Petőfi Népe, 1990. november (45. évfolyam, 256-281. szám)
1990-11-13 / 266. szám
4 • PETŐFI NÉPE • 1990. november 13. REFORM ELŐTT A BÜNTETÉSVÉGREHAJTÁS III. Priuszosok • • 1 •• • ördögi körben? — Ha ’72-ben azt mondtam volna, hogy tv-t néztem a zárkában, biztos hülyének néznek a társaim. Ma meg televízió, rádió van a zárkákban. Nekem igazán elhiheti: sokat változott a börtön az utóbbi időkben — állítja határozottan a 38 esztendős Sz. Zoltán, s valóban hitelesnek vehetjük amit mond, mert neki aztán van viszonyítási alapja: az utóbbi tizennyolc év alatt tizennyolc alkalommal állt bíróság előtt. Azt már nem is tartja számon, hányszor volt büntetve. i Mindig szemmel tartva. Kenyéren és vízen — A bindzsiért — folytatja a múlt felidézését Sz. Zoltán- húsz napos magánzárkát lehetett kapni. A bindzsi saját készítésű detektoros rádió, amelynek a radiátor, vagy a vaságy lába volt az antennája. Nos, ha a „vamser” (besúgó) feldobott, mehettél az „egeré- szőbe” (fogda) ugyanúgy, ha civil újságot talált nálad az ellenőrzés. Bizony a fogda pár éve még kemény büntetésnek számított, kivált a szigorított változata. Nem véletlenül hívták „eszik-nemeszik”-nek. Aki ugyanis oda bekerült, minden másnap csak vizet és csupasz kenyeret kaphatott. Ilyesmiről má már szó sincs. A börtönélelmezés egyébként is sokat javult napjainkra. Termé- l szetesen most is akadnak elégedetlenkedők, de jómagam megkóstoltam nemegyszer a kecskeméti börtönkonyhások főztjét és bizton állíthatom: sok üzemi étkezde megirigyelhetné az ottani ízeket! Az elégedetlenkedők nyilván nem beszéltek T. Tiborral, az egyik krónikus visszaesővel. Tőle tudom, hogy a ’60-as évek elején Sopronkőhidán csak ritkán kaptak húsfélét. Ami időnként a tányérjukba jutott, az is félig nyers volt és büdös. Tibor Kőhidán akkor evett néha friss húst, ha ablakukban hurokkal elkapott egy-egy galambot. Az élelmezés már korábban javulni kezdett, ám a fenyítések területén csak az utóbbi néhány évben történt lényegi változás. Sz. Zoltán mesélte, hogy ’84-ben amikor éppen Sopronkőhidán raboskodott, kirendelték — mint karbantartót — a dühöngőt (ez egy párnázott ajtajú és falú kis szoba) rendbehozni. A szobát — miután összeszólalkozott egy rabtársa az őrökkel — alaposan megrongálta. Erős ember lehetett, mert a nyitott ajtót is letépte. Az őrök sem maradtak adósai: mire Sz. Zoltán a helyszínre ért, a rab már eszméletlenül feküdt a szoba közepén. A falak, körben véresek voltak. Napjainkban nem fordulhat elő ilyen túlkapás, mert az őrszolgálatot nagyoii elővennék érte. Könnyen fenyítés lehetne a dologból „a kényszerítő eszközök nem jogszerű használata” címén. Az eddig leírtak bizonyítják: a változások mind enyhítést, a korábbinál több jogot hoztak az elítélteknek. Szinte hallom, hogy felhördül sok olvasó, amikor ehhez a részhez érkezik, mondván: „Egyre nő a bűnesetek száma. A nyáron is kieresztettek az amnesztiával idő előtt egy csomó bűnözőt. Sokan közülük már ismét rács mögött vannak. Lassan már nem lehet kimenni az utcára a romló közbiztonság miatt, nálunk mégis kedveznek a bűnözőknek.” Rablás amnesztia után Nagyon gyakran hajlok ilyen, és ehhez hasonló véleményeket. És meg kell mondanom, van bennük némi igazság. A 26 éves Rozália például június 18-án, az amnesztiával (az eredetileg kiszabottnál fél évvel hamarabb) szabadult, de októberben már ismét a rács mögött ült lopás és garázdaság bűntette miatt. Faggatom: mit csinált és miért? Ő is csodálkozik. Nagy fekete szemével értetlenül néz rám: — Nem is tudom, hogy történt a dolog. A sógornőmmel mentünk be a presszóba. Iszogattunk egy kicsit. Aztán a, sógornőm elment egy idegen férfivel a közeli erdő felé. Hamarosan hallom ám, hogy segítségért kiált. Szóltam két ismerős srácnak és odarohantunk. A férfi az erdőszélen birkózott a sógorasszonnyal. Megszutyongattuk az idegent, majd elzavartuk. O meg bosszúból bement a rendőrségre és azt mondta, elvettünk tőle több ezer forintot. Én bizony nem láttam semmilyen pénzt. Mégis le kell ülnöm az. elengedett hat hónapot, majd utána vagy három évet a rablásért. — Sántít nekem ez a történet. Pénz nélküli rablás?- Eh mindegy! — legyint Rozália — ha kimegyek, otthagyom a barátokat. Mindig ők hozzák rám a bajt. Ha kimegyek! Ez szóba került valamennyi beszélgetés alkálmával. Minden elítélt tervezget. Még az is, aki csak tegnap kezdte meg büntetése letöltését. Aranka 48 éves. Dunántúlról érkezett. A csöndes, halk szavú asszony érdekes kísérlet részese a kecskeméti börtönben. Nemrég kiürítettek két zárkát és oda — jelentkezés alapján — egy-egy elítéltet költöztettek be. Azt mondja-, jó így egyedül. Alkalma nyílik nyugodtan átgondolni eddigi életét és a jövőt, a szabadulás utánit. Gondolatban egyre gyakrabban jár Dunántúlon, a szép kis tanyán, ahol gazdálkodni akar. Végleg feladja könyvtárosi állását, elvonul a város zajától. Szerencsés ember, mert őt megvárja az élettársa. Sőt, a múltkori beszélőn azt kérte, hogy ha kiszabadul, azonnal házasodjanak össze. Aránka tényleg szerencsésnek érzi magát, mert tudja, hogy ODAKINT VÁRJÁK. Tudja, hogy nagy dolog ez, mert a börtön legtöbbször tönkreteszi a házasságokat, az emberi kapcsolatokat. Tisztában van vele, hogy legtöbb szabaduló társának fo• A börtönkoszt ízletes, de mégsem az igazi... (Gaál Béla fotói) galma sincs, mihez kezdjen majd odakint. F. Imre 40 éves, többszörös visszaeső például legutóbb 380 forinttal szabadult. Hiába dolgozott a börtönben, a keresmény kevés volt. A bűnesete során okozott kár és a tartási költség levonása után mindössze ennyi pénze maradt. Mit lehet ennyivel kezdeni? Vonatjegyre is alig elegendő. F. Imre befeküdt egy almáskert mellett az árokba és várta, hogy hazamenjen a gazda. Öt alma volt a szabaduló első vacsorája. Kétnapos császárság ■I A börtönkeresményt nagyon keveslik az elítéltek. A 31 esztendős Ilona elmondta, hogy nagyon keményen kell dolgozni a varrodában. A múlt havi bére például 4200 forint volt. Ebből 1470-et levontak tartásköltség címen. Maradt 2730 forint. Nagyon kevés, pedig 3 hónap múlva szabadul. Férjétől válófélben van, így 11 éves fiát egyedül neveli tovább. De térjünk vissza F. Imréhez! Ő mit tes£, ha letelik mostani büntetése?,- Betörök! — feleli határozottan, majd megdöbbenésemet látva hozzáteszi: — Nézze: nekem nincs hova menni. ‘ Mostohaanyámnál egy öltöny ruhát hagytam. Azóta már biztosan eladta. Mit tehetek mást, megvárom az éjszakát és bemegyek egy boltba, vagy kocsmába, s kirámolom a pénzes kazettát. Utána már taxival is utazhatok, szállodában álhatok. Én leszek a császár! — És ha nem talál megfelelő boltot, vagy kocsmát? — Akkor is betörök! Lehet, hogy éppen magához! Egyszerűen nincs más választásom, csak a betörés. Utána legalább jól élek pár napig. A 24 éves H. Attilának két hete van még hátra. Nehezen gyűri le az utolsó napokat. Minden reggel húz egy-egy rublikát a naptárba. Egyre feszültebb. Ahogy ő mondja, a börtöntűrő képessége már egyenlő a nullával. Mind nehezebben tudja elviselni, hogy olyan emberekkel van összezárva, akiket a „civil” életben nagy ívben elkerülne. Szabadulása után nem tér vissza régi vállalatához. Talán magán- vállalkozóként folytatja. Talán... Bízik benne, hogy a szülei anyagilag segítik majd ebben. H. Attila szidja a régi pártfogói rendszert. Állítja: ez csupán egy jól hangzó látszat- megoldás és ezért megújításra szőrül. Valójában nem segíti a szalpadulót, hogy beilleszkedjen a társadalomba. Hiába határozza el az illető, hogy hátat fordít korábbi életének. A kapun kilépve többnyire magára marad ... Gaál Béla HAZÁNK JÖVŐJE A TÉT! Idegenforgalmi kamarát szervez a Pusztatourist Szezonzáró beszélgetés Kqvács Zoltán igazgatóval Az országos összesítés szerint 1990 idegenfqrgalmi rekordév. Sosem járt még nálunk ennyi vendég és ami ennél is lényegesebb: sösem költöttek ennél többet, mint az idén. Hogyan alakult Bács- Kiskun idegenforgalma? Milyen eredményeket hozott az idei turisztikai főszezon? A többi között ezekről a kérdésekről beszélgettünk Kovács Zoltánnal, a megyei idegenforgalmi hivatal — a Pusztatourist — igazgatójával. — Megyénk évek óta az irigyelt, jó példának számított, hiszen az Alföld nem dicsekedhet rendkívüli, vendégcsalogató látványosságokkal, ennek ellenére itt megtanulták a keveset is értően eladni. Az idén is megérlelte gyümölcseit a sokat dicsért koncepció?- Nagyon nehéz évet zártunk az idén. A változások természetesen ebben az üzletágban is éreztették hatásukat. Eddig minden évben 20-30 százalékkal emelkedett a forgalmunk és természetesen a nyereségünk is. Hosszú idő után ez volt az első szezon, amikor megtorpant a fejlődés... — Úgy érti: deficittel zárnak? — Nem! Szó sincs erről, de a tavalyi eredményünk megtartásáért az idén sokkal keményebben kellett megdolgoznunk, megküzdenünk. A német—német „találkozóturiz- mus” megszűnése, az egyesítés okán például többmilliós nyereségtől fosztotta meg a megyei vendéglátókat. A Balatonról ugyanis évek óta számtalan csoportos egynapos alföldi túrát szerveztünk. — Mivel magyarázható, hogy a kormányzat jelentései az Ön véleményével ellentétben idegenforgalmi csúcsról adnak számot?- A rendszerváltás jó propagandát adott országunknak. Akik korábban nem mertek eljönni ide egyénileg, csak utazási irodák „védő közösségeivel” most elindultak családostól, személygépkocsikkal. A sokmillió egyéni turista fogyasztása az idén már „szétterül a nagy magyar asztalon”. Ma már 400-nál több utazási iroda közvetít vendégeket Magyarországra, s. Bács- Kiskunba. Tehát itt jártak a külföldiek, de nem csak á Pusztatou- rist programjait látogatták. Ötezer látogatót veszítettünk ... — De fizettek: másutt, másért!? — Igen. Szerencsére! A szállodáink például kiválóan teljesítettek. Külön is meg kell említenem a csak egy éve működő Kalocsa Hotelt, amelynél már az idén 60 százalékos a hatékonyság. Az elismerésre méltó eredmény igazolta, hogy érdemes áldozni a színvonalra. Kalocsán igenis kellett egy európai színvonalú hotel. — Az Önök régóta vállalatszerűén üzemelő hivatalát a megyei tanács alapította. Nemrég azonban megszűnt a fundáló szervezet. Mi lesz a Pusztatouristtal?