Petőfi Népe, 1990. november (45. évfolyam, 256-281. szám)
1990-11-06 / 260. szám
mu NÉPE 91990. november 6. VESZÉLYBEN A KISTERMELŐK! Az integráció szétesése senkinek sem használ A megye egyik legnagyobb, kistermelőket hivatásszerűen foglalkoztató mezőgazdasági nagyüzeme a Kecskeméti Alföld Szakszövetkezet. A megyeszékhelyen élő nyugdíjasok, utóbb munkanélkülivé váló . üzemi munkások találtak megélhetési lehetőséget itt, hiszen a szak- szövetkezet eddig biztos támogatója, felvásárlója, háttere volt a házi állattenyésztésnek, a zöldség- és gyümölcstermesztésnek. Miért szólunk erről múlt időben? Erre a választ Domonkos Zoltán, a szövetkezet elnöke nem kis indulattal fogalmazta meg. — Nem lehetne okunk panaszra, ha a kormány, az illetékes szaktárca hozzáértően kezelné a mezőgazdaságot, s ne arra törekedne, hogy mindenáron tönkretegye a kistermelőket, s az azokat integráló nagyüzemeket. A szövetkezet 1500- 1600 kistermelővel van kapcsolatban, akiknek 80-90 százaléka állat- tenyésztő, főleg sertést, libát, csirkét, pulykát, nyulat tartanak, de akadnak közöttük, akik szarvas- marha-, lótenyésztéssel is foglalkoznak. Nem is rosszul, amit a számok igazolnak. A harmadik negyedévben 20 ezer 500 sertést vettek meg 195 millióért. Baromfiból a forgalom 925 ezer darab volt, 178 milliós értékben. Kétszáz marhát, 130 lovat, 12 ezer nyulat vettek át, ame> lyek értéke elérte a 25 millió forintot. Nem nehéz kiszámítani, hogy a forgalom a 400 milliót is meghaladta, csupán az állattenyésztésben, de a szőlő és a bor értékesítése is több volt 6,3 milliónál, a gyümölcs forgalmazása pedig meghaladta a 74 milliót. , — Ha megszűnik az állami támogatás — márpedig az erre'Utaló jelek egyre sokasodnak —| veszélybe kerül e mennyiségében is jelentős áru megtermelése, értékesítése. Az idén a szakszövetkezet óriási áldozatokat vállalt a kistermelők finanszírozása érdekében. Előleget adtunk a termelőknek, de miután mi sem rendelkezünk jelentős készpénzzel, erre hitelt kellett felvenni. Ez 34 százalékkal kamatozik. A feldől gozóvállalatok—nem akarok neveket említeni késve, két- három hónap múlva fizétnek- Mi ezt nem tehettük meg a kistermelőkkel, betartottuk a három-négy hét alatti fizetőképességet, ez alatt rendeztük az adósságunkat. Ezt jövőre már képtelenek lennénk megtenni, ugyanis az ez évi kamatköltségünk 35 millió forint lesz. Ha az a cél, hogy a kistermelést szétzúzzák, akkor ez sikerül, de ez azzal is jár, hogy több lesz a munkanélküli, és kevesebb adót tudunk befizetni. Elgondolkodtató, hogyan járna jobban az ország gazdasága: ha hagynák a prosperáló kistermelést a szilárd szövetkezetek integrálásában, vagy ha bármi áron megvalósítanák a farmergazdaságot? Az utóbbi út jelenleg aligha járható, hiszen a kistermelő nem válhat vállalkozóvá! Ennek számos oka van, aligha kell bizonyítani a következőket: a kistermelőknek nincs elegen- ' dő tőkéjük a termelés finanszírozására, nem rendelkeznek gépekkel, épületekkel, terménnyel, takarmánnyal, érdekvédelemmel, banki hitellel, s emellett kiszolgáltatottak a piacon. Az integráció szétesése, lehetetlenné tétele tehát Óriási gazdasági ballépés, amelynek hatása, a munkanélküliség, nyomában az áruhiány, az államnak befizetett adó csökkenése később jelentkezik. — Nagyon nagy a bizonytalanság a jövőt illetően | folytatta Domonkos Zoltán. —November van, de még nem ismerjük a takarmány-, az energia-, az áruátvételi árakat, a finanszírozási feltételeket, a piac igényeit. Tájékoztatás ezekről az alapvető tennivalókról, amelyek a termelést jelentősen befolyásolják, sem közvetlen, sem közvetett, nem érkezik hozzánk. A jövő évi gazdálkodást befolyásoló , tényezőkről nem tudunk semmit. Máskor már e hónap elején megkötöttük a szerződéseket a sertésre, libára, csirkére, de most várunk ölbe tett kézzel, mért tanácstalanok vagyunk. A kistermelőié körében katasztrofális a helyzet, de semmi biztatót nem tudunk mondani nekik. Súlyosbítja a helyzetet, hogy kistermelőink egy- harmada, 300-400-an, főhivatásként végzik ezt a munkát, s ezeknek az embereknek az egzisztenciája került veszélybe. A megoldás az lenne, ha a mezőgazdasági kormányzat kiharcolná a támogatást. Valóban csak ezt lehet tenni, hiszen e szakszövetkezet például ezt bizonyítja! A támogatások évköz-: beni megvonása — ez volt az igazi övön aluli ütés, ugyanis az intézkedések hatását lehetetlen volt kivédeni —, a magas hitelkamatok, a feldolgozóvállalatok késedelmes fi- í'zétése, az aszályösszésen 40 milliós veszteséget okozott e közös gazdaságnak. A tervezett 15 millió forintos. nyereség „elúszott”, s örülhetnek, ha a szakszövetkezet nem lesz veszteséges. A tények •— sajnos ;— azt mutatják, a jövő kilátásai sem jobbak! Kinek jó ez? Gémes Gábor MllZEUMI TALÁLKOZÁSOK Az adományozó Törékeny, megélt évtizedei ellenére kortalannak érzett jembert figyeltem a kecskeméti Ráday Múzeumban. A legtöbben ismerősként köszöntötték. Tisztelő szeretettel üdvözölték. Szerettem volna belelátni gondolataiba, érzéseibe. Abban biztos voltam, hogy örvendező lélekkel vegyült el az általa ajándékozott műtárgyakból rendezett kiállításon. Lényéből fakadóan szolgáló, adakozó lélek. Mégis meg kell kérdeznem, hogy miért ajánlott föl mintegy ötezer könyvet, számos értékes műalkotást, néprajzi és népművészeti alkotásokat a kecskeméti református egyházközségnek. — Szabó Dezsőre hivatkozom. Szerinte azok, akik ismerik a magyar protestáns egyházközségeknek, iskoláiknak az életét, tudják, hogy micsoda állhatatos, áldozatos, munkás és vigyázó, nemzedékről nemzedékre szálló szolidaritásban volt az itt élő, hívő, alkotó egység, a magyarság... Mi magyarázza meg a hitnek, szeretetnek, önfeláldozásnak, a céltudatos építő akaratnak ezt a sírokon át győzedelmeskedő, minden szenvedéssel és veszéllyel szemben kitartó diadalmas szolidaritását? [... ] „Az, hogy a magyarság ezekben a szolidaritásokban saját lelke szerinti természetes életét élhette.!’. Ezért határoztam el, hogy magam is hozzájárulok ahhoz, hogy a magyarság saját természete szerinti életét élhesse. — Pápán, szülővárosán kívül Mosonmagyaróvárnak és Csornának is ajándékozott egy-egy értékes gyűjteményt. Értem szülőföldi kötődését. Minek, kiknek köszönheti a hírős város, a Kiskunság Szíj Rezső megtisztelő figyelmét? —* Joggal illetik vádakkal a magyar kálvinizmuSt a művészetek elhanyagolása miatt. A mostani kecskeméti egyházközség elődei már törlesztettek a tartozásból a század elején épült kollégiummal, a magyar építészettörténet páratlan szépségű alkotásával. Szeretnék segíteni a további törlesztésben. Úgy tapasztaltam, hogy a korábbi, hozzávetőlegesen 4300 művészi rajzból, illetve grafikából álló adományomat szívesen, értő szeretettel fogadták. Reális esélyét látom annak, hogy a kecskeméti gyülekezet a Duna—Tisza közi magyarság világszínvonalú tudományos és művészeti központjává váljék. — Egyetlen mecénásnak sem közömbös, hogy milyen kezekbe kerül a gyűjteménye. Személyi okai is voltak döntésemnek. Tudom, hogy a gyülekezet jelenlegi lelkész elnöke mindent megtesz a gyülekezeti értékek gyarapításáért. Olyan lelkes munkás a másik lelkész, egyben egyházmegyei esperes, mintha itt született volna. Meggyőződtem