Petőfi Népe, 1990. június (45. évfolyam, 127-152. szám)

1990-06-18 / 141. szám

4 ® PETŐFI NÉPE • 1990. június 18. SZOCIÁLDEMOKRATÁK SZOMORÚ SZÜRETI MULATSÁGA A Vacsihegyről Szibériába Kit tud az elhurcolt vigadozókról? A kecskeméti anyakönyvek­ben nem ért véget 1945. április 4-én a háború. A fejlövés, az elvérzés, a gyilkosság lassan tűnt el a halálokok közül. Sok ember életét rövidítették meg borra, nőkre vadászó katonák. Egész családokat pusztítottak el az elvadult indulatok. A katonai járőrök némi védel- met nyújtottak a városban, a ha­tárban azonban a megtámadot­tak kiszolgáltatottan viselték sorsukat. Akkor is kényszer- munka vagy halál várt rájuk, ha életük, javaik, hozzátartozóik védelmében megsebesítettek vagy megöltek egyenruhást. Ezért vált jónéhányuk szemében már első kecskeméti visszalátoga- tásakor rokonszenvessé Grigorij Csuhraj. Elnézést és megértést kért azok helyett a harcosok helyett, akik nem úgy viselkedtek Kecske­méten, ahogyan azt a lakosság el­várhatta volna. Ilyen a háború. Milliós veszteségeik pótlására kénytelenek voltak börtönökből, fogházakból is a frontra paran­csolni elítélt bűnözőket. A tetten ért garázdálkodókat általában szi­gorúan megbüntették, ha kézre ke­rültek, többeket kivégeztek. Jó szándékú főtisztek, az önkéntes rendfenntartó tiszti járőrök sem tehettek azonban semmit az NKVD, a belügyi népbiztosság és a kialakuló megtorló mechaniz­musok ellen. Eliába kérte Tóth László polgár- mester a vacsihegyi szüret miatt letartóztatottak szabadon bocsá­tását. A máig tisztázatlan esetre isme­rősöm, Cs. G., a megyeszékhely egyik ipari szövetkezetének nyu­galmazott elnöke hívta fel figyel­memet. „Iparos lévén, a szociálde­mokratákhoz húztam, ezzel-azzal megbíztak. Besegítettem a vacsihe­gyi. baráti vigasságba. Úgy gondol­tuk, hogy a nehéz idők után jól jön egy kis kikapcsolódás, a sikeres szüreti összejövetel növelheti pár­tunk tekintélyét. Városi hintó hoz­ta ki Tóth László polgármestert, aki hegcdűjátékával szórakoztatta a vendégeket. A közeli incidens hí­re is csak átmenetileg rontotta a hangulatot, nem tulajdonítottak neki nagyobb fontosságot. Két ita­los szovjet katona belekötött ma­gyar fiatalokba. Összeverekedtek, elpáholták az egyenruhásokat. Nyilvánvaló volt, hogy szó sem le­het ellenséges akcióról, hiszen a magyarok csak visszaütöttek, igaz „kiskunsági virtussal”. Megerősített járőrök szedték össze másnap a verekedésben részt vevőket vagy azzal gyanúsította­kat. Az Otthon mozi fölötti párt­irodából láttam, hogy a plébániára terelik elfogott ismerőseimet. Tud­tam, nem imádkozni viszik oda őket. Az elhárítás tanyázott a pa­rókián. Zsebre vágtam néhány doboz ci­garettát, lementem a Széchenyi tér­re. Az akkor még működő zöld bódénál vártam a fejleményeket. A kihallgatás után az azóta lebon­tott festéküzlet raktárához kísér­ték az elfogottakat, közelükbe lép­tem, hogy átadhassam a cigarettát. Az egyik őr rám szegezte géppisz­tolyát. Tiltakozásom ellenére beta- szigált a sorba. Rács mögé kerül­tem a többiekkel együtt. Orosztu­dásom mentett meg. A kihallgatá­son felháborodva tudattam a nyo­mozást vezető tiszttel, hogy a ju­goszláviai tolmács — feltehetően a szovjetek kedvében akart járni — egészen mást mondott oroszul, mint amit a kecskeméti letartózta­tottak mondtak. (A tolmácsot állí­tólag később kivégezték.) Néhá- nyunkat eleresztették. Nyolc benn­maradt társam közül csak kettőt láttam viszont. Egy évtized múlva engedték haza S. L.-t és V. L.-t Megtört, hallgatag emberként jöt­tek meg Szibériából. A többiekről nem tudtak vagy nem akartak ró­luk szólni. Azóta mindketten örökre meg­tértek övéikhez. Már sem erkölcsi, sem anyagi kártérítésre nem szá­míthatnak. Mi történt a többiekkel? A leírtak esetleges pontosítása, kiegészítése érdekében szerkesztő­ségünk kéri a hozzátartozók, haj­dani szomszédok jelentkezését. Annyi biztos, hogy ilyen szomorú szüret azóta sem volt a Vacsihe- gyen. Erős legények szüreti pusz­tulásáról békésebb időben balla­dák teremtek; ha az erőszak garáz­dálkodik, hallgatnak a nótafák. Heltai Nándor KÖNYVESPOLC Elkeserítöen sok gyermek szen­ved olyan betegségben, mely rend­szeres orvosi segítséget, étrend- és életmód-változtatást, sok fegyel­met igényel. Azt utóbbi években ugrásszerűen megnőtt az asztmás és cukorbeteg gyerekek száma. E betegségekkel küszködök szá­mára jelent segítséget a Park Ki­adó most megjelent két könyve; mindkettő eredetije 1987-ben ké­szült és londoni kiadású. Paul Carson a gyermekkori aszt­ma és allergia nemzetközi hírű szaktekintélye. Ha a gyerek aszt­más című könyve közérthető ma­gyarázatokkal szól az asztma okai­ról (allergia, környezetszennyező­dés, fertőzés, megerőltetés, érzel­mek), milyen tünetek alapján álla­píthatja meg a szülő, hogy gyerme­ke asztmás (és nem hörghurutos). Részletesen elmagyarázza, rajzok­kal illusztrálja az asztma-folyama­tokat, kezeléseket, a gyermekkori asztma hatását az életmódra. A könyv»! az orvosi szakkifejezé­sek magyarázata, az asztma keze­lésénél használatos szerek, az élel­miszer-adalékanyagok, a belégző- késziilékekkel kapcsolatos tudni­valók, végül az asztmás gyerekek speciális kezelését végző magya­rországi intézmények címjegyzéke zárja. Joanne Elliott Ha a gyermek cu­korbeteg című könyve Válaszok szülőknek alcímmel jelent meg. Kérdés-felelet formában veszi sor­ra a gyermekkori cukorbetegséggel kapcsolatos legfőbb tudnivalókat. Szól a betegség mibenlétéről (mi a cukorbetegség, a gyermek betegsé­géért hibáztathatja-e a szülő ön­magát, mik a cukorbetegség tüne­tei stb.), majd az inzulinról, az ét­rendről, a beteg gyermek életfor­májának kialakításáról is (külön a sportolásról, kirándulásról). A kö­tet függelék-összeállítása ismerteti, hova adjuk az injekciót, mit kell tudnunk a hipoghkémiáról, a hi- perglikémiáról, a diabéteszes keto- acidózisról, majd a hasznos tár­gyak listáját (vényre, ill. vény nél­kül kapható segédeszközöket, a legfőbb hazai szakkönyveket) so­rolja. k. m. Csűszócsapágvak Székesfehérvárról • Ipari és jármücsús/.ó- csapágyak gyártását kezdte meg saját fejlesz­tést és külföldi licencvásár­lást követően a Székesfehér­vári Nehéz- femöntöde. Az NSZK-beli Theodor Goldschmidt cég eljárásá­val készítik egy csapágy csúszófelüle­tét. (M I l-fotó) !>~<1 SAJTOPOSTA ^ ADATLAP A HELYI TANÁCSNÁL KAPHATÓ ________ Ú jabb intézkedés a társadalombiztosítási rehabilitációs eljárás gyorsítására Június 4-én megjelent Sajtóposta rovatunkban többi kö­zött ismertettük a Minisztertanács 65/1990. (III. 28.) számú rendeletét a személyes szabadságot korlátozó korábbi intéz­kedések hatálya alatt állt személyek (internáltak, kitelepítet­tek, szovjet hadifogolytáborba hurcoltak és az 1956-os nép­felkeléssel kapcsolatosan őrizetbe vettek) társadalombiztosí­tási és munkajogi helyzetének rendezéséről, valamint a nyug­ellátásuk maximum 500 forinttal történő emelésének feltéte­leiről. A tudnivalók sorában megírtuk, hogy a jogérvényesí­téshez felhasználhatók a Belügyminisztérium Titkársága igazgatási osztályán — 1903 Budapest, Pf. 314. — beszerez­hető adatlapok, megfelelően kitöltve és az egyénileg megírt kérelmek, csatolva hozzájuk a bizonyító iratok eredetijét vagy fénymásolatát. A minap illetékesek arról informálták lapunkat, hogy az egyénileg papírra vetett igények sokszor hiányosak és nem egyértelműek, következésképpen elhúzódik vagy éppen lehe­tetlenné válik az érdemi ügyintézés. Ezt megelőzendő, újabb intézkedést tett a minisztérium a társadalombiztosítási reha­bilitációs eljárás meggyorsítására. A változás lényege: Ezentúl nem kell a Belügyminisztériumhoz fordulni adat­lapért, amely kapható a megye valamennyi városi, nagy­községi és községi tanácsánál, ahol a tisztviselők segítséget nyújtanak a lap szakszerű kitöltésébjn. Megjegyzendő, hogy a szükséges okmányok híján két tanú is igazolhatja a szemé­lyes szabadság jogellenes korlátozását. E tanúknak is az adatlapon kel! nyilatkozniuk. Ha sem iratok, sem tanúk nincsenek, a kérelmező csak a lakóhelyiig illetékes tanács szakigazgatási szervének képviselője előtt írhatja alá az adat­lapot, amit az ügyintéző szintén aláírásával, illetve bélyegző­lenyomatta! igazol. Egyébként a kitöltött lapot, a mellékletekkel együtt, a kérelmezőnek kell elküldenie a minisztérium említett szervé­hez, ahonnan a megkapott hatósági bizonyítvány közvetle­nül továbbítandó a Budapesti Nyugdíjfolyósító Igazgató­sághoz (XIII. kér., Váci út 73.). Külön említjük meg, hogy ahol nagyszámú érintett van, célszerű összegyűjteni a kérelmeket, melyeknek helyszíni el­bírálására is vállalkozik a BM Titkársága. Végezetül megismételjük a már korábban közölteket: akik e hónap 30-áig eljuttatják igényüket a minisztériumba, azok visszamenőleg, tavaly augusztustól részesülnek a legfeljebb havi 500 forint nyugdíjemelésben, a késedelmeskedők azon­ban már csak a hatósági bizonyítványuknak a nyugdíjfolyó­sítóhoz történő beérkezését megelőző hatodik hónap első napjától kaphatják az emelt összegű ellátást. Akadályozzák a Hangya szervezőinek munkáját? Lapunk május 15-ei számában tudósítottunk, Újjáéled a félegyházi Hangya szövetkezet címmel a nagy múltú fogyasztói és értékesítő közösség alakuló tag­gyűléséről. Sorainkat így zártuk: a városban rövidesen megnyílik a Hangya irodá­ja, ám addig is készséggel tájékoztatja a tudnivalókról az érdeklődőket a helyi megbízott, Szalai László. Nos, a napokban keseregve fordult szerkesztőségünkhöz Szalai úr és a követke­zőkről tájékoztatott: — Engem és a Hangya egykori tagját, Szőke Kálmánt a taggyűlés bízott meg a szervezőmunkával, amit igyekszünk is becsülettel elvégezni. Csakhogy ezen szándékunk valóra váltása egyre nehezebb, mivel valakik alighanem tudatosan, akadályoznak bennünket. Lépten-nyomon rágalmakat szórnak ránk, olyasféléket híresztelve, hogy tönkre akarjuk tenni a piaci életet, s ráadásul mindezért jelentős juttatást kapunk. Ezúton közlöm minden gyanakvóval, hogy jómagam és a társam régóta nyugdí­jasok vagyunk, s a szervezési teendőket ellenszolgáltatás nélkül látjuk el, törekvé­sünk pedig csupán annyi, hogy mielőbb megújuljon a fogyasztói szövetkezeti mozgalom, amely a kereskedés és a szolgáltatás néhány területén az árak mérsék­lését tűzte zászlajára. EGYFORMÁN OK A BOSSZÚSÁGRA: Ha javítják, vagy ha nem javítják az autót Az utazási igazolvány — pótolhatatlan! Május 5-én, szombaton reggel unokaöcsém a ^kecskeméti piacra vitt autóval. Érkezésünk idején még kevesen tartózkodtak a hely­színen, s örültünk, hogy nyugodt körülmények között lepakolhat­juk az eladandó árut. Míg ezzel foglalatoskodtunk, egy szemfüles és rossz szándékú személy ellopta bordó színű táskámat a gépkocsi­ból. Természetesen rögtön jelentet­tem az esetet az ottani piacfel­ügyelőségen, majd a rendőrségen és a tanácsnál, közölve, hogy a táskámban volt 1000 Ft-ot tartal­mazó pénztárcám és többféle ira­tom, közöttük az egyik legfonto­sabb: a kedvezményes utazásra jogosító MÁV-igazolványom. Özvegyen, egyedül, kisnyugdí­jasként élek, nehezen pótolhatom az eltulajdonított pénzt és a többi holmit. Utóbbiak sorában a leg­inkább hiányzik az utazási papí­rom, mert helyette nem kaphatok újat. így azutan hosszú ideig nem tudom meglátogatni a lakóhe­lyemtől igen távol élő rokonaimat busszal vagy vonattal, hiszen a teljes árú, oda-vissza útra szóló menetjegy díjának megfizetésére képtelen vagyok, Mivel más személy nem hasz­nálhatja fel a nevemre és címemre kiállított utazási papírt, ezúton kérem jogtalan birtoklóját, hogy legalább azt küldje vissza! Likár Pálné Baja, Diófa u. 23. Nem tisztességes Libahizlalásra kötöttem szerződést a hala­si baromfifeldolgozóval. A szárnyasokat an­nak reményében gondoztam-tömtem, hogy a húsukért, májukért megkapjam azt a pénzt, ami az elvégzett munkámnak méltó ellenszolgáltatása. Sajnos, nem egészen így fejeződött be a vállalkozásom. Az történt, hogy az szállításra megjelölt időpontban nem jöttek az átvevők a libákért, csak jó egy héttel később. Magánszemély végezte a fuvarozást, s az 2000 forintomba került. A sokkal kellemetlenebb eset azon­ban ezután következett: Az elvitt libákat a jelenlétem nélkül mér­ték le. Másnap reggel fél nyolc órára ugyan berendeltek a vállalat képviselői, de tőlük csupán annyit sikerült megtudnom: az álla­tokat már levágták. Nem tartom tisztességesnek, hogy az el­számoláshoz felhasználandó súlyadatok és a minőség megállapítására a távollétemben került sor. Először léptem vállalkozói kapcsolatba az említett élelmiszer-ipari céggel, am az a gya­núm, hogy utoljára is... P. M.-né Fájsz, Marx Károly u. 22. Korántsem véletlen, hogy szinte egy idő­ben érkezett hozzánk Kecskemétről két pa­nasz, melyek tárgya ugyanaz: a gépkocsijaví­tó szolgáltatás körüli visszásság, hiányosság. Milyen furcsa az élet: oka van bosszan­kodnia annak is, akinek megjavították az autóját, s annak is, aki azt hiába rendelte meg! Olvasóink elgondolkodtató történeteit nyilvánosság elé tárva, megjegyezzük: termé­szetesen helyt adunk az ügybeni vizsgálatok eredményének és a vele összefüggő intézke­déseknek. Az Őz utca 14. szám alatt lakó Varga István mondotta: — Egy Ford Orion típusú kocsi üres ka­rosszériáját szállíttattam be május 22-én a Mindszenti úti autójavítóhoz (Kecskeméti Autójavitó Vállalat). Mivel magam is szak­mabeli vagyok, előzőleg letisztítottam, zsír­talanítottam, gitteltem, csiszoltam, vagyis a külső-belső színátfújásra előkészítettem a szerkezetet. Ezt észrevette a munkát elvállaló Bende Sándor is, aki azonban megjegyezte: a fényezést az egyik sárvédőn és ajtón lévő kisebb hiba rendbetétele után végzi el. Ebben megegyeztünk. Arról is szó volt, hogy körül­belül 8 órányi lesz a munkaráfordítás. Pár nap múlva mentem be a kocsiszekré­nyért, s amikor kezembe adták a számlát, majd elájultam a meglepetéstől: a javításra fordított időt 53,5 órában állapították meg. Ekkor reklamáltam a művezetőnél, Font úr­nál, aki azt válaszolta: két fényező is dolgo­zott a rendelésem teljesítésén, meg aztán a díjjegyzékben foglaltak szerint számlázott. Mire azt feleltem, hogy az a bizonyos jegyzék tartalmazza a fényