Petőfi Népe, 1991. február (46. évfolyam, 27-50. szám)
1991-02-16 / 40. szám
1991. február 16. • PETŐFI NÉPE • 5 Múzeumigazgató a Dunán A megszenvedett öröm Fiatal magyar költők Szlovákiában Múlt és jelen sajátos találkozása Harta és Bölcske között • l)r. k»hcg\i Mihál). a hajai mii/eum igazgatója egy értékes Mars-dumhorinü kiemelését irányítja. • Kortuna-domhormü a/ egyik római kori oltárkő oldalán. Az ö „támogatására" a régészek továbbra is számítanak ... Ha az emberek régészetről hallanak, általában rekkenő hőségben, ásóval, lapáttal dolgozó férfiakat, spaknival, ecsettel csontvázakat vagy egykori szemétgödröket bontó fürdőruhás lányokat látnak maguk előtt. Eszükbe sem jut többtonnás kövek kiemelésére alkalmas csörlőkre, szivattyúkra, kompresszorokra, pontonokra, és az október—novemberi Dunában összefagyott búvárokra gondolni. Pedig már az ötödik éve tart a Duna Tolna megyével határos szakaszán az első magyarországi, viz alatti régészeti feltárás, amely az elmúlt időszak egyik talán legkalandosabb és legeredményesebb hazai ásatása. Harta és Bölcske között, a folyó közepén lévő „bölcskei sziklát” a környékbeliek, különösen a vízi emberek már régóta ismerték: a hajósok számára veszélyt jelentő zátony, a halászoknak jó halfogóhely volt. Sokan úgy tudják, hogy az az elsüllyedt Kali falu templomának romja. A régészek figyelmét a lelőhelyre Pallos György búvár, és bajai vízügyes munkatársai hívták fel: egy zátonyra futott hajó balesetének kivizsgálása során előkerült római kori bélyeges tégla kapcsán, a hetvenes években. A múzeumi szakembereknek több mint egy évtizedet kellett várni azonban arra, hogy a rom számukra is hozzáférhetővé váljon. A rendkívül alacsony vízállásnál 1986 októberében az 1151,4 folyamkilométernél a „sziklák” csúcsa végre kilátszott a vízből. A bajai múzeum igazgatója, dr. Kőhegyi Mihály, valamint a szekszárdi múzeum szakemberei még ebben az évben 18 kisebb-nagyobb domborműves, feliratos római kori kőfaragványt emeltek ki a térdig, helyenként derékig érő vízből, Bagó Zoltán uszódi kotrómester és a Hajódaru I. legénysége segítségével. A régészek a további feltárásokat, a dunaújvárosi könnyűbúvárok közreműködésével, egy pontonelemekből összeszerelt bázisról végezték — általában alacsony vízállásnál. Az olykor többtonnás faragványokat kézi csőrlővel a víz színe fölé emelték, s egy pontontagra helyezve a parta szállították. Eközben minden követ, régészeti jelenséget bemértek a parton elhelyezett fix pontokhoz. Eddig összesen több mint 60 nagyobb méretű feliratos, faragott márványt, számos kisebb töredéket és bélyeges téglát szállítottak múzeumba, néhány oltárkő pedig Bölcskén maradt. Egyelőre még felbecsülhetetlen a római kori feliratok nyújtotta történeti információk jelentősége. Az ötödik éve tartó feltárás eredményeként a régészek előtt lassan kibontakozott egy körülbelül 20 x 80 méteres kikötőerőd körvonala. A nyugati, az északi és a déli falakat csak a törmelék vonala jelzi. A mélyebben lévő keleti falon egy nagy rés a védett öböl egykori bejáratára utal. Itt 2-3 méter magas, 5-6 méter hosszú, kirobbantott, erősen megdőlt falak vannak. Ha a szárazföldön állnának, mindenki a csodájukra járna! Ez az erőd a római korban közvetlenül a parton állt, illetve egy része a vízbe nyúlt. Később a Duna -— megváltoztatva medrét — elfedte fövennyel, így maradt meg számunkra. A folyószabályozás után azonban — különösen a zátony fölé a folyásirányra merőlegesen elhelyezett kőgáttal — alapvetően megváltozott a helyzet. A romot most állandóan pusztítja a Duna erős sodrása. Ráadásul a harmincas években ezek a „sziklák” megfogták a zajló jeget, s ezért a jeges áradás elkerülésére bombázni kezdték őket. Időről időre felröppent a hír: a hajózóút szélén lévő, mindenkinek útjában álló sziklát ki fogják robbantani. Ez, szerencsére, nem következett be, de a gyakori sóderkitermelés miatt állandóan változó sodrás mindinkább veszélyezteti a romokat. Az izgalmas víz alatti munka során lehangoló látványt nyújtottak a római kori, ragyogó fehér márványoszlopok, oltárkövek, szobortöredékek között sötétlő üvegcserepek, műanyag darabok, autógumik . .. Múlt és jelen sajátos találkozása az Európa felé vezető utunkon . .. A leletek feltárásába, értékelésébe bekapcsolódtak a Magyar Nemzeti Múzeum régészei is. A nemzetközi érdeklődésre számot tartó ásatásról a múlt év őszén Zürichben rendezett III. vízalatti régészeti konferencián a magyar szakemberek részletesen beszámoltak. Az eddigi eredmények mellett szóba kerültek az európai mércével mérve igencsak mostoha körülmények és kezdetleges technikai feltételek. A külföldi kollégák elismeréssel szóltak arról a szakmai megszállottságról, amivel a magyar régészek a munkájukhoz hiányzó feltételeket igyekeztek pótolni. Hasonló feltárásról a más földrészekről érkezett előadók sem tudtak beszámolni. Az eddig előkerült rendkívül értékes leletek tanúsága szerint, az erődöt a 4. század első felében emelték. Az építkezéshez a környéken égetett bélyeges téglák mellett, nagyobb távolságról idehozott korábbi épületek, szentélyek anyagát (például oltárköveket, sírköveket) is felhasználták. Különösen a mintegy 2 méter magas, feliratos, domborműves oltárkövek értékesek. Ezeket eredetileg a bennszülött eraviscus lakosság romanizált főistene, Jupiter Optimus Maximus Teutanus tiszteletére állították magas rangú aquincumi tisztségviselők a mai Budapesten, a Gellért-hegyen, a 3. század első felében, mindig június hó 11. napján. Persze, nem elég a leleteket kimenteni a Dunából, azok szakszerű megőrzéséről és bemutatásáról is gondoskodni kell. Sajnos, az értékes faragványok sorsát a mai napig sem sikerült megnyugtatóan rendezni. Az egyedülálló munkát végző régészek a továbbiakban szeretnék elvégezni a romterület műszeres felmérését és teljes feltárását. Bármennyire szűkösek is anyagi lehetőségeik, azt mégsem lehet tétlenül nézni, hogy a Duna szép lassan elmosson egy páratlan értékű római kori leletegyüttest. De ehhez, a szakemberek elhivatottságán túl, a közvélemény támogatása mellett, szükséges az anyagi feltételek biztosítása is—a múzeumi, vízügyi és idegenforgalmi érdekek összehangolásával. Szabó Géza régész A pályakezdő fiatalok első megmérettetésére hozta létre a Madách Könyvkiadó a Főnix Füzetekéi, amelynek az elmúlt években több mint húsz kötete látott napvilágot. Ez a sorozat olcsó, papírkötésű, könnyen kezelhető kiadványokkal gyarapította a szlovákiai magyar könyvtermést. Telitalálat a cím, a főnix a halhatatlanság és a megújuló élet jelképe az egyiptomi és a görög—római mitológiában. Az ötszázévente önmagát elégető és hamvaiból azonnal újjáéledő madár akár e nemzetiségi lét egészét, elpusztíthatatlanságát is szimbolizálja. A sorozat legfrissebb darabjai a nyolcvanas évek szlovákiai iró-költő nemzedékét mutatják be. Az íródiás- okat, akik 1986-ban a Próbaút antológiában mutatkoztak be, s akik kezdetben a közös gondolkodás igényével léptek föl, s nemzedéki jegyeket mutattak. A látásmód egyezésén túl azonban az önálló köteteket lapozgatva úgy tűnik, a nemzedék szó rájuk sem használható a szó eredeti értelmében, a Próbaút csupán keret volt, az iródiások (a szó a kezdő írogatok negyedévenkénti érsekújvári találkozóját jelölte az évtized derekán ) önálló útra léptek, s az elkülönülés, a másság igénye munkál a kötetekben. Közös vonásnak talán az ironikus látásmód mondható, s hogy a modern stílusirányzatok csupán színezik az alkotásokat. S hogy mindegyikük alapélménye az elbizonytalanodás, a hiány. S