a világi vezetők ügybuzgalmáról. Nem titkolom: az Hírek a világgazdaságból Az osztrákok nemigen tehetnek szemrehányást a kormánynak az ország gazdasági tervének sikertelensége miatt. A gazdaság egyszerre húz hasznot a kelet-európai országok nyitásából és a német egyesülésből. Szakértők szerint ráadásul a Perzsa-öböl válsága is csak igen kis mértékben veti vissza nyugati szomszédunk gazdaságát, amely folytatja immár három éve tartó látványos növekedését: az első félévben 4,8 százalékos gazdasági növekedést könyvelhettek el. A kelet-európai országokba irányuló osztrák export tavaly 10 százalékkal növekedett, és akkor még nem esett szó a gomba módra szaporodó vegyes vállalatokról, amelyek jelentős részben szintén osztrák vállalkozók részvételével jönnek létre. A gazdasági fellendülés másik fontos összetevője a háztartások tavalyi jövedelmének mintegy 6 százalékos növekedése volt, ami az idén is 4,3 százalékos belső fogyasztás- növekedést tesz lehetővé. (AFP) A svájci Swissair légitársaság műhold-összeköttetésű telefonnal, illetve telefaxszal szándékozik fölszerelni hosszabb távon közlekedő repülőgépeit. Mindenképpen ők szeretnének az elsők lenni a világon ezen a téren. Jelenleg már számos amerikai légitársaság járatain áll telefon az utasok rendelkezésére, ezek azonban földi rádiórendszerekkel állnak összeköttetésben, következésképpen nem alkalmasak a világ bármely pontjával történő kapcsolatteremtésre. A műholdak segítségével lebonyolódó telefax- és telefonkapcsolatok azonban alkalmasak lesznek erre is. (AFP) " Az egyesült Németország a világgazdaság hajtómotorjának szerepét játssza, niiközben más vezető tőkés országok gazdasága a lelassulás jeleit mutatja — jelentette ki Kari Ottó Pöhl, a német jegybank elnöke. Míg például az amerikai vagy a brit gazdaság a recesszióhoz közeli állapotban lebeg, addig a német gazdaság, részint az egyesítés teremtette keresletnövekedés hatására, idén is a tavalyihoz hasonló, 4 százalékos növekedést mutat fel. (REUTER) A General Motors legújabb kiskocsijától, a Satumtól a világ legnagyobb autókonszernje nem kevesebbet vár, mint hogy visszaszorítsa a japán gépkocsikat az amerikai piacon. Az autó hazájában immár száz eladbtt gépkocsiból negyvennél több a külföldi, túlnyomórészt a japán autó. Míg a japán kocsik hajdanán az árukkal hódítottak, mára már egyértelműen a minőséggel: technikailag korszerűbbek, gazdaságosabbak és tartósab- bak, mint amerikai társaik. A GM szerint a Satum legalább olyan jó, mint japán vetélytársai. Nyolcéves munkával vadonatúj üzemet építettek fel Tennessee államban és 16 000 jelentkező közül választották ki a gyár 3000 munkását. A dolgozók nem órabért, hanem fix fizetést kapnak, aínely azonban a munka minőségétől függően húsz százalékkal több vagy annyival kevesebb lehet. Az elszámolás nem egyénenként, hanem brigádonként történik, így a szigorú minőségi követelmények megtartásában mindenki érdekelt. A Satum négyhengeres, 1,9 literes, 8 és 16 szelepes, 85 vagy 123 lóerős, korszerű motorral kerül forgalomba, 9000-12 000 dollár közötti áron. (MTI) i A világ leggyorsabb kisméretű repülőgépének megépítését ígéri az amerikai Cessna cég. Az új modell csúcssebessége csupán egytizeddel marad el a hangétól. A New York—Los Angeles távolságot 4, a New York—London közöttit 6 és fél óra alatt lesz képes megtenni. Egyszerre tíz fő utazhat a gépen, utasterében parányi iroda is van, továbbá háromcsatornás videorendszer, s még mikrohullámú sütővel is felszerelték. Az első repülést 1993-ra tervezik, s a Cessna öt évre vesz fel megrendeléseket. A