdetés útján, kitartá­sa jutalmaként gyorsabban találkozik komoly gondol­kozásé partnerrel, akinek persze szintén megvannak a saját elképzelései. Találko­zásuk csak akkor lehet mindkettőjük számára örömteli, ha megtanul kompromisszumot kötni. Képes lesz elfogadni a gon­dolatot, hogy idomulni kell a lehetőségekhez és ez nem feltétlenül azt jelenti, hogy fel kell adnia önmagát. Szomorú dolog, hogy fel- nevelödését valamiféle meg- bélyegzettségnek érzi. Ezt inkább valamiféle másság­nak, különbözőségnek kel­lene értékelnie. Nem több és nem kevesebb, mint a többi­ek, hanem más. Különböző­ségét most, mint súlyos ter­het cipeli. Ha apa lesz, ak­kor gyermekeivel való viszo­nyában is görcsöt okozhat ez. Nekik mit válaszol majd, ha gyermekkoráról faggat­ják? Semmiképpen sem lehet megkerülni, hogy származá­sa, megszületése körülmé­nyeivel valami módon meg ne békéljen. Ha megteszi ol­dottabb lesz egész személyi­sége és ez társkeresését is könnyebbé teszi. Kuti Ibolya

Next

/
Thumbnails
Contents