Petőfi Népe, 1991. április (46. évfolyam, 76-100. szám)

1991-04-23 / 94. szám

4 • PETŐFI NÉPE • 1991. április 23. KOPÁTSY SÁNDOR SOROZATA AZ AGRÁRREFORMRÓL Hány farmert tud eltartani a mezőgazdaság? Kevesen gon­dolják manapság végig, hogy az el­múlt negyven év alatt a politikai de­mokrácia és a pi­acgazdaság körül­ményei között is felszámolásra ke­rült volna az 1949- es kisparaszti gaz­daságok legalább négyötöde. Mára a fennmaradó pol­gári demokrácia és a piacgazdaság viszonyai között is legfeljebb a munkaerő tizedé­nek adna a mezőgazdaság megél­hetést az 1945-ös földreform utá­niak számához képest. Aki ma az 1949-es állapotokat akarja resta­urálni, az a reálisnál mintegy öt­ször annyi embert akar arra be­folyásolni, hogy a mezőgazda­ságból próbáljon megélni. Ennél nagyobb politikai, szociális és gazdasági kudarcot, mint ami en­nek a következménye lehet, sem­miféle más politikai ballépés sem képes okozni. Felduzzasztott adminisztráció 1949-ben a lakosság 50 száza­léka a mezőgazdaságból élt. Ma csak az a mezőgazdaság lehet korszerű, ahol a mezőgazdaság­ból élők száma a lakosság 1 /25-e. Természetesen, mi még nem tar­tunk itt, ehhez hiányzik a megfe­lelő technikai felszereltség, a kí­vánatos infrastruktúra, a farmer­gazdasági tapasztalat, ezért reáli­san azzal lehet számolni, hogy a munkaerő mintegy öt százaléka találhat főfoglalkozásban megél­hetési forrást a mezőgazdaság­ban. Ezt a munkaerő-leépítést a kol­lektivizálás is csak részben oldot­ta meg, mert még mindig abnor­málisán magas a mezőgazdaság­ban dolgozók részaránya. Csak a mezőgazdaságban alkalmazott adminisztrátorok és vezetők szá­ma nagyobb, mint a korszerű far­mergazdaság teljes munkaerőigé­nye. Az állami gazdaságokban és a termelőszövetkezetekben mező- gazdasággal még mindig többen foglalkoznak annál, amennyit az adott technikai felszereltség indo­kolna. Ennek fő oka egyrészt a rossz motiváció, másrészt a bü­rokratikus szervezet. A szocialista mezőgazdaság adminisztrációigénye sokszorosa a farmergazdaságénak. Amíg ná­lunk az egyetemen végzett szak­emberek nagy többsége íróasztal mellett irányít, a modern farmer- gazdaság nem ismeri a függetle­nített, azaz főfoglalkozású irá­nyító és adminisztráló munka­erőt. Ebből fakad az a veszélyes helyzet, hogy a farmergazdaság­ra való elkerülhetetlen áttérést éppen a mezőgazdasági értelmi­ségiek ellenzik a leginkább, hi­szen az eddigi életformájuk szű­nik meg ezzel. A farmergazda­ságnak legfeljebb tizedannyi ha­tósági munkakörben foglalkoz­tatott diplomás mezőgazdászra van szüksége, mint a jelenlegi ilyen létszám, és századannyira sem a termelésben. A farmergaz­daságban olyan diplomásokra van főleg — mintegy 90 százalék­ban — szükség, akik maguk ül­nek a traktorokon, a kombájno­kon, a maguk gazdájaként far- merkednek. Ez az átállás a jelen­legi agronómusok többsége szá­mára elfogadhatatlan annak elle­nére, hogy jövedelmük a jelenle­ginél sokkal nagyobb lenne. Hogy csinálják az angolok? Még nehezebb a helyzet a je­lenlegi mezőgazdasági adminiszt­rátorok esetében. Ezek munkaal­kalma a mezőgazdaságban egy­szerűen megszűnne. A farmernek sem gépíróra, sem könyvelőre, sem statisztikusra nincs szüksé­ge. Konkrét tapasztalataim alap­ján mondom, hogy a falusi, kö­zépfokú szinten iskoláztatott nők számára a termelőszövetkezeti és az állami gazdasági bürokrácia jelentette és jelenti még ma is az igényeiknek megfelelő munkaal­kalmat. Ez a réteg nem annyira jövedelmet, mint kényelmes munkát igényel, és hallani sem akar arról, hogy termelőmunkát vállaljon. Tudomásul kellene vennünk, hogy a mezőgazdaságban jelen­leg is túlfoglalkoztatás van, külö­nösen magas ez az adminisztráci­óban. Illusztrációul az angol mező- gazdaság adatait idézem. Teszem ezt azért, mert az európai mező- gazdaságban ők jutottak a leg­messzebb a követelményekhez való igazodásban, ott a legala­csonyabb a mezőgazdaságban dolgozók aránya, s az Európai Közösségen belül itt a leghatéko­nyabb a termelés. Az illusztráció megkönnyítése érdekében az an­gol adatokat 10 millió lakosra vetítve idézem, így azok azt mu­tatják, hogy nálunk mi lenne az ottani adatoknak megfelelő fog­lalkoztatási helyzet. Főmunka­időben 23 ezer ember dolgozik az angol mezőgazdaságban, ezenkí­vül közel ennyi az idényben fog­lalkoztatottak száma és 13 ezer a részmunkaidősöké. A farmok száma 60 ezer, ennek kétharma­dában nem ez az egyedüli kerese­ti forrás, tehát a farmerek két­harmada nem csak farmer. Ritka az olyan gazdaság, ahol a család­tagokon kívül állandó munkaerő volna. Mégis, ez a kisebbség a leginkább jövedelmező, az a farm, ahol a család mellett még 2-3 állandó munkás is van. A mi agrárszakembereink technokrata szemléletével szem­ben fontos annak a hangsúlyozá­sa, hogy az angol farmergazda­ság sokáig használja a gépeit, csak azért lehet a technikája ol­csó, mert hosszú a leírási idő. Az angol traktorok 40 százaléka tíz évnél öregebb, gyenge években a gépek pótlási aránya nem éri el az öt százalékot. A hazai agrár­technokraták arra hivatkoznak, hogy csak a mezőgazdasági nagyüzemben lehet megfelelő óraszámban kihasználni a gépe­ket. Ez igaz, de nem az a különö­sen drága, ha egy géppel keveset dolgoznak egy évben, hanem sokkal inkább az, ha nem vigyáz­nak rá. Nincs miből dotálni a termelést Az angol adatok egyértelműen azt bizonyítják, hogy a világpia­con versenyképes és a hazai lehe­tőségekkel számoló dotáció mel­lett a magyar mezőgazdaság ti­zednyi embernek sem lesz képes megfelelő munkaalkalmat és jö­vedelmet biztosítani, mint amennyit jelenleg sokan elkép­zelnek. Ha azzal kezdünk egy földreformba, hogy az 50 ezer családnak adjon főfoglalkozta­tást és teljes jövedelmet, s másik 50 ezernek féljövedelmet, akkor még mindig az angol valóság két­szeresénél tartunk. Semmi alapja nincs ma annak a koncepciónak — amit 1949-ben még helyeselni kellett —, hogy a mezőgazdaság gondoskodjon a lakosság jelen­tős hányadának megélhetéséről. Ezt nem teheti meg egy olyan ország, amelyik a világpiac felé nyit, és azon mezőgazdasági ex­porttal is akar szerepelni. Aki tagadja a magyar mező- gazdaság világpiaci versenyké­pességének szükségességét, az ez­zel tagadja az Európába való in­tegrálódást is, Aki azt hiszi,„hogy az elaprózott mezőgazdasági ter­melést dotációval fenn lehet'nap- jainkban és a belátható jövőben tartani, az szem elől téveszti az ország teherbíró képességét. Mi a súlyos adósságterhek mellett képtelenek leszünk a nyugat­európaihoz hasonló mértékű do­tációra, az alig harmadakkora egy lakosra jutó nemzeti jövede­lemből. (Folytatjuk) MAGYAR SZÁRMAZÁSÚ BÉCSI PROFESSZOR Néprajzot, nyelvet kutat Kecskeméten tanult, Félegyházán dolgozott A nyelv nem a kultúra maga, hanem egy nemzeti kultúra kifejezése — vélekedik Gaál Károly, a bécsi egyetem tanára. — A kultúra pedig sohasem mozdulatlan, minden társada­lom, nemzedék alakítja, formálja. Akár úgy is, hogy közben a kultúra hordozói elvesztik a nyelvüket. Mint az a tizenkétezer egykori magyar uradalmi cseléd, aki szétszóródva most a,majorkultúra német nyelvű letétemé­nyese. így történt ez Burgenlandban, ahol a magyarok „leszoktak” nyelvükről, mert a fa­lujukon kívül nem tudták használni. (Most éppen felértékelődőben van a magyar nyelv, gazdasági okokból és a politikai helyzet mi­att.) A néprajznak éppen az átmeneti formát, a kultúra változásait kell tetten érnie. Gaál Károly igen sok megpróbáltatás után lett előbb a bécsi egyetem lektora, majd docense, aztán az osztrák és európai néprajz professzo­ra, a néprajzi intézet tanszékvezetője. — Milyen út vezetett idáig? — Gyermekkorom óta vonzódom a nép­rajzhoz. A kecskeméti református gimnázi­umban Csikós Tóth András tanárom ismer­tette, szerettette meg velem ezt a tudományt. Az egyetemen Viski Károlytól tanultam euró­pai szellemet. A háború idején a németek letartóztattak, és zsidómentésért haláltábor­ba hurcoltak. Sikerült megszöknöm, s vissza­tértem az egyetemre. Ott dolgoztam két évig. Újabb deportálás következett, ezúttal 1947- ben, Kecskeméten. Ott már múzeumban dol­goztam, aztán Kiskunfélegyházán és Keszt­helyen voltam múzeumigazgató. 1956-ban, távollétemben, a keszthelyi forradalmi tanács elnökévé választottak, amiért később halálra ítéltek. Ez elől menekülve Ausztriában, Svéd­országban, az NSZK-ban voltam segédmun­kás, szállodai portás, egyetemi kutató. — Mikor kezdett Ausztriában néprajzi ku­tatásokba? — 1961-ben kaptam engedélyt, hogy egy magyarlakta faluban. Alsóőrön néprajzi ku­tatásokat folytassak. Egy hétre terveztem a munkát, és három évig maradtam ott. Ma­gyar, német, horvát néprajzi, nyelvi gyűjtés­sel, feldolgozással teltek napjaim. Hiszen mindig is a magyar és a szomszédos népek kultúrája érdekelt. Gaál Károly most gyakran jár Magyaror­szágra. A közelmúltban jelent meg könyve, Királydinnyébe léptem címmel. A kötetet ab­ban a Kecskemét környéki termelőszövetke­zetben mutatták be, amely apja egykori birto­kán gazdálkodik. (A könyv honoráriumát az erdélyi menekültek segélyezésére ajánlotta fel.) Kutatómunkájának teljes dokumentáci­óját Vas megyének ajándékozta, ezért Szom­bathelyen díszsírhelyet jelöltek ki számára. De Gaál Károly, akinek felmenői között van Gaál György, az első bécsi magyar néprajz- kutató, szerencsére még tevékeny. Mégis azt mondja: „magyar vagyok, halálomba ide akarok visszatérni . . (K. M.) Irányjelző Éjszakai vezetés Statisztikai adatok szerint az éj­jeli balesetek száma csupán fele a nappalinak. Nem szabad azonban ebből azt a következtetést levonni, hogy éjjel veszélytelenebb az au­tózás. Éjszaka a gépjárművezető tájé­kozódása jelentősen korlátozott. Nincs meg a közeli és távoli térrel való kapcsolata, ami,nappali veze­téskor természetes. Éjjel nem lát­hatók azok a vonatkozási pontok (fák, épületek, tereptárgyak) sem, amelyek nappal megteremtik a környezettel való kapcsolatot. Részben kiesnek az érzékletes be­nyomások is, és mindenképpen másként hatnak, mint nappal. Napfénynél színesnek látjuk a vilá­got, éjjel egyhangú sötétnek. Nap­pali vezetéskor rendszerint az ég­bolt világos, és az úttest sötétebb, míg éjjel éppen fordítva. Éjjel a gépkocsi fényforrása se­gítségével tájékozódik a vezető, amihez még hozzájárulhatnak az úttestet megvilágító lámpák. A nappali világosság fényerőssége átlagosan 20—50 ezer lux, sót, napsütésben elérheti a 100 ezer lu­xot is, a mesterséges megvilágítás csupán 10-20 lux. A közutakon, ahol nincs világítás, a gépkocsive­zető reflektorral kialakított „fény- alagút”-ban vezeti a kocsit. Az ár­nyékhiány és a csökkentett megvi­lágítás nehezíti a belátott útsza­kasz térbeli észlelését. A függőle­ges felületnek erősebb a megvilágí­tása, mint a vízszintesnek (nappal ez is fordítva van!), és ez távolság­beli csalódásokhoz vezethet. E csalódáslehetőségek legyőzése annyira leterheli a gépkocsiveze­tőt, hogy ez már önmagában is megmagyarázza az éjszakai veze­tés baleseti veszélyességét. A mozgó jármű előtti útsza­kaszt, amelyen belül a gépjárműve­zető nem tudja megállítani a kocsi­ját, veszélyes övezetnek nevezik. Ennek nagysága függ a gépjármű sebességétől, az útviszonyoktól, a gépjármű műszaki tulajdonságai­tól és a vezető látó- és cselekvőké­pességétől. Ez utóbbi azt jelenti, hogy a csökkent látás miatt éjjel eleve nagyobb a veszélyes övezet. A balesetveszély szempontjából fontos, hogy az éjjeli látást erősen csökkenti az úthasználók (gyalo­gosok, kerékpárosok) ruhájának fényelnyelése. Emiatt a veszélyes övezeten belül sokszor észre sem vehetők a gyalogosok, a vezető te­hát nem is igyekszik kikerülni őket. Mérések igazolják, hogy a gyalogost sötét ruhában csak 26 méterről látja meg a vezető. Ha a gyalogos a táskáján vagy ruháján 30 négyzetcentiméteres fényvissza­verő felületet visel, már 136 méter­ről észrevehető. Ez azt jelenti, hogy 40 kilométer/óra sebességű gépkocsiból mindhárom gyalogos kívül esik a veszélyes övezeten, de 70 kilométer/órás sebességnél a sö­tét és világos ruhájú gyalogos a veszélyes övezetbe kerül. Még 115 kilométer/órás sebességnél is kívül marad a veszélyes övezeten az a gyalogos, aki fényvisszaverő anyaggal jelölte magát. Az éjszakai balesetek megelőzé­sének érdekében tehát nemcsak a gépkocsivezetőknek kell a veszé­lyes övezet hosszát figyelembe véve vezetniük, hanem a gyalogosok­nak és kerékpárosoknak is fény­visszaverő anyaggal bevont öltöze­tet kellene felvenniük, hogy a ve­szélyes övezetben észrevehetők le­gyenek. Sajnos, nálunk még kevés gondot fordítanak a balesetveszély elhárításának erre a módjára, pe­dig egy ilyen, nem is túl drága esz­köz sok ember életét megmenthet­né. A járművek úttartása ‘ r*r£ , . , , -^ÍŐ Különösen a régebbi tipusu au­tóknál tapasztalhatjuk, hogy — ha váratlan veszély felbukkanásakor fékezni kell—a hátsó kerekeken vi­szonylag túl nagy fékerő lép fel: le­blokkolnak, mielőtt az első kereke­ken az erős fékhatás érvényesülne. A kocsi ilyenkor még száraz úton is könnyen irányát veszti. A korsze­rűbb autóknál a fékerőmegoszlás szempontjából különböző változa­tokkal találkozhatunk. Más-más nagyságú fékerő jut az első és a hátsó kerekekre, rendszerint nagyobb az elsőkre és kisebb a hátsókra. Gyors fékezéskor többnyire az első kerekek fognak először, s így a kocsi a fékha­tás megszüntetése után egyenesen — farolás nélkül — folytathatja út­ját. Ma már nagyon sok korszerű autó hátsó kerekeinél találkozha­tunk fékerő-szabályozó (blokkolás- gátló) berendezéssel is. Ha orrnehéz autóval kanyaro­dunk, az orr-részt sokkal erőtelje­sebben húzza kifelé a centrifugális erő, mint a könnyebb hátsó részt. Ennek következtében a kocsi egy kisebb ívű utat kényszerül követni, mint amit tulajdonképpen a pálya vonalvezetése megszabna. Az ilyen kocsit nevezzük alulkormányzott- nak. Minél erőteljesebben érvénye­•jxv/ cjIJj. aJnl minőit I sül ez a jelenség, annál inkább kell a vezetőnek fordítania a kor­mányt, hogy a kanyarban biztosít­sa az autó vonalvezetését. A kanyarban haladó farnehéz autónak viszont a végét vonja na­gyobb mértékben kifelé a centrifu­gális erő. Emiatt úgy tűnik, mintha a kocsi a normálisnál, vagyis a megszokottnál élesebben venné a kanyart. Az ilyen autókról azt mondjuk: túlkormányzottak. A szél ereje számottevően nő a ko­csi sebességével. Éppen ezért szél­érzékenynek megismert kocsival (a mintaszerűen áramvonalas karosz- széria és a centrális kormányozott- ságú autó sem kivétel ez alól) ilyen körülmények között mérsékelt se­bességgel hajtsunk, különösen a széltől védett részekből való ki- és belépéskor. Például erdők, dom­bok, falak, házsorok között vezető úton vagy hídon legyünk mindig ké­szen arra, hogy a szél sokszor megle­petésszerűen támadó hatását kor­mányzással azonnal ellensúlyoz­zuk. Hasonló a helyzet akkor, ha nagy sebességgel egy teherautót elő­zünk meg, és a két kocsi között ke­letkező szélerő valósággal a teher­autó oldalfalára vagy mögé igye­kezne szippantani az autónkat. A veszély mindig jelen van A gépjármű-közlekedés bizton­ságát legegyszerűbben adminiszt­ratív jellegű, elsősorban forgalom­szabályozási intézkedésekkel lehet előmozdítani. Az illetékes hatósá­gok kidolgozták és állandóan kor­szerűsítik a motoros közlekedés szabályait, és fejlesztik a forgalom lebonyolítását elősegitő műszaki berendezéseket (forgalmijelzőtáb- la-rendszer, sorompók, jelzőlám­pák stb.). Az autóvezetést bizonyos személyi feltételekhez kötik (élet­kor, egészségi állapot, erkölcsi meg­bízhatóság), a vezetéshez szükséges tárgyi tudás megszerzését tanfolya­mokon intézményesítik. A követel­ményeket hatósági vizsgával ellen­őrzik. Ebben a tekintetben hazánk a legszigorúbb országok egyike. A biztonság szempontjából je­lentős az autóutak kiképzése, bur­kolatának anyaga és felülete, jó kar­bantartása, megfelelő méretei és nem utolsósorban optikai és forga­lomtechnikai szempontból korsze­rű vonalvezetése. Lényeges szerepet játszik az útkereszteződések, bekö­tőutak csatlakozásának helyes ki­alakítása. A biztonság legfontosabb ténye­zője mégis az ember. Az autó veze­tője, aki bonyolult biológiai és lé­lektani folyamatok során érzékeli a környező világ eseményeit, és dön­tései szerint felelősséggel irányítja a meglehetősen bonyolult műszaki apparátust. Égy váratlanul felbuk­kanó külső akadály leküzdésére a nagy járműsebesség és az erős for­galmi zsúfoltság miatt gyakran alig másodpercek állnak csak rendelke­zésre. A döntés gyorsasága és az íté­let helyessége elsőrendű tényező egy autóbaleset elkerülésénél. A veszé­lyes közlekedési helyzetbe került autóvezető biztonsága és élete (a ve­zetési rutinon kívül) gyakran attól függ, hogy mennyire ismeri a jár­műdinamika által adott lehetősége­ket és hogy csak a megengedett mér­tékig él-e ezekkel.

Next

/
Thumbnails
Contents