gép ára 11,85 millió dollár lenne, ami elég borsos, ám a cég ígérete szerint a repülő üzemanyag-fogyasztása nagyon takarékos. A gépet természetesen főképp elfoglalt, nagyon sietős és tehetős üzletembereknek ajánlják. (UPI) UJ KÖNYVEK: Bölcs mondások. Szerk.: Koltay Annamária. (Első Vertikális Kisszövetkezet, 132 Ft) — Agrippa von Nettesheim: Titkos bölcselet (Vízöntő könyvek) (Holnap, 98 Ft) — Franz Rosenzweig: Nem hang és füst. (Holnap, 95 Ft) — Michele Byam: Fegyverek és páncélok. (Szemtanú) (Park, 37Q Ft) — Walt Disney: Vidám mesék. (Egmont—Pannónia, 189 Ft) :— Mark H. McCormack: Ha vinni akarod valamire.... (Novotrade, 160 Ft) — Őszi hangulat. Kifestő. (Táltos, 48 Ft) — Pénzes Bethen: Kisemlősök a lakásban. (Állatbarát) (Mezőgazdasági K., 108 Ft) — Krausz Tivadar: Kifestő. (Holnap, 50 Ft). 9 A tárlat egy részlete. (Tóth Sándor felvételei) Öreg Diákok Baráti Körének testvéri felelősségérzete indított el azon az úton, melynek végén ide került ez a gyűjtemény. Milyen feltételekhez kötötte nehezen fölbecsülhe- , tő értékű adományának kecskemétiesítését ? f—- Szívbéli kötelességemnek érzem 1978-ben meghalt feleségem emlékének megörökítését, mivel az ő áldozatos élete nélkül nem jöhetett volna létre e gyűjtemény. Amelynek neve? — A Kecskeméti Református Egyházközség Szíj Rezső—Kovács Rózsa Tudományos és Művészeti Gyűjteménye. Kikötöttem: a könyvek, a műtárgyak nem idegeníthetők el. Köteles gondoskodni az egyházközség a gyűjtemény tudományos feldolgozásáról, a múzeumi előírásoknak megfelelő beosztásáról. — Mivel a festményeknek, a könyveknek megvan a maguk története, szeretném,' ha még ebben az évben segítene a legértékesebb, legérdekesebb kiadványok, dokumentumok, festmények, plasztikák, levelek, ritka folyóiratok bemutatásában. — Készséggel. — Végezetül azt kérdezem, kedves Szíj Rezső, hogy református lelkészként, íróként, történészként vagy ellenzéki politikusként mutassam be? — Talán elegendő volna annyi: elsősorban a nyugdíjasok, a kisjövedelműek helyzetén szeretnék segíteni, szeretnék hozzájárulni az értelmiség fokozottabb megbecsüléséhez. Koholt vádak alapján küldtek börtönbe, internáltak ítélet nélkül. Korán tudatosult bennem, hogy minden áldozat kevés ahhoz képest, amit a hazának tőlünk kívánni joga van. Két gyermekem van és két unokám. — Hozzájárul ahhoz, hogy az újságcikket Lezsák Sándor Önről írt ajánlásából vett sorokkalfejezzem be? — Örömmel: » —t „1968 decemberében jelentkeztem az Országös Széchényi Könyvtár Kisnyomtatványtárába mint segédmunkás ... A polcrendszereken kartondobozok koporsói, ünnepi csönd, s ebben a történelmi titkokat őrző félhomályban, egy rosszul megvilágított asztalnál ott ült Szíj Rezső, és szigorúan fegyelmező münka- tempóban lajstromozta az előtte ömlesztve tornyosuló nyomtatványokat... Az első napokban ő is,zárolt anyag’ volt, nehezen megközelíthető. Aztán az egyhangú munkát megszakító rövid szünetekben tapintatos kérdéseivel vizsgáztatni kezdett, előbb családomról, életkörülményeimről kérdezett, majd tágult és mélyült a beszélgetések iránya, s észrevétlenül tanított, ismereteimet értelmezte, előadásokra hívott... ffa majdan bárki, bárhonnan közelít, néhány mondata vitathatatlan lesz. Azok közé tartozik, akik nem lankadó türelemmel szolgálták — határainkon innen és túl — a magyar nemzet szellemi gyarapodását.” Heltai Nándor /gyanakodhatott volna az italra, a It rengeteg kávéra, is, az éjszakázásokra vagy a túlfeszített munkatempóra. Mégis, inkább arra hajlott, < hogy betegsége okát a biológikummal mélyebben, titkosabban összefüggő jelenségekben lássa, amelyek az orvosok kutató műszerei számára mindenkor hozzáférhetetlenek maradnak. Ahogyan a hús fogyott a csontjairól, ,és ez pontosan követhető volt a kórházi gyorsmérlegen, valami egyszerű magyarázat közeledtét érezte, aminek felfogásához pusztán csendre volt szükség maga körül, és ezt részben el is nyerte azáltal, hogy a kényszerű kezeltetés kiszakít tóttá a meddő és zajos hétköznapokból, melyek mozgalmassága minden rendező elvnek ellenállt. Betegségében az zavarta leginkább, hogy szinte teljesen megsárgult. A fájdalom, a különféle gyógyszerek hatása már csak izzóit, nem lobogott benne, és higgadt energiái, úgy érezte, kristályossá párolják mindazt, ami azelőtt zavaros és híg volt, csak a külső világ szelelönyí- j lásait kell gondosan elzárnia. Micsoda gyönyörű nő — szólalt meg, amikor Anna elment, a mellette levő ágyon az öreg, akit talán már csak makacs élniakarása_ tartott távol a proszektúrától. — És hogy szeretheti magát ... Pedig nem érdemli meg. Maga aztán nem érdemli meg. Miért keserítette mostr is így el? — Úgy találtam, hogy a halálnál is keserűbb dolog az asszony, aki olyan, mint a hurok, a szíve háló, a karjai bilin- ' esek — szavalta a Prédikátor-könyvből az öregnek, aki süket, mint a nagyágyú. A vizitnél a főorvos szájáról próbálja leolvasni, hogy mit kérdez, és mindenre azt vágja rá, hogy panaszmentes. — Nem, nem igaz — helyesbített erre most vékony, magas hangján az öreg. — Nincs, aki méltatlan lenne a szeretette. De maga akkor is egy önző, lehetetlen fráter. Pedig nem volt önző vagy gonosz. Sosem volt annyi ereje, hogy megkeményítse magát ilyennegatív magatartásokban, de kapcsolatuk Annával már jó ideje haldoklóit, és most, éppen most végképp nem volt szüksége rá, és persze senki másra, amire némi büszkeséggel gondolt. Egyébként csak Anna látogatta. Előbb, míg várt reá, eltökélte, hogy nyomasztóan fog viselkedni, a távolságteremtés formai eszközeihez nyúlván, ahhoz a brilliáns képességéhez, amellyel korábban is sikerült állandó feszült bizonytalanságban tartania Annát, sőt, olykor még — egészen mély lelki rétegekből' és nem csekély erőfeszítés árán — az asz- szony agresszivitását is felszínre hoznia. Most persze szükségtelen lett volna ilyen messzire mennie, elég játékaikat-, mat kínált maga a betegség is, amelyről hol szigorú tárgyilagossággal, hol néhány könnyelműen odavetett szóval, de mindenképpen nagyon szűkszavúan beszél majd, egészében véve úgy, mint akiben alig féken tartható düh és undor támadt saját testével szemben. Azért rendbe szedte magát, sőt, még meg is borotválkozott. Nem kívánt ugyanis külső fogásokkal élni, belülről akarta megformálni a szerepét, mint a nagy színész, akinek nincs szüksége arra, hogy púpot ragasztasson a hátára, ha nyomorékot játszik. Annánál, akinek érzékenységét az erős kontrasztok iránt jól ismerte, nem téveszthette hatását, hogy ilyen dögrovásos állapotban a gavallért adja. A látogatási idő közeledvén köpenyt húzott magára, és kiült a folyosóra. Zsebében ott volt a kezelőszoba kulcsa, amelyet egy százasért kapott meg Feritől, a félidióta ápolótól.—Aztán ne vigyék túlzásba — vigyorgott, amikor átadta. Meg volt róla győződve, hogy Anna képtelen lesz most lefeküdni vele. Látni fogja rögtön a csapdát, amelybe a visz- szautasítás veti, de nem kerülheti el. So— sem sikerült igazán becsapnia Annát, de az asszony nem tudhatta, hányadán áll vele1 mint ahogy nehezen nyerhet hiL • Czine Mihály irodalomtörténész, tanszékvezető egyetemi tanár, egyházkerületi főgondnok méltatja Szíj Rezső (mellette, jobbról) gyűjteményét, áldozatkészségét.