hogy létezésüket nem képesek a maga teljességében versbe fogni, s hogy fanyar, rövid opuszaik az élet ugyanazon szeletét próbálják leírni. S hogy verseik képeikben tökéletesek, nem egészükben. Van, aki — mint Ravasz József — a látomásos énköltészet felé tájékozódik, s megpróbálja kettős elszigeteltségét (cigány származású szlovákiai magyar) erénnyé párolni. S van — mint Juhász R. József — a kassáki szabadverset újrafogalmazni, folytatni. Vagy mint Farnbauer Gábor, a filozófia, a formák eltörése irányába tájékozódni. A nemzedék majd’ mindegyik tagja mintha egyszerre látná folytathatatlannak és kikerülhetetlennek az előző irányzatokat. Ezen vívódásoknak lenyomatai a könyvek. Ami viszont majd' mindegyiküknél érezhető; a korábbi nemzedékekkel szemben érzékenyebbek a kisebbségi lét keszonbetegségére, s ezt áttételeken keresztül meg is próbálják fogalmazni. A nemzedék három költőjének majd’ egy időben látott napvilágot verseskönyve. Hizsnyai Zoltánnak Tolatás című könyve már második kötete, s ez nem a sorozat darabja. O nemzedéke legérettebb tagjaként már 1987-ben megjelenhetett a Főnix füzetekben. A Rondó a helyzetfelmérő, sorsával szembenéző költő portréját villantotta föl, aki kudarcokat, vágyakat verselt meg, ironikusan látta a világot, de akinek iróniája mögött mindig érződött egy kis érzelgősség is. A Tolatás meditativ kötet, a fejlődés vitathatatlan jeleivel. Olyan könyv, amelyiknek versei egymást erősítik, s amely egy gondolkodó, a létezés alapkérdéseivel szembenéző költő arcát rajzolja meg. S amelyiknek nyelve ä szürke hétköznapokból táplálkozik. Hizsnyai új könyvéből már hiányzik a groteszk, nem töredékekből próbál egészet létrehozni. M. Csepész Szilvia első könyve a Főnix füzetek 21. darabjaként jelent meg. Lecsupaszított, érzelmességtöl mentes lírája „harmónia és számbavétel". Töredékei, ötlet-ver sei, groteszkjei nem emelik ki öt a Próbaút költői közül, de önálló megjelentetésük mégis fontos; a könyv a huszonéves költő lehetősége, hogy pontosítsa létezését. „A küszöbig eljutottam. Minden megtörténhet” — írja a Történések küszöbén fülszövegében. Ravasz József kiforrottabb költő, de volt is ideje érlelni verseit, meglepően későn, 41 éves korában jutott el az önálló kötethez. Hangja szubjektív, az egyes darabok megélt élményekből táplálkoznak, s úgy látjuk, ö kötődik az iródiások közül legjobban a hagyományokhoz, bár ezt a tipográfia ellenpontozza. Hisz a költészet erejében, s úgy látja, a vers képes teremtő erővé válni: „legyen egyre több madaram / mit a láztól kínzott ajkam teremt"; „tónak álmodom magam". Sorsa, a kétszeresen' kisebbségi sors hitelesíti szorongásait, látomásait, álmait. Remélhetőleg az első kötet inspiráló is, hisz aki tudja, hogy „a versben I mezítelen vagy / és egyedülaz sokat tud az alkotás megszenvedett öröméről. Böröndi Lajos TAKÁCS IMRE: Bölcselet Igen, az a fa ott áll és él. Jóllehet az ideje hosszabb, mint a toronyházé, amely most fölébe emelkedik. Az ember az erkölcs és az erkölcstelenség között vergődik. A dolgok vannak. Pusztulásuk is csak átváltozás. A halál az érzékelő tudatot végzi ki. A testünk szintén csak átalakul, de nem múlik el. A szellemünkből is marad annyi, amennyit abból életünkben beleépítettünk a valóságba. Ide tartozik akár egy zöldoltás is, vagy egy szemzés. A nemzés talán nem, de a megfogant gyermek akarása már igen. Az ablakomban látom a toronyházakat és a fákat. Várom az ivadékaimat. Ilyesfélék léteznek bennem és körülöttem. CSONGOR RÓZSA: Profán história Z súfolt autóbuszban kezdődött, azon mézszinű vasárnap délutánok egyikén, mikor ráérős sétára indul az ember. A férfi térdén két lurkó lovagolt, az asszony ölében kisded szendergett. Köröttük kisebb-nagyobbacskák egymásnak, szülői térdnek, vállnak, karnak támaszkodva zötyögtek. A gyermekek mind búzavirágkék szeműek, s szöszkék, a legnagyobb, tíz év körüli fiúcska kivételével. Neki apja után koromfekete szem s haj jutott. Orra viszont a szöszkékkel egyezően, enyhén fitos. Vérségi kapcsolatuk olyan világos volt, mint az a fényes vasárnap délután, amelyben jártunk. Hány is az a sok gyermek, kezdtem számlálni. Úgy táncolt előttem a sok kék szempár, fitos orr, gödrös orca, kar, váll, hogy egészen megzavarodtam. Végképpen egy kanyarban aztán, hogy az apa hátizsákjából újabb szöszke bukkant elő. Sosem tudom hát meg, mennyi is az a sok — ment el végképp a kedvem. Leszálláskor az apa indult elsőnek, utána a gyermekek, a libasort, karján a legkisebbel, a sugárszöke asszony zárta. Egy lila ruhás növel a segítségünket kínáltuk, az anya mosolyogva köszönte: nagyok ők, tudják: mit s hogyan kell, mondta. A busz tovafüstölgött, de mi, akik leszálltunk, nem mozdultunk. Tízen vannak, kiáltotta győztesen a lila ruhás nő. Mi is sokan voltunk, ennyien azért mégsem. Gondolják meg, tíz gyermek. Egy mellényes férfi heves tiltakozásba kezdett. Azt akarja mondani, hogy ... Azt, tíz gyermek, fejezte be a lila ruhás nő. Egy család. Mese, legyintett a mellényes férfi. Utoljára öregapámék voltak ennyien. Gyermekotthonbéliek lehetnek. Csak nézzen rájuk, érvelt a lila ruhás. Egyformák, mint szakajtóban a tojások. Szülök, kicsinyek türelmetlenül toporogtak, s mentek volna. Minden hiába volt, mert aki arra jött, megállt, hogy csodálkozzék egyet. Fiatal lány lépett az anya mellé. Igen, egy csatád, kezdte. Asszonyom, fordult szorosan mellé. Férjhez megyek, s mert nevelőotthonban nőttem fel, családot szeretnék. Sok gyermeket. Mondja meg, honnan van tíz ágya? Takarója, párnája? Tányérja, pohárkája? Asztala, mely mellé étkezni ülnek? Háza, szobája, amelyben székeit, szekrénykéit őrzi? Ruhácskákat, kis cipőket honnan vesz? Az anya és apa értetlenül néztek egymásra. Mit beszél ez a lány? — kérdezte némán a szemük. Furcsa kérdések, szólt az asszony. Kinek gyermeket ád az ég, annak erőt is, egészséget, hogy tehesse értük a dolgát. Legtöbbet ők maguk segítenek, igen, ők, nevetett a sugárszőke. A lányon volt most a nemértés sora. Hol van a házuk? Az asszony a panelházak felé mutatott, ott, ni. Lakótelepen, ször- nyűlködtek most többen. Miért ne, hahotáztak a kicsik, s már mentek is volna. Annyi volt már az összegyűlt ember, hogy ez lehetetlennek látszott. Egyesek továbbadtak, s jöttek újabbak, hogy megbámulják a népes családot. Úgy csodálkoztak, mintha angyalok szálltak volna a földre, divatosabb szavakkal szólva, marslakók, ufók. Egy szalmakalapos, cérnakesztűs hölgy tolakodott előre. Karján kígyóbőr retikül, lábán ugyanezen bőrből cipő. Szeme alját, szája szegélyét fekete ráncok övezték. Az anya mellé lépve így szólt: mindazok nevében tisztelem magát, kiknek nem adatott meg gyermek. Egyetlenegy sem, mint nekem. Egész életemben akartam, semmi mást, csak gyermeket. Meddő vagyok. Nincsen szánalmasabb lény, mint a meddő asszony, mondta, s megcsókolta a sugárszőke asszony homlokát. A széles út felől, ekkor, utcalányok csapata érkezett. Arcuk koravén és gyűrött, kurta szoknyáik alatt mészfehér combok, blúzaik kivágásában pucér mellek világítottak. Ön helyettünk is anya, lépett előre egy hosszú, sovány utcalány. A soha meg nem született gyermekeink nevében köszönjük. Szent asszony, anyja a mi sosemvolt gyermekeinknek, mondta, lehajolt, s megcsókolta a sugárszöke asszony lábát. Az emberek felháborodott hangon kiáltoztak: távozzatok e helyről. Elhallgassatok cafkák, utcarongyok ... Öklüket fenyegetően rázták. A tömegben zűrzavar támadt, sokan távoztak is, akadtak azonban újabb kíváncsiskodók. Fordultam volna én is, hogy menjek, amikor ... . . . mintha égből pottyantak volna, oly érthetetlenül lettek ott, egyszeresük. Iskolás gyermekcsapat, kettős sorokban. Szelíden félretolták az utcalányokat, meg sem álltak a sugárszőke asszonyig. Keszegsovány fiúcska lépett elő, ajkával megérintette az anya karját. Nézzen ránk, kezdte éneklő hangon. Mi egy osztályba járunk, s nem akad köztünk fiú, kinek szülei ne váltak volna el. Mi mindannyian elvált szülök gyermekei vagyunk. Van, kinek apja nincsen, van, kinek anyja. Nekem apám költözött el házunkból. Van Gorenje hűtőládánk, hifitornyunk, videomagnónk, színes tévénk, otthonunk még sincsen. Napjainkat iskolában töltjük, grundokon vagy a ligetben. Lakásunkban senki nem vár, amikor hazamegyünk. Nagyritkán, ha nem jön anyám szeretője, ki gyakorta alszik nálunk, s anyám idejében hazatér, együtt nézzük a tévét. Ez minden. Mikor szüleim elváltak, elosztottak minket a testvéremmel, mint a porcelánt, a bútort, a megtakarított pénzt. Öcsémet apám vitte el, neki új felesége is van már, új gyereke. Nagy néha a hét végén értem jön, cukrászdába visz, moziba. A kapuig jön velem; nem kísérlek fel, veti oda csak úgy, meg sem csókol. Várnak otthon, s ezt úgy mondja, mint régen, mikor még mi voltunk neki az otthona. Nemrégen előszobájukban vártam, amikor hallom új feleségének a hangját : a kölyködet agyonütöm, ha... Érti asszonyom! Az öcsémet akarta agyonütni. Aznap este anyámat faggattam, miért váltatok el? Dőlt belőle a panasz, hogy mennyi baja volt apámmal. Nekem nem volt vele semmi bajom, és nagyon szeretem, zokogtam. Anyám arcul ütött, azóta nem kérdek tőle semmit. Társunknak, mutatott hátra a fiú, apja új felesége két gyermeket szült már. Őt nagyritkán sem viszik moziba, cukrászdába vagy sétálni. Asszonyom,fogta könyörgöre a fiú, engedje meg, hogy elkísérjük magukat. Léphessük át otthonuk küszöbét. Látni szeretnénk, hogy élnek azok, akiknek apjuk, anyjuk és testvéreik is vannak. Lakásukban van-e hifitorony, amely nélkül, állítják a felnőttek, manapság nem lehet élni. Autó és hétvégi ház nélkül sem, mondják. Mi azt kérdezzük: otthon, testvér nélkül lehet élni? Anya és apa nélkül lehet? Engedje, hogy hazakísérjük, kiáltozták a gyermekek összevissza. Látni akarjuk, milyen az igazi otthon! Boldog társainkat akarjuk látni, kiknek szüleik vannak. Együtt étkeznek, együtt térnek nyugovóra velük. Kiknek anyjuk, apjuk és testvéreik vannak. Elkísérhetjük ? A sugárszőke asszony szeméből ekkor már patakzottak a könnyek. Mások is sírtak. Az utcalányok, a szalmakalapos, meg a lila ruhás nő szemüket törölgették. A tömeg szélén állók közül is sokan. Beférünk-e a lakásukba, kérdezte a keszegsovány fiú. Hát persze, mosolygott a könnyei közül az anya. Akarni kell, s elfértek. Ismeritek azon bibliai történetet, amikor a Názáreti kenyeret osztott az éhezőknek? Neeern, zúgták a fiúk. Elmondom, törölte meg szemét az anya. Jézusnak tizenkét cipó s némi hal volt a kosarában, az éhezők meg számosán körülötte. Magadnak sem elég, gúnyolódtak a kis- hitűek. Ennyivel akarod megvendégelni őket? Jézus és tanítványai meg szelték a kenyeret s a halat. Az éhesek mind jóllaktak, s a végén a tanítványok negyven kosár morzsát is összeszedtek a lakoma színhelyén. Értitek a példabeszéd jelképét? A fiúk azt kiáltották, nem értjük. Akkor jertek el mihozzánk, s érteni fogjátok, mondta a sugárszöke asszony, s a kezét nyújtotta a keszegsovány fiúnak. Elöl az apa ment, a hátikosarából kandikáló szöszkével, az iskolások elvegyültek a kisebb-nagyobbacskák között. Az utcalányok begombolták blúzaikat, leengedték szoknyáik kor- cát, így követték a fura csapatot. A szalmakalapos, meg a lila ruhás nő is ott menetelt, s utánuk is sokan csatlakoztak még. Hirtelen tűntek el, a lakótelep felé vezető, nyárfa szegélyezte utca végén ..