Petőfi Népe, 1990. szeptember (45. évfolyam, 205-229. szám)
1990-09-22 / 223. szám
4 • PETŐFI NÉPE • 1990. szeptember 22. .TOLERANCIA PEDIG NIX!’ ígéretes, igényes bérmunkát szerzett a Habselyem kecskeméti gyára • A nyugatnémet RSsch cég minőségigényének teljesítése csak fokozott figyelemmel valósítható meg. • Elmés gépek segítik a kifogásmentes munkát. a másik meg nevet. Örülünk, hogy van munkánk, és nem is akármilyen, sőt ráadásként jól fizet a megrendelő. — Akkor miért a könnyek? ■ l|i§jNekünk eddig sem volt ismeretlen a tőkés export. Van hozzá megfelelő szakembergárda és géppark. De ilyen, minőségigényes munkával még nem találkoztunk. Még annál a varróblokknál, ahol korábban 120- 130 százalékos volt a teljesítés, ott is a felére csökkent. A nyugatnémet technikus — aki egyébként állandóan nálunk van — így tolmácsolta a megrendelő igényét: tolerancia pedig nix! Ennek teljesítéséhez az itt dolgozóknak új munkafogásokat kell megtanulniuk, ás-a begyakorlott mozdulatokat elfelejteniük. Edtjig egy eetíti- méternyi anyag levágása itemi volt' nagy ügy, most — minden túlzás nélkül mondom — egy milliméter sem mehet pocsékba. A készterméken pedig úgy kell passzoljon a díszítésektől kezdve minden, hogy az bámulatos! Június közepe óta készülnek nálunk ezek a férfi-női háló- és szabadidő extramodellek, de igényesebbek, mint a felsőkonfekció-áruk. — Nyilván ezzel visszaesik a dolgozók keresete . . . — Hát épp ez az. Sejtettük ezt előre, s ahhoz, hogy megtartsuk őket, és ne lessék a másik munkaalkalmakat, újfajta bérezési rendszert kellett kidolgozni. Ám ennek teljesítése rövi- debb távon a mi veszteségünk. Csakhogy a jövőt kell nézni. A kategóriabért az év elején a duplájára emeltük, s most, akinek nincs meg a korábbi teljesítménye az extra minőség „odafigyelése” miatt, azt kiegészítjük száz százalékra. Kezdetben a több mint másfél száz dolgozóból csak huszonötén varrtak a Röschnek, ám folyamatosan egyre többen kapcsolódnak be ebbe a munkába, s jövőre pedig az egész kecskeméti varroda. Számításaink szerint nem egészen egy év alatt elérik a lány ok-asszony ok a kívánatos normát. Utána pedig, szinte történhet bármi. — Hosszú távoli mennyire ígéretes a szóban forgó együttműködés? — Biztos, hogy a Rösch márkanevet meg akarja tartani a tübingeni székhelyű.cég, mi meg azon vagyunk, hogy elégedettek legyenek a munkánkkal — így ígéretesnek látszik a jövő: Igaz, a tanulóidőt mi fizetjük, ám úgy hiszem, nemcsak nálunk, hanem mindenütt meg kell tanulni a „nagybetűs” minőségi termelést, mert a jövő csak ez lehet. Talán első hallásra nevetségesnek tűnik például az, hogy a készáruk csomagolásához külön pamutkesztyűket vásároltunk a nőknek, mert -^'az egyébként szintén kintről kapott — csomagolódobozon még ujjlenyomat sem lehet. Mindezen követelmények teljesítése eddig sikerült a „habselymes” varrónőknek, akiknek szorgalmába, kézügyességére alapozva ígéretesnek tűnik a gyár jövője; termelésük 80 százaléka nyugati exportra kerül, azaz zömében a Rösch céghez. így a kitaposott ösvényen közelebb a eél: az Önállósodás megvalósulásával a gyárkapun belül a plusz mindig is plusz marad. Pulaí Sára • Ilyen vasalásigényes termék nem volt még a kecskeméti gyárban. (Fotók: Stra- szer András) Úgy tűnik, hogy a gyáregységes nagyvállalatok ideje meg van számlálva. Még hallom a fővárosközpontú Telefongyár kiskőrösi háromszáz dolgozójának kétségbeesett zúgását, a munkástanács képviselője pedig az imént tette le a telefont, hogy hasonló esetre hívja fel a figyelmem. Pedig nem biztos, hogy a fenyegető csőd elől egyedül a munkáselbocsátások, a felszámolás, az új gazda keresése a megoldás. Szerencsére, van ellenkező példa is. A Habselyem kecskeméti 3. számú gyáregységének vezetése például eddig sem ült karba tett kézzel, hogy várja a központi leszámolást, aminek szele pedig előbb-utóbb utolérné őket. Ugyanis a cég „nagy kalapja” tartósan üres. Ehhez pedig a megye- székhelyi egység eddig csak plusszal járult hozzá. Ám a központban ad- dig-addig osztogatják a vállalati általános költségeket meg a többit, hogy mínuszba csap át a keservesen összehozott gyári nyereség. Valahol hiányzik a korrekt mérőszám. Am ennek hiányában sem lehet tétlenkedni, ha nem akaiják becsukni a gyárkaput. Ghimessy András igazgató mindig az önállósodás felé vezető utat kereste, s úgy tűnik, nemhiába. — A naponta nehezedő megélhetési problémák már előrevetítették, hogy e gyár termékeinek belföldi kereslete megcsappan, ráadásul a szocialista export is megszűnőben. Mindezek mára már bekövetkeztek, ám ahhoz, hogy ne kelljen becsukni a gyárkaput, új vevők, megrendelők után kellett nézni- ök. A hatalmas varroda pedig roskadozik a munkától. Kikre építik termelésüket? — A nyugatnémet Rösch gyártó és forgalmazó céggel, persze, megfelelő bizonyítvány után, sikerült bérmun- kaszerzödést kötnünk. Ők adják az alapanyagot és a modelleket is. Tudom, hogy nagy dolog ez a szakmában, de mégis az egyik szemünk sír, 9 Nemcsak „tolerancia pedig nix!”, hanem ujjlenyomat sem maradhat a csomagolódobozon, ezért fehér pamut- kesztyüket kellett beszerezni. BEERETT BACS-KISKUN OLASZ KAPCSOLATA Első az országban j az IV Mobil Kft. A vegyes vállalat kezdeményezője az ipnrtestiilctek területi szövetsége A Kisiparosok Országos Szervezete sem tudott átlépni az elmúlt évtizedekben azokon a korlátokon, amelyeket az ideológia állított eléje. Jószerével arra a szerepre kényszerült, hogy a párt által kiosztott feladatokat közvetítse a kisiparosság felé, s eközben úgy kellett tennie a KIOSZ-nak, mintha érdekeket képviselne (ami persze esetenként, egy- egy személyre vonatkoztatva igaz is volt). A KI- OSZ akkor kezdett közelíteni valódi szerepköréhez, amikor a politikacsinálók a vállalkozói szocializmust kezdték emlegetni. A rendszerváltás után a szervezet tagsága visszatért az egykori ipartestület elnevezéshez és formához, és létrehozta -1— a Duna—Tisza közén — a Bács-Kiskun Megyei , Ipartestületek Területi Szövetségét. Amiről Rehak László, a szövetség titkára tájékoztat, annak előzményei ennél korábbra nyúlnak vissza. — Négy évvel ezelőtt, még a KIOSZ megyei titkársága épített ki kapcsolatot az olaszországi, modenai iparosszervezettel, a CNA-val — mondja a titkár. — Nem véletlen, hogy efelé az ország felé tájékozódtunk, hiszen közismert, hogy Olaszországban milyen nagy gazdasági szerepük van a virágzó kisműhelyek ezreinek. Nos, az együttműködés elmélyítésére való törekvésünk most hozta meg a remélt eredményt. A Bács-Kiskun Megyei j Ipartestületek Területi Szövetségének kezdemé- j nyezésére létrejött az országban első kisipari vegyes vállalat. — Kik az alapítók? — A területi szövetség, az Ipartestületek Országos Szövetségének elnöksége és a modenai iparosszervezet, a CNA. — Régi jó szokás szerint az országos szerv is kért a babérokból? — Nem erről van szó, hanem arról, hogy az Iparosok, Vállalkozók Mobil Kereskedelmi és Termeltető Korlátolt Felelősségű Társasága az egész országra ki kívánja terjeszteni tevékenységét, ’^á;ebbép‘'has^dáP59tfi|ier lőhet az IPOSZ éltióks^e r, ■ a'kft.? ■.[ ' — Msodieges cMja, hogy — miRénPaz. ipáfíes- tületek — segítse a hazai iparosságot vállalkozásaiban, például építőipari, vasipari, faipari stb. gépek behozatalával Olaszországból. *. — Honnan veszik ehhez a devizát? ~r- Olyan termelőeszközökről lehet sző, amelyek rajta vannak az úgynevezett liberó listán, vagyis amelyek importjához a kormányzat biztosítja a devizát. A vállalkozó forinttal fizet a megrendelt gépért. Fölkeresi a kft.-t, vázolja, mire len- ú-:;' né igénye, ezt követően a CNA útján felkutatjuk, « hol vásárolható meg az adott eszköz, önálló ex- port-import jogunkkal élve behozzuk azt az or- t szágba, s átveheti az iparos. Használt gépről is szó lehet. . — A törzstőkét milyen arányban adták össze az alapítók?- Egyenlő arányban „szálltunk be”, az olasz S részvevő természetesen valutában tette le a maga részét. — Gondolják, a gépbehozatalból megél majd j, a kft.-jük? .. w* Nem csupán ezzel kívánunk foglalkozni. Ex- ír port és hazai bérmunkát közvetítünk az iparosok- ) nak, hogy ily módon is segítsük vállalkozásukat. Kereskedni is akarunk, Olaszországba például J nyulat tervezünk szállítani, valamint népművészeti cikkeket, kosarakat, faragott faárukat, egyéb kézművestermékeket. Az utóbbiakkal az önálló exportjoggal nem rendelkező iparosoknak akarunk - segíteni. Másodlagos nyersanyagok felvásárlására készülünk, s vállalkozunk szakmai tanfolyamok szervezésére. — Könnyű volt tető alá hozni ezt a kft.-t?-— Az elhatározásunkat követően kemény egy- £ éves munkára volt szükség hozzá. Nem volt egy- | szerű az olasz partnerek meggyőzése, ők féltik a , befektetett tőkéjüket a forint további elértéktele- l nedésétől. Az olaszok tejben-vajban fürösztik a vendégeiket, de ha üzletről van szó, nem ismernek 1 barátságot, még akkor sem, ha a társaság létreho- j zásának egyik deklarált célja éppen a barátság további elmélyítése a két ország iparosai között. — Hol székel a kft,, és milyen apparátussal, i mikortól dolgozik? — Kecskeméten, a Csokonai utcai székházunk- | ban, de egyelőre apparátusról nem beszélünk, csu- | pán részmunkaidősöket akarunk foglalkoztatni, * ületve alkalmanként szakembereket kérünk föl égy-egy feladat üiegoldására. Az ügyvezetői téén- í dŐkkel engem bíztak meg az alapító tagok. Az j indulás időpontja október elseje. — Lesz mit intézni? —' Egy megbízásunk máris van, október köze- f pen gépkocsifutómű-beálh'tót és autójavításban | használatos egyéb eszközöket hozunk be első ügy- * felünknek. Erre az évre a tevékenység beindítása a fő feladatom, valamint gazdálkodási, pénzügyi $ terv készítése a jövő esztendőre — tájékoztat Re- ■■ bák László az országban elsőként létrehozott kis- í ipari vegyes vállalatról. A. Tóth Sándor í AZ AMERIKAIAK TISZTÁN SZERETIK Az orosz vodka a világpiacon A tavalyi esztendőben jelentősen megnőtt az orosz vodka exportja. Mi a siker titka? — A siker legfontosabb összetevője, hogy a régi orosz mesterek hagyományainak megőrzése mellett magunk is aktívan részt vállalunk a technológiai fejlesztésekben — mondja Vlagyimir Jamnyikov, Európa legnagyóbb szeszipari vállalatának, a moszkvai „Kristály”, gyárnak az igazgatója. A vodka legfontosabb alapanyagai — mint ez valószínűleg ismeretes — a víz és az alkohol, amelyek alapvetően meghatározzák a termék érzékszervekre ható tulajdonságait, A mai alkohol az új rektifikációs technológiáknak köszönhetően a korábbiaknál jobb minőségű. Amíg korábban az első osztályú alkohol, addig ma már az Extra és a Lux számít a legjobbnak.' Ez utóbbiakat valamennyi vodkánál — így a Moskovskajánál, Stolich- najánál, Psenyichnajánál, Po- szolszkajánál is — alkalmazzák. Nagy figyelmet fordítunk a felhasznált víz minőségére is. Az alapvetően desztillált vizet alkalmazó nyugati cégekkel szemben mi természetes forrásvizet használunk. A víz speciális kezelése során kivonjuk a felesleges vas-, kálci- um-, magnézium- stb. tartalmat és csak a minőséget befolyásoló ásványi sókat hagyjuk meg. Speciális adalékokat is használunk: a Sto- lichnaja esetében cukrot, a Moskovskajánál étkezési szódát, a Bo- szolszkajánál zsírtalanított spVány tejet. Ezek szintén javítják az ízt és sajátos jelleget kölcsönöznek egy- egy márkának. A „Kristály” gyárban szigorúan betartják az előírt technológiát. Az alkohol lepárlása (szennyező anyagoktól való megtisztítása) szent rituálénak számít. A termek előállításának teljes folyamata a dugaszolásig bezárólag hermetikusan zárt csőrendszerekben és tárolókban zajlik. Az üzemekben ideális a tisztaság. A teljes szovjet vodkaexportot gyakorlatilag vállalatunk biztosítja. A világ minden piacán jelen vagyunk. Legfontosabb külföldi megrendelőink az USA, az NSZK és Görögország. Természetesen a világpiaci fennmaradás nem egyszerű feladat, nagyon sok nehézséget kell legyőzni. Annál is inkább, mivel az ízlések — különösen az italmegválasztásban — országonként változóak és elég konzervatívnak tekinthetők. Az elmúlt évben egyik régi üzleti partnerünk, a Pepsico szociológiai felmérést végzett az USA-ban. Kiderült, hogy az 55 évesek és az idősebb korosztály inkább a whiskyt és a gint fogyasztja. Ezzel szemben a fiatal amerikaiak egyre inkább az orosz vodkát”-^- a Moskovskaját és a Stolichnaját — részesítik előnyben. Ez mindenesetre biztató távlatokkal kecsegtet.« Érdekesség az is, hogy az amerikaiak az égetett szeszes italokat általában keverve — vízzel, tonikkal stb.—fogyasztják, de a Stolichnaját például psak tisztán. Az idén az USA 1,2 millió liter' vodkát vásárol a Szovjetuniótól. Korábban ilyen komoly megrendelésről szó sem lehetett. Jelentősen nőtt az NSZK-ba és néhány más országba irányuló export is. Görögország a korábbi 20-50 ezer literrel szemben jelenleg 200 ezer litert rendelt. Mintegy 400 ezer liternyi mennyiség kerül az idén az NSZK-ba. Természetesen a világpiaci konkurencia megköveteli a termék minőségének állandó javítását. Ezért néhány évvel ezelőtt a Pepsico cég szakembereinek közreműködésével kidolgoztuk a Stolichnij Cris- tall és a Privet vodkák új gyártási technológiáit. Ezek gyártásához a válogatott minőségű gabonafajtákból készült Lux alkoholt használjuk. A Stolichnij Cristall már elfoglalta helyét az amerikai üzletek polcain es jelenleg a legjobb vodkamárkának számít. Ezzel a vodkával a Pepsico komoly üzleti sikerekre számit és ezért a közeljövőben növelni kívánja vásárlásait. A Privet márkával kapcsolatban jelenleg folyik az amerikai piac felmérése. Ennek eredményeként a partnerek várhatóan még szeptemberben döntenek a mennyiségi szállításokról. Az eddig elmondottakhoz még hozzátennem, hogy az orosz vodka, különösen a Stolichnij Cristall és a Privet — minőségét tekintve — felülmúlja a Nyugaton gyártott Smimoff vodkáét. Az orosz vodkában kevesebb a minőséget csökkentő aldehidek és észterek meny- nyisége. Ha önök kedvelik a magas alkoholtartalmú italokat, akkor fogyasszák az orosz vodkát, tanácsolta befejezésül Vlagyimir Jam- nyiköv. Viktor Baskin (APN)