Petőfi Népe, 1990. november (45. évfolyam, 256-281. szám)
1990-11-13 / 266. szám
1990. november 13. • PETŐFI NÉPE • 5 KUTATÓ EGYIPTOMBÓL Levéltetvek itt uborkán, ott banánon Mohamed azóta már hazaérkezett. Egy interjú alapanyagát, egy beszélgetés hangulatát hagyta a szerkesztőségi szobában. — Egyiptomi vagyok, a nevem dr. Mohamed Abdul-Kerim Abdel Nasser. A Magyar Tudományos Akadémia ösztöndíjasaként dolgoztam az önök hazájában 1984 óta. Otthon elvégeztem az agráregyetemet, megszereztem az itt kisdoktorinak nevezett fokozatot, tanársegédként dolgoztam, növényvédelmet oktattam. Az ottani kutatási témám a házilegyek virusátvitelének vizsgálata volt. Amikor lehetőség nyílt ösztöndíjasként Magyarországra jönni, hasonló kutatási területet kerestem. Ez a levéltetvek — mint vírushordozók |—kutatási téma. A Zöldségtermesztő Kutató Intézetben dr. Basky Zsuzsa foglalkozott ezzel, mellé kerültem aspiránsnak. Az idén szeptember végén védtem meg a kandidátusi értekezésemet. A kilenctagú bizottság szerint az abban foglaltakból a magyar kutatás is hasznosíthat. ■ glMegszerezte a kandidátusi címet, lejárt az ösztöndíj, visszatér Egyiptomba. Ott mit tudfelhasználni az itt megszerzett tapasztalatokból? — A módszereket mindenképpen. A ZKI-ben az uborkán megtelepülő levéltetveket vizsgáltam, Egyiptomban ugyanezt a vizsgálati módszert alkalmazni lehet — hogy csak néhány növényt említsek pá a lóbabon, a gyapoton és a banánon. Annál is inkább, mert a felmerések szerint például a banánültetvények szinte teljes egésze virusfertőzött. Márpedig a vírusok egy részét ott is a levéltetvek viszik a növényekre. —Ezek szerint nem marad abba a kutatómunkája ? — Nem. Az egyiptomi agráregyetem növényvédelmi tanszékének professzori katedrája és a levéltet- vekkel kapcsolatos kutatási' téma vár. Bár lehetséges, hogy majd>megszakítom egy kicsit az oktatást. Amerikában dolgozik egy hazámbeli professzor, akinek a kutatásában segíthetek. Ejtettünk szót egy kéthónapos ösztöndíjas kinttartózkodásról. — Magyarországon él hat éve, látogatóban járt csak otthon. Ez egy más világ, más kultúra, más emberek. Nem lesz nehéz hazamenni? — A hat év első két hónapjában volt kegyetlen honvágyam, aztán megszoktam itt. Mindvégig tartottam a muszlim vallás előírásait, amit egy ideig furcsállták a magyar kollégák, aztán elfogadtak. Sok barátot is találtam. Sajnálom itthagyni főleg őket, hiszen előre ki tudhatja, mikor jöhetek ismét Magyarországra? Persze, szeretnék hazamenni, (Straszer András felvétele) meg tudtam is, ha megszerzem a kandidátusit, mennem kell. Csak most, hogy itt az indulás ideje, kicsit furcsa,... — Éppen azt a hat évet töltötte nálunk, amikor az országban „megfordult a világ”. Mit érzékelt belőle? — Ugyanazt, amit egy magyar állampolgár, csak kicsit másképpen. Kísérteties hasonlóságot látok ugyanis az 1974—1975-ben Egyiptomban történtekkel. Akkor nyitottunk, biztosan emlékeznek rá, Nyugat felé. A nyugati áru elárasztotta a boltokat, kiszorítva a saját termelésű termékeket. Ez pedig elsorvasztotta a saját termelést, a folyamat minden hátulütőjét érzékelni lehet. Például azt, hogy mennyire függ most a Nyugattól, vagyis attól, küld-e az árut/ vagy nem. Ez ném igazi stabilitás. Éppen ezért gondolom úgy, hogy nagyon kellene arra figyelnie Magyarországnak, miből mennyit enged be a határain. A másik: úgy érzem, az emberek nem szívesen dolgoznak, szívesebben számolják, mit kapnak érte. És ez már ismét hasonlóság. Nálunk is kaptak az emberek sok mindent, hogy az ország hasznára tegyenek vele, de végül kiderült, csak a maguk hasznára tesznek sokan. Remélem, jól fejeztem ki magam... — Térjünk vissza a tudomány területére. Otthon is, itt is kutatott. Mi a kettő közti különbség? — Sok apró dologban különbözik persze, de vannak feltűnő eltérések is. Egyiptomban igen jól felszereltek például a laboratóriumok, viszont nemigen tudják jól használni. Itt az esetleg gyengébben felszereltekből is a legjobban hasznosítható eredményeket csikarják ki. Itt sokkal gyakorlatia- sabbak például az agrárintézmények hallgatói. A kutató — rajtuk keresztül — a gyakorlatnak közvetíti a tudnivalókat. Ezt egyébként nagyon szeretném „egyiptomiba” is átültetni' „ „ , Gál Eszter DECEMBERBEN: KIÁRUSÍTÁS _______________________ F elértékelték eladásra kerülő boltjait Elkezdődött a boltok, vendéglátóegységek „kalapács alá készítése” a Konzum Kereskedelmi Vállalatnál. Az előprivatizációs törvény megjelenése — szeptember 25-e — után igen hamar elküldték a törvény hatálya alá, illetve az eladásra kerülő egységeik listáját az Állami Vagyonügynökségnek. Erről, valamint a privatizálás további lépéseiről beszélgettünk Letanóczki Endrével, a vállalat áruforgalmi igazgatóhelyettesével. — A privatizálás menete a következő — magyarázta az igazgatóhelyettes: — A Vagyonügynökség elindítja a listán szereplő egységek felértékeltetését, a munkával külső szakértői szervet bíz meg. Esetünkben ez a Kecskemét Holding Rt. Amint az értékfelmérés megtörtént, a Vagyonügynökség felhatalmazza vállalatunkat arra, hogy meghirdessük és lefolytassuk a versenytárgyalásokat. Mindezt azonban az ügynökség instrukciói alapján tehetjük, érdemi döntést a saját szakállunkra semmiben sem hozhatunk. Boltjainknak, vendéglátóegységeinknek csupán a kezelési, üzemeltetési joga, illetve kötelezettsége a miénk, a tulajdonos az állam. — Hány üzlet kerül eladásra? — Hatvan egységünk esik az előprivatizációs törvény hatálya alá, közülük tizennégyre az ügynökség által meghatározott első lépcsőben, december 10. és 18. között tűzték ki a tárgyalást. Két félegyházi, két kalocsai, hat bajai és négy kecskeméti boltról van szó. — Kecskeméten melyek ezek? . — Az új megyei kórházzal szemközti vegyesbolt, a Széchenyívá- rosban levő Fantázia ruházati kis- áruház, a reptéri buszfordulónál levő élelmiszerbolt és a Dobó körúti Omnia presszó. — Miért éppen ezt a 14 boltot adják el először? — A törvény határozza meg a válogatás szempontjait. Közülük a leglényegesebb, hogy a dolgozói létszám tíz, a vendéglátóegységnél 15 alatt van, az ingatlan állami tulajdon, részben vagy egészben a mi kezelésünkben van. A többi 46 egységünk magántulajdonban vagy intézmény tulajdonában levő bérleményben működik. , Vagy azért nem privatizálhatok, mert a velük szerződésben levő üzletvezető nem megy bele a változásba, vagy azért, mert a bolt üzemeltetésének eladásához az ingatlantulaja donos hozzájárulását nem tudtuk megszerezni. Ezeket az egységeket a vállalatunknak továbbra is üzemeltetni kell, amíg nem lesz más megoldás. — Hatvannál nyilván több az üzemeltetésükben levő boltok, vendéglátóegységek száma. Mi a helyzet a többivel? — 1988. december 31-én 169 egységünk volt, azelőtt kétszáznál is több. Vállalatunk már akkor elkezdte racionalizálási programját, amikor még szó sem volt a privatizációról. A többségében bérleményben levő, 2-3 személyes kis szatócsboltjainkat az adott területen egy nagyobbal váltottuk ki. Másként nem zárhattunk be boltot — bármennyi veszteséget hozott is ellátási kötelezettségünk ezt nem tette lehetővé. Ez év január elseje és szeptember 25-e — az előprivatizációs törvény megjelenése — közötti időben 82 egységünk szűnt meg. Ezek is kicsi, korszerűtlen boltok voltak, magántulajdonban levő bérleményben. Minden bizonnyal a privatizálás következményeit megelőzendő, az ingatlan- tulajdonosok felmondták a szerződést. Többségük egyúttal meg is egyezett a boltvezetővel, hogy magánvállalkozóként folytatja a kereskedelmi tevékenységet. Ilyen esetben a bolt berendezését kellett megváltaniok a vállalattól, külső szakember (könyvvizsgáló) állapította meg a vételárat, amit befizetünk az államkasszába. Huszonhárom olyan egységünk maradt, amelyek nem esnek az előprivatizáció alá. Mindenesetre ez a 23 egység gazdaságilag igen jelentős, kétmilliárd körüli forgalmat bonyolítanak le. Az ilyeneket — miként az Nyugaton is gyakorlat —, szervezett például társasági — formában Célszerű működtetni. Ebből a meggondolásból döntött úgy a vállalati tanácsunk, hogy az előprivatizációs munkával egy időben az átalakulás előkészítését is meg kell kezdeni. Most itt tartunk. Almási Márta Édes polgári mindennapok A Kecskeméti Képtár Pávás termében március pta folyamatosan látható a Made in Hungary 1885—1914 című kiállítás, amely a magyar ipari termékformálás korai időszakát mutatja be. Keresztmetszetet ad a korszak tárgykultúrájából a mindennapi tárgyakon át (reklámgrafikák, csomagolások, sorozatgyártott bútorok, konyhai eszközök, divatcikkek) a művészek tervezte egyedi darabokig, ezek közé tartoznak Rippl Rónai József tányérjai, Roth Miksa tükörkerete, Kozma Lajos üveges szekrénye. Az előtérben bemutatott tárgyak is szorosan kötődnek a kiállításhoz: a bajai Türr István Múzeum 1880-as években készült veloci- pédje már nyár eleje óta szenzáció. A három vitrinben három különböző használati tárgy fejlődését, illetve változatait láthatjuk a százád elejétől a 30-as évek derekáig: toll- és tintatartókat, teáskannákat és teafőzőket, bonbonie- reket és szelencéket. A toll- és tintatartók — a madárdíszes kerámia kivételével — hűvösek, elegánsak és reprezentatívak. Még a groteszk ónbékák is geometrikusán stilizáltak. Legtöbbjük már méreteiben „asztali emlékmű”, a hivatal, az iroda komolykodásának leleplezpje. Méltó elhelyezésük hatalmas — a túloldalon ülőt eltávolító ||p íróasztalon lehetett. Talán legárulkodóbb a lépcsős, két asszír oroszlánfejjel szimmetrikusan díszített „alépítményen” elhelyezett csiszolt üveg tintatartó. A kisebb, hegyikristály módjára csiszolt darabok hatalmas '„áldrágakövekként” csillogtak az asztalon. A teáskannák a mindennapok formailag változatos kellékpi. Láthatunk virágdíszes szecesz- sziós kannát a század legelejéről, a Szandrik Gyár expresszíven formált kis kannáját, sakktáblamotívummal díszi- tett német és osztrák teafőzőket az 1910 körüli évekből és modern, Bau- haus-szemléletű darabokat az 1930-as évekből. Az elegáns borszesz- állványokat felváltják - a P. Behrens 1910 körül az AEG-nek tervezett darabjait követő 4- elektromos teafőzők. Az Elek- thermax cég (Pápa) hőálló üveg teafőzője az 1930- as évekből mindent tud, ami egy teafőzőtől elvárható. A fújt üveg testen keresztül láthatjuk a tea- fűtartót s a vizet melegítő spirált. Használatakor a teafű szemünk láttára oldódik ki a bugyogó vízben. E kannák és teafőzők saját korszakuk átlagszínvonalú — a polgári háztartásokban gyakran előforduló — tárgyai, most mégis nosztalgiával nézzük kidolgozásukat, praktikus eleganciájukat. Talán valami édességre is szükség volna a teázáshoz. íme egy vitrinnyi bonbonier. E szelencék és cukortartók mintha az „art-deco” kedvelt tárgyai lennének. Van néhány korábbi floreális szecessziós darab, de a zöm a tízes-húszas években keletkezett. Készültek cseh, osztrák és magyar területen neves művészek (Borszéky Frigyes, Fischer Emil, Schleich Vilmos, R. A. Zutt, Ligeti Antal, Gorka Géza) munkájaként, de névtelen műhelyekben is. Formáik változatosak, a díszítések aprólékosak, néha az alkalomhoz direkten kötődők. „Alig műtárgyak”, s valóban: miben is lehetne megfelelőbben tartani, kínálni a cukorkát, bonbont? Hamvas Béla 1943-ban írja: „ ... húsz évvel ezelőtt csaknem egyik napról a másikra hirtelen minden utcában cukorkaüzletet nyitottak, néha nem is egyet. Az emberek tömegesen vásároltak cukrot, bonbont, csokoládét, legtöbbször olcsó, ezért silány és komisz nyalánkságot ... Természetesen benn kellett lenni a kis boltocskákban, végig kellett kóstolni a cukrot, bonbont, olcsót is, hitványát is, drágát és ízléseset is, át kellett érezni azt a sajátos érzéki gyönyört, amit az ilyen torkosság kelt — de főként észre kellett venni, milyen következetes és megcáfolhatatlan összefüggés van a között, hogy az " ember megeszi a bonbont és ennek következtében ellenállhatatlan kényszer ébred benne a hazugságra ... A cukor természete, hogy nyomában minden úgy tűnik, mintha csupa látszat, sima köny- nyű sikló olvadás, hízelgő bódulat.” ■ Simon Magdolna A szőlőnemesítő dédunokája Azzal az elhatározással baktattam át a Cifrapalotába a szerkesztőségből, hogy megpróbálom kikapcsolni életemből a politikát Révész Imre Petőfi-fest- ményének ünnepélyes átadására. A képtárban Frau Sulzer született Oravecz Edit kedvesen tudatja, hogy miként került svájci otthonába egy akkor még Munkácsynak tulajdonított festmény, miként döntötte el később, hogy nem valamelyik fővárosi közgyűjteménynek, hanem a Petőfihez és Révészhez egyaránt kötődő Kecskemétnek ajándékozza az értékes, a Honfoglalás alkotójának párizsi műtermében készült alkotást. Tisztelettel köszöni az ajándékozás lebonyolítását megkönnyítő, a Svájcból ez alkalommal hazalátogató dr. Irányi Béla segítségét. — Csak nem Irányi István művésztanár rokona?—kérdeztem az ünnepség után á hatvanegynéhány éves úrtól. — Fia vagyok, Katona István dédunokája. — Éppen tíz éve gyönyörködhettünk édesapja Kecskeméti képek című kiállításában. — Azóta újabb rajzai kerültek elő. Éppen most tárgyalunk ezek sokszorosításáról. Egyre többen kíváncsiak, hogy miI lyen volt a régi Kecskemét. — Örülök, hogy megismertem, bár csodálkozom, hogy az elmúlt másfél évtizedben egyetlen Katona Zsigmond-emlékün- népségén nem láttam. A szőlészek többször felidézték a nagy előd életútját. — Nemesítőként, a később róla elnevezett Katonatelep megalapítójaként rászolgál az elismerésre. Méltányos volna azonban, ha a helyi ipar egyik kibonta- koztatója is emlékezetben maradna. Kevesebb szó esett társadalomszervezői munkásságáról. — Magam is lelkesen olvastam a minap kezembe került felhívását: minél több kecskeméti iparos nézzen körül Európában, hasznosítsa idehaza a külföldön tapasztaltakat. A dédunokát aligha ilyen szándék vezérelte határainkon túlra. Hová is? — Szibériába. — Jól értem? — Fent, északon húztam le tíz évet. Korántsem önszántamból. — Sejtettem. — Egyetemistaként soroztak be katonának a második világháborúban. Egyetemi tanulmányaimat szakította félbe a behívó. — Milyen jogcímen tartották fogva évekkel a békekötés után is a szovjetek? — Állítólag elítéltek valamilyen formális tárgyaláson. Csak utólag értesültem a büntetésről. Sok társamhoz hasonlóan magam is inkább találgattam, hogy milyen ürügyet találtak fogva tartásomra. Azt hiszem, Adenauer fellépésének köszönhetjük sokan hazatérésünket. Ő tárta a világ elé az ausztriai származásúak jogtalan visszatartását igazoló adatokat. De még 1955 után is maradtak magyarok a távoli lágerekben. — És én még politikamentes napról álmodoztam ... Miként alakult további sorsa? — Gyanús elem maradtam idehaza is. Figyeltek. Kénytelen voltam 1956 után Nyugatra menekülni. Orvosi diplomái szereztem, egy svájci városkában dolgoztam. — Tart-e kapcsolatot magyarokkal? —- Természetesen. Magyar egyesületünk Púrózelebb Bécsben köszönti az Erdélyből meghívott magyar írókat.— Es Kecskeméttel? —- Ideköt ifjúságom, rokonságom. Meg egy kis darab családi tulajdonú katonatelepi szőlő, llpll Köszönöm a beszélgetést. — A mielőbbi viszontlátásra, itt, Kecskeméten. Heltai Nándor [A képzőművészeti KIADÓ ÚJDONSÁGA Zichy Mihály festményei A Képzőművészeti Kiadó néhány éve Nagy magyar festők címmel indított művészetialbum-soro- zatot. Ebben többek között Szi- nyei, Lotz, Barabás, Markó, Thán, Orlay és Broczky munkásságával ismerkedhettek meg a képzőművészet iránt érdeklődők. Ez alkalommal Zichy Mihály életútját gyűjtötte kötetbe Gellér Katalin. Zichy nemcsak szülőföldjén, hanem szerte Európában — Párizstól Moszkváig — méltán vált keresett és jól fizetett művésszé. Rövid pesti, majd bécsi festészeti tanulmányok után az 1848-as forradalom alatt már a cár szolgálatában állott Pétervárott, ahol élete legnagyobb részét töltötte. Több évet töltött Párizsban, s dolgozott a család zalai birtokán is. Első sikereit romantikus témájú festményeivel aratta. Kezdetben arcképeket festett. A cári udvar eseményeit, a díszes fogadásokat, bálokat, vadászatokat rajzok, akvarellek százain örökítette meg. A rutinmunkák mellett a kiállításokra szánt képei a zsáner, a politikai allegória és az eszmefestészet körébe tartoznak. Legismertebbek erotikus sorozatai voltak. Gazdag életműve sajnos szétszóródott: sok elveszett és több külföldi magángyűjteményekben ismeretlenül lappang. Népszerűségét, közismertségét „Az* ember tra- gédiájá”-hoz és Arany János balladáihoz készített illusztrációi őrizték meg. Az.új Zichy-monográfia az életmű gazdagsága mellett az életpálya ellentmondásaira is utal. Éel- hívja a figyelmet a rajzain, festményein újra és újra felbukkanó pusz- túlás és halál motívumainak visz- szatérésére. Gellér Katalin a művész életén keresztül kívánja érzékeltetni a múlt század levegőjét, valamint Zichy sikerének titkait. Harminc színes és több mint száz fekete-fehér felvétel bizonyítja Zichy fölényes tajztudását és kompozícióinak erotikus erejét. .... ' .,Tw 1