- Nemrég végre megkaptuk a jóváhagyást: vállalattá alakultunk ... A megye egyik utazási vállalatává!? De ki lesz a jövőben a gazdája a hivatal igen hasznos szolgálatainak? Például hogy tőkét koncentrált újabb térségek turisztikai fejlesztéséhez? Ki szervezi, koordinálja az egységes megyei „imágó” for-, málását? Ki képviseli a régió sajátos érdekeit? Mefy vállalkozásnak lesz pénze arra, hogy Bács-Kiskun ajánlatait bemutató kiadványokat jelentessen meg? — Ilyen feladatokat a jövőben is vállalunk. Az alapszabályunkba fölvettük ezeket. Szeretnénk, ha a struktúraváltás nem okozna bizalmatlanságot irántunk az önkormányzatoknál. Hamarosan fölkeresem vállalatunk partnereit, az érdekéit települések polgármestereit, hogy megbeszéljük együttmunkál- kodásunk terveit. Szeretnénk meggyőzni a szabadon megválasztott vezetőket: nem az önkormányzatok rovására kívánjuk sikeressé tenni vállalatunkat. Mi — kölcsönös érdekek alapján —- képviseljük az egész megyét, de különösen a velünk kapcsolatban álló településeket. Több évtizedes tapasztalat és pótolhatatlan kapcsolatrendszer segíti a hatékony munkát. — De elképzelhető az is, hogy e váltásnak áldozatául esik a szervezet?-— Minden elképzelhető. Annyi bizonyos: a tárgyalásoknál mi nem a lelkekre szeretnénk hatni elsősorban. Azt reméljük, hogy az érveink győzik meg partnereinket. Ettől függetlenül most javaslatot teszek a megyei idegenforgalmi kamara megalakítására is. A többi között a „blokád” idején is bebizonyosodott: nincs valódi és egységes képviselete a szakmánknak. A forró hétvégén rpár péntektől állt a bál az utakon,'de csak vasárnap délután hangzott el az első kollegiális segélykiáltás az országos , illetékesektől a fuvarozókhoz: legalább a külföldi turistáknak — akik pénzt hoztak ide — engedjenek szabad utat a torlaszoknál. Meg is értették a szavunkat! A késlekedés miatt ~ konkrétan tudom — több milliós veszteség érte megyénk vendéglátóhelyeit. — Mit vállalna föl a kamara? ÍÁ- Például az érdekvédelem és a minőségvédelem tartozhatna feladatai közé. Propagandakiadványokat, ismertetőket jelentethetne meg, alapot képezhetne az új vállalkozások segítése' érdekében. Szervezhetné az egységes térségi fellépést a nemzetközi tárgyalásokon. Nyugat-Európában remekül működnek ezek a szervezetek. Ausztriában például tavaly, amikor a téli hónapokban nem esett hó, a kamarák jártak ki támogatást a téli turizmusban érdekelt kisebb és nagyobb cégek számára. Természetesen ez a testület vigyáz arra is, hogy tisztességes legyen a verseny, hogy egy-egy felelőtlen kolléga ne tudja tönkretenni a régió nehézen kivívott jó hírét. Remélem, hogy ez a kezdeményezés értőkre, segítőkre és támogatókra talál a kollégák körében is. A tét nem kisebb mint hazánk, illetve az önkormányzatok jövője ... Farkas P. József ÚJ KÖNYVEK Barbara Cork—Helen Gilka: Az erdő köve. (Novotrade, 156 Ft) — Leonard Schrader: Jakuzák. (Magvető, 133 Ft) — Bárdos Jenő— Sarbu Aladárné: Angol feladatgyűjtemény középfokú nyelvvizsgához. (Tanuljunk nyelveket) (Tankönyvk., 63 Ft) — Böhm László: Zenei Műszótár. (Editio Musica, 270 Ft)1— Csáktornyái Ferenc: Living Spoken English. (Nesztor, 165 Ft) — Három kicsi mese. (Táltos, 68 Ft).'—_A honalapító Szent István. (Agricola, 120 Ft)— Kémiai feladatgyűjtemény gyakorlatok 8. oszt. (Tankönyvk., 132 Ft) — Palágyi Jolanda: Gyógyító zónák: (Planétás könyvek) (Mezőgazdasági K., 69 Ft) -— Simonjfy András; Várunk rám. (Szépirodalmi K., 80 Ft) — Halász Előd: Német—magyar kisszótár. 19. kiad. (Akadémia K., 85 Ft) — Roald Dahl: Szofi és Hobo. (Móra K., 58 Ft) — Zsigray Julianna: Diana, (kióra K., 55 Ft) —- Bíró Endre—Czizmár Gábor: Óvodák, általános és középiskolák, diákotthonok, gyermekintézmények jogi kézikönyve. (Közgazdasági és Jogi K., 980 Ft) — Jennifer Dale: Gyengéd rapszódia. (Text, 79 Ft)