Petőfi Népe, 1990. szeptember (45. évfolyam, 205-229. szám)

1990-09-03 / 206. szám

4 • PETŐFI NÉPE • 1990. szeptember 3. ISKOLAREFORM ÉS NYELVOKTATÁS SAJTÓPOSTA Jogot a semleges eszperantónak! A széles közvélemény megértéssel, sőt nagyfokú várakozással tekint a küszöbön álló iskolareform elé. Abban bízik, hogy megszűnik a túlterhelés, sok rossz beidegződés adja át helyét az újnak, a korszerűnek, s örökre feledésbe merül minden cél­talan, gyermeki elmét és méltóságot nyomorító iskolai tevékenység. Azt tapasztalom, hogy a pedagógusok is hinni szeretnének mindebben, de sokan bizalmatlanok, hiszem,a közelmúlt éveiben annyiszor ígérték nekik a Messiá^ eljövetelét, hogy nem csoda, ha már akkor sem tudnának bízni, amikor valóban lelket megváltó idő köszönt ránk, amit — úgy vélem —kiérdemeltek. Nagyon szeretném, ha hitük vala­melyest növekedni tudna, mert nélküle nehéz vagy lehetetlen lesz újat alkotni. Sokszor hallottuk az elmúlt hónapokban: a társadalom reformját az iskolában kell elkezdeni, az iskolába beruházott pénz többszörösen megtérül stb. Hogy e kijelenté­seknek mekkora az igazi súlya, az rövidesen kide­rül, amikor a szavak szembesülnek a tettekkel. Csak az oroszt ne ... A nemzeti alaptan terv vitája Során minden Szó­ba kerül, így megújul, természetesen, a hazai nyelv- oktatás is. Fontos, hogy döntéseink átgondoltak és távlatilag is helytállóak legyenek. Elhamarkodott intézkedések, rossz következtetések nem bizonyuk hatnak jó befektetésnek. Nyelvoktatásunk egyik alapvető hibája eddig az ■ oroszcentrikusság volt. Nem kell hozzá élés elme. hogy belássuk, minden túlzás torzulást eredmé- ; nyez, s a legjobb módszerek alkalmazása sem tehe­ti egy iskolarendszer szervilis nyelvpolitikáját sike­ressé. Bizonyára ellenhatásképpen született az a „nép­mozgalom”, amely az oroszt mintha száműzni kí­vánná iskoláinkból, helyére ;— mit sem tanulva több évtized tapasztalataiból; H- most az angolt '■ akarja állítani. Félő, hogy egy-két évtized múlva újra erős korrekcióra lesz szükség. A lényegre térve: égy nyelvében elszigetelt,: a fejlett Nyugathoz felzárkózni igyekvő ország, amely Keletnek sem fordíthat hátat, s szomszédai­val is baráti kapcsolatokat akar kiépíteni, nyelv- és oktatáspolitikáját nem építheti végletekre. Nem­zetközi tapasztalat, hpgy az idegen nyelvek oktatá­sából lehet legvilágosabban leolvasni egy- ország. • (kormány) gazdasági,; politikai,és. kulturális irá- , nyultságát. ígéretek, szép szavak könnyén szület­nek, de áz a tény, hogy franciéul nálunk például csak mintegy ezérötszáz középiskolás tanul, .többet mond a franciának (persze 'negativ, értelemben), mint esetleges hangzatos kijelentéseink. Gondol­juk csak el, milyen baráti gesztusnak minősülne, s ■; joggal, ha mondjuk ősztől ezer magyar fiatal a cseh vagy a szlovák nyelvet kezdené tanulni hazánkban. Milyen baráti kézfiyújtásnak tekintenénk mi is, ha teszem azt, a Havasalföldén száz román középis­kolás a magyart választaná idegen nyelvének. Egy őszintén baráti kapcsolatokra építő nemzet­iek, amely minden irányban nyitott kíván marad­ni, sok nyelven kell beszélnie (tanulnia), nem sza­bad túlzottan leszűkíteni nyelvkinálatát, mert egy esetleges gyors változás, látjuk most is,* mit ered­ményezhet. Milyen jó lenne ma például, ha lenné­nek jó nyelvtanáraink, ólasz, latin, francia, spa­nyol, japán, kínai, vagy arab nyelvből, hogy a szomszéd népekről már említést se tegyek. De saj­nos^ népünk hosszú évtizedek alatt hozzászokott, .hogy csak egyet üdvözítsen. (A két világháború •közt a németet favorizáltuk—á sZerkl) Vagy lehet, hogy most kettő lesz: az angol és a német? Ez még mindig nagyon kevés! Ne felejtsük el, hogy a fokozatosan demokrati­zálódó, nemzeti értékeihez egyre tudatosabban ra­gaszkodó világ, vagy maradjunk csak Európában, évről évre erősebben kötődik nemzeti nyelvéhez, s rövidesen egyre nehezebben viseli el azt a kiáltó, de ma még, sokak-által alig érzékelt diszkriminációt, amely részünkről például mindig azzal jár, hogy határainkat átlépve, rögtön fel kell adni anyanyel­vűnket, míg másoknak, akik esetleg sokkal többet tudnának áldozni a hatékony nyelvoktatásra, nem kell ugyanezt tenniük, nekik ugyanis az a „termé­szetes”, hogy mások tanulják az ő nyelvüket, de nekik nem kell cserébe hasonlóan cselekedniük. Pedig a-nemzeti nyely csak a nyélvi határokon belül lehet a gondolatcsere demokratikus eszköze. Azon túl-már bármelyik nemzeti nyelv használata az egyik fél részére diszkriminatív. Az egyetlen demokratikus megoldás Ma, amikor közvetlen, szemtanúi vagyunk a de­mokratikus tendenciák erősödésének, amikor áz egyenlőség lassan valóban sok, régen talán elkép­zelhetetlen területre behatolt,- még mindig úgy,te­szünk, mintha nem látnánk, hogy az emberiségnek most már végié a nyelvi diszkriminációt is meg kell oldania. A hagyományos út: egy-két nemzeti nyelv kiemelése és általános használata nem lehet igazi megoldás. Ezért született, sok évszázados próbál­kozás után, több mint egy évszázaddal ezelőtt a nemzetközi eszperantó nyelv, mely azóta sokolda­lúan kipróbáltatott. Bár az eszperantó az európai nyelvek szintézise,, mégis minden rfemzet csak bizonyos, többé-kevés- bé azonos erőfeszítés ellenében juthat birtokába. Miért beszélek most minderről? Mert oktató- nevelő tevékenységünk megújításakor, úgy tűnik, még mindig csak a hagyományos nemzeti nyelvek­re gondolunk, s-ott is hiányzik a kellő körültekin­tés. Félreértés ne essék, nem ellenükre, hanem ép­pen értük szólok akkor, amikor igazi birtokba vételüket szorgalmazom azzal is, hogy első idegen nyelvnek 9—10 éves korban, a hagyományosan oktatottak mellett kérjük a lexikájában, szerkeze­tében velük egy tőről fakadó, de minőségileg mégis; egy demokratikus, új szellemiséget is magában hordozó nemzetközi nyelv teljes egyenjogúsítását, amelynek éppen az itt folyó (Jugoszlávia, Olaszor­szág, Ausztria, Magyarország) kísérletei igazolták,, hogy az eszperantó a legtökéletesebb alapozó nyelv. Ennek birtokában (s a birtokba vétel vi­szonylag kevés időt igényel) az élő „nagy” nyelvek könnyebben sajátíthatók el, és persze, a latin tanu­lása is jóval eredményesebb. Hármas érték Egyébként az eszperantisták fő érve hem a nem­zetközi nyelv fenti tulajdonsága, bár ez a vonása is értékes és mindenképpen figyelemre méltó. Mi a nemzetközi nyelvet a benne rejlő nevelési, intel­lektuális és* gyakorlati értékek miatt javasoljuk elsősorban. Nevelési értéke rendkívüli, mert nem beszél a népek megértéséről, a nemzetköziség jelentőségé­ről, hanem cselekszi azt. Egy olyan eszközt ad a tanulók kezébe, amely minden nép felé egyformán ablalcot nyit, s a nyelvet ismerő nem téhét mást, mint használja, s mivel minden nép fiához-beszél, senkit sem emel magasba, vagy ejt á mélybe. Itt ugyanis hiányzik az a privilegizált népcsoport, amelyet a nyelv képvisel, amelynek szinte kizáróla­gos szellemi bélyegét hordozza. Keresve sem lehet­ne jobb tárgyat találni, amely Közép-Európa sok- nemzetiségű országaiban nagyobb szolgálatot te­hetne a békés, nacionalista elemektől mentes neve­lés érdekében, mint éppen a semleges nemzetközi nyelv. Intellektuális értéke sem kisebb az előbbinél. A tudatos emberi beavatkozás eredményeként az eszperantó szerkezete szinte a hihetetlenségig egy­szerű, logikus, áttekinthető, nem terelik el a figyel­mét rendhagyó formák, kivételek. így gyorsabban kialakítható az a miénktől eltérő nyelvi struktúra, amelyre már könnyen épülhet a többi, az eszperan­tónál lényegesen nehezebb nyelyrendSzer. Az eszperantó lehetőségei még távolról sincse­nek kiaknázva, de a létező formák sem ismertek a széles közvélemény előtt. Csak példaként: évente több mint száz különböző, főleg turisztikai jellegű eszperántórendezvény látogatható Európában, Fi­atalok ezrei leveleznek négy-öt, vagy még ennél is több ország eszperantistáival. Nálunk közel húsz külföldi eszperantó nyelvű lap fizethető elő, s csak kevesen tudják, hogy az eszperantó nyelvű könyv­kiadás központja napjainkban éppen Budapest., Késlekedés— lemaradás Gyakorlati értéke azonban nem mérhető csupán á jelen statisztikai adataival, persze, az sem megve­tendő, de sokkal jelentősebb a nyelvben rejlő po­tenciális lehetőség korai ■ felismerése, elsősorban azokban az országokban, amelyeknek nyelvé nem válhat Világnyélwé. Aki időt nyer, csatát, nyer. Nem utópisztikus álmokat kergetünk tehát, amikor a nemzetközi nyelvnek iskolarendszerünk­ben legalább azokat fi jogokat követeljük, ame­lyekkel a többi iá rendelkezik, bár jól tudjuk, hogy szerepe, jelentősége a jövőben szókénál nagyobb is lehet. Kurucz Géza kecskeméti tanár Hpgy az ötlet kitől eredt, pia már kinyomozhatatlan. Mint ahogy azt sem fedezte fel eddig senki, hogy Fo­dor József tanár, úr, a' veszprémi gyűjtemény mai vezetője és,gondo­zója hány kilométert.utazott, gyalo­golt, kilincselt ahhoz, hogy Vegre lét­rejöjjön Magyarország első olyan műszaki múzeuma, amely a magyar építőanyag-gyártás és építőipar­történet mégfellelhető emlékeit, be­cses tárgyi rekvizítumait mutatja be a nagyközönségnek. A hazánkban, működő 71.8 múzeum és emlékház kpzül ez az egyetlen ilyen „profi­lú”, de I állja az összehasonlítást Közép-Európa hasonló gyűjtemé­nyeivel is. Különösen, ha majd nem kell kilométereket utazni az egyes részkiállítások között, s /a tárgyi emlékek és dokumentumok 90 százaléka nem szűk konténerek­ben, bérelt raktárakban árválko­dik, hanem láthatóvá és kutatható­vá válik; FÖLD...FÖLD I..FÖLD... Közérdekű kérdések és válaszok Szerkesztőségünkbe szép számban érkeznek a földügyek­kel kapcsolatos levelek, mint ahogy a hozzánk, telefonon, illetve személyesen fordulók nagyobb része is e kérdéseket taglalja. Olvasóink a saját, vagy a rokonaik, esetleg ismerő­seik eseteit teszik szóvá, útmutatást, eligazítást kérve az érdeklődő döntéseikhez. Mert ez utóbbira nem könnyen szánják rá magukat. Az alábbiakban két olvasónk közérdekűnek is minősülhe­tő gondjait tesszük szóvá, s közöljük az illetékesek reagálása­it, amelyekben bizonyára sokan találnak saját használatra is alkalmas tudnivalókat: Ki igényelheti vissza a földjét? A kecskeméti Verbautes Lajosné arról értesített bennün­ket, hogy szőlője a kollektivizáláskor került a termelőszövet­kezeti táblába. Először csupán közös művelésű lett a birtok, később tulajdonába vette a gazdaság. Az egykori tulajdonos az iránt érdeklődik: visszaigényelbeti-e a szóban forgó szőlő- területet? . . . ' ; . ?|| , . ' E kérdést a megyei tanács vb mezőgazdasági és élelmezés- ügyi osztálya megbízott helyettes vezetőjének, Farkas Zol­tánnak továbbítottuk, aki ezeket válaszolta: — A jelenleg érvényes jogszabály nem teszi lehetővé a szö­vetkezeti és állami tulajdonban lévő mezőgazdasági földek visszaigénylését. A készülő új földtörvény azonban már nem tartalmaz ilyen korlátozást, sőt, a törvényjavaslat kimondja: minden személy visszakérheti a földjét eredeti tulajdonosként, vagy örökösként, aki 1947. december 3l-én földtulajdonnal rendelkezett. A tervezet szerint a tanácsoknál, illetve a létre­hozandó önkormányzatoknál megalakuló földrendező bizott­ságokhoz kell majd benyújtani a vonatkozó igényléseket. Per­sze, előbb e jogszabály lép életbe, melyről az Országgyűlés fog határozni. Mit tehet a tsz-fold örököse? Ez év elején megközelítőleg 6000 négyzetméternyi tsz- földet örökölt az egyik tiszakécskei lakos. A közjegyző úgy tájékoztatta: maga rendelkezik a tulajdonával, melyre vonat­kozó földhivatali bejegyzés márciusban történt meg. Olva­sónk ekkor elhatározta, kéri földje kiadását a helyi Solohov Tsz-től. Mivel a levelére két hónap elteltével sem kapott választ, személyesen érdeklődött, mire a közös gazdaság jogásza azt felelte: egyelőre nincs mód a kérelem teljesítésére, az intézkedéshez meg kell várni az új földtörvényt. Tényleg nem létezik most jogszabály az ilyesféle ügyek kezelésére, megoldására? — kérdezte a levélíró. Mindezekre a következőket felelte a már említett informá­torunk: ■ — A földről szóló 1987. évi I. törvény leszögezi: „A mezö- , gazdpspgi, sző yejkgqet elpqfeg q^megváltáq. alapjául (szolgáló, körülmény keletkezésétől Számított 30 napon belül köteles az illetékes földhivatalnak bejelenteni, hogy a közös használat­ban ilévő fold fiz alapszabály rendelkezése 'szerint ‘' ’ a) megváltása ellenében a mezőgazdasági szövetkezet tulaj­donába kerül; b) földjáradék ellenében a volt tag (örökös) tulajdonában marad; ' c) a tulajdonos részére kiadásra kerül." Nos, e szabály ellenére nem jelentette a gazdaság a földhivatalnak a földin­gatlanörökség tényét, így hát az örökös sem élhetett jogával. Egyébként idén februárban módosult e törvény, amely lé­nyegében megerősíti a tag örökösének választási lehetőségét: vagy megváltásra felajánlja a birtokot, vagy a tulajdonjog fenntartásával. s földjáradék ellenében a tsz közös használatá­ba adja, vagy pedig a bevitt földet, illetve azzal azonos értékű területet kikéri. Amit köteles kiadni a gazdaság. Végezetül javaslom a kécskei panaszosnak: e jogi előírásokra hivatkoz­va, ismét kérje ki földjét a Solohov Tsz-től. Ezen igény kielégí­tésének már nincs törvényi akadálya. . Se pénz, se reluxa ? Amennyire örvendetes tény a mindennapi életün­ket könnyítő vállalkozások számának gyarapodása, olyannyira elkeserítő, hogy a szolgáltatásaikat aján­lók nemegyszer félrevezetik megrendelőiket. íme en­nek újabb eklatáns peídája; A kecskeméti Kovács Erzsébet is felfigyelt az újság­ban megjelent közleményre, miszerint a harkányi Me­tál Ipari Szolgáltató Kft. gyorsan és kedvező ár,on szerel fel a lakásokban reluxákat. Ilyen mesterek kel­lenek nekem, gondolta, amikor ez év elején hozzájuk fordult igényével. Három darab reluxát rendelt meg, előlegként kifi­zetve 1600 forintot. A cég azonban meglepően hosszú határidős teljesítést ígért: június végét. Olvasónk jobb híján belement a dologba, ám hamarosan tapasztalta, hogy a kft. szavát nem kell nagyon komolyan venni. Ugyanis csak július közepén érkeztek meg a szerelők, akik a helyszínen döbbentek rá: a reluxát valahol elhagyták. Ezek után a munkájuk elvégzése nélkül távoztak. A panaszos még ilyen helyzetben is remélte: néhány nap múlva ismételten bekopognak hozzá a cég mun­katársai, náluk lesz a szükséges reluxa, s végre elkészí­tik, amire vállalkoztak. Csakhogy nem ez történt, sőt, azóta se néztek felé. Pedig már levelet is írt a társaság vezetőségének, amely máig adós válaszával. Nos, Kovács Erzsébet jogosan vesztette el bizal­mát a harkányi'vállalkozókkal szemben, ám hogy legalább a pénzét ne veszítse el, helyesen teszi, ha a megyei tanács vb — szolgáltatási felügyeletet is ellátó gl ipari és kereskedelmi osztályának vizsgála­tát kéri. VIGYÁZAT! ' ■■ •. '■ A flakonok megcsapoltak! • Háziasszonyként járom a boltokat, s mind több okom van a bosszúságra. Tapasztalataimat annak re­ményében teszem közzé, hogy a kereskedők és a gyártók a jövőben tesznek valamit e hibák ellen. Megveszem a Tip 67 nevű mosogatószert, s látom,- hogy a flakonból 1-2 ujjnyi szélességben hiányzik a mosószer. Persze, ugyanannyiért adják, mintha a teljes mennyiséget kapnám. Ugyanezt veszem észre, ha haj­lakkot, hajmosószert, különféle háztartási vegyiárut vá­sárolok. A flakonok nyílása nincs ugyan megbontva Sfc persze, az úgynevezett szórófejes edényeknél nem lehet tudni, ki használta már azokat, mielőtt a polcra kerültek —, * 'mlíj»® megcsapolt a bennük levő folyékony szer, Úgy tudóm, ilyenkor kell beszélni a vevők megkárosításáról. '’‘’’'’■"Ném értfem; miképpen hagyhatják el a gyártási helye­det a súlyhiáhyosan töltött flakonok, $ az sem világos • számomra, hogy az űrietek miért nem tiltakoznak, ha effélét vesznek észre. Vagy mindenkinek csak az a lé­nyeg, hogy az áruért befolyjon a számlázott összeg? Lakatosné Kiskunhalas □ □ □ Mivel olvasónkhoz hasonlóan mások is kifogásolták már az előre csomagolt áruk súlyhiányát, mindezekre ezúton hívjuk fel a kereskedelmi felügyelőségek figyel­mét. Persze, egy praktikus tanácsot is adhatunk a vásár­lóknak: mielőtt a boltot elhagynák, mérjék le az ottani mérlegen a flakonok súlyát, s ha indokolt, azonnal rek­lamáljanak! FIATALOK FIGYELMÉBE: Manöken- és fotómodellképzés Az utóbbi időben sok tinédzserkorú lány telefonált szerkesztőségünkbe Bájáról, Kalocsáról, Kiskunfélegyházáról, Soltvadkertről és természetesen Kecskemétről, azt tudakolva: igaz-e a hír, hogy a megyében rövidesen olyan manökeniskola nyílik, amelynek elvégzése szakmát ad, illetve biztos elhelyezkedést garantál? ’ Jó néhány illetékessel kulturális intézmények, klubok képviselőivel — beszélgettünk ez ügyben, de az értesülést nem tudták megerősíteni. A rejtély nyitjára végül is a tiszakécskei strandon találtunk rá, jhol a kezünkbe került megtépázott szórólapon kibogoztuk a 35-302-es szolnoki telefonszámot, amely ilyen témában felvilágosítást ígért. Tárcsáztunk, s a vonal másik végén á szolnoki repülőtér helyőrségi klubjának igazgatója, Cserfalvi József jelentkezett, s készséggel informált a bizonyára sokakat érdeklő hír részletéiről: — 16—24 éves korú lányok és fiúk részére szeptember 22-én indítjuk a manöken- éLs fotómodellképző szaktanfolyamunkat, melyen a részvételi díj 9800 forint .' A pluszköltséggel járó felvételi vizsgára szeptember 15-én kerül sor, ahová a hölgyek fürdőruhát, szűk szoknyát és blúzt, magas sarkú cipőt, a férfiak pedig alkalmi ruhát hozzanak magukkal. A Magyar Divat Intézettel együtt rendezendő képzésre felvett hallgatók művészettörténetet, színpadi mozgáskultúrát, valamit szérvezési és jogi isméreteket tanulnak, s persze, elsajátítják a szakmával járó — divatfotó, etikett stb: — tudnivalókat. Várhatóan decemberben zárul a — szombati és vasárnapi foglalkozásokat tartó — tanfolyam, melynek résztvevői sike­res vizsga esetén felsőfokú szakképesítést kapnak és felkerülnek a manöke­nek és fotómódellek országos névjegyzékébe. Ez jelent némi garanciát az állandó foglalkoztatásukra. Még annyit: a szomszédos Bács-Kiskun megyéből is várjuk a jelentkező­ket, s az ilyen távolságból érkezettek részére, a képzés idején, olcsón biztosítunk kalóriaszegény ebédet. Szeles néni várja a jótevőt Tiszaalpáron, a Bercsényi utca 1. szám alatt lakik Szeles Jánosné és férje. Az idős házaspár régóta betegeskedik, s a kevéske nyugdíjból próbálják fedez­ni a megélhetésük, valamint a gyógyke­zelésük költségeit. Ez utóbbi igen ma­gas, így hát a boltokban sohasem vásá­rolhatnak ruhát. Szeles néni, ha kimozdul otthonról távolabbra, akkor legtöbbször a hasz- náltcikk-piacot keresi fel, hogy ott ol­csón vehessen magának néhány ruha­darabot, élete párjának pedig nadrá­got, zoknit, miegymást. Pár nappal ezelőtt is kiment a helyi piacra, de vásárolni semmit sem tudott, mert a pénztárcája szőrén-szálán el­tűnt. Ha a pár forintot és a kopptt bugyellárist meg is tartja magának a megtaláló, Szeles .néni visszavárja a MAV-tól kapott kedvezményes utazási jegyét, amely szintén a tárcájában volt. Ha ezt nem kapná meg, úgy jövő tava­szig, a következő jegy kiadásáig sem buszra, sem vonatra nem ülhet, hogy a rokonokat, ismerősöket meglátogassa. Mit fűzhetünk ehhez hozzá? Oszin- 1 tén reméljük, hogy az ismeretlen jótevő mielőbb jelentkezik a' megadott címen és átadja tulajdonosának az elvesztett holmit! Szőkébb környezetünk a Proletár utca, ahol összesen 16 család lakik. Régi'gondunk, hogy az ivóvizet távolról kell hordanunk, mep errefelé nincs még kiépítve aj hálózati vízvezeték. Az utóbbi időben kezdeményeztük a kivi­telezést, ám valahogyan elakadt az intézke­dés, Jó lenne valakitől hiteles közlést kapni j arra vonatkozóan, hogy számíthatunk-e ké- I relmüpk teljesítésére, vagy azt egyelőre levet­ték a napirendről az illetékesek ... Bácsalmási lakosok A panaszról ififormáltuk a Bácsalmási Vá­rosi Tanács fejlesztési ügyekben illetékes szakemberét, aki ezeket mondotta: — Korábban szinte teljesen a tanács vál­lalta a vízvézeték-bővítésekkel kapcsolatos költségeket, egy ideje azonban szűkös a vá- ; rosi kassza tartalma, ezért lakossági támoga­tás is, szükséges. A Proletár utcában is pénzbeli hozzájáru­lást kértünk a családoktól. Ezen akció lebo­nyolításához, persze, megalakítandó a társu­lás. Az érintettek vállalkoztak erre. Most gyűjtik össze az aláírásokat. Ha a formai követelmények rendben lesz­nek, a már elkészült műszaki tervdokumen­tációk alapján a legrövidebb időn belül meg­kezdődhet a mintegy 300.méter hosszú utca vízvezeték-hálózatának lefektetése. A mun­kák végeztével, vagyis még a közelgő őszön víz folyhat az ottani csapokból. ,|. Szerkeszti: Velkei Árpád Mikor építik ki a vízhálózatot? Kétezer év — téglában

Next

/
Thumbnails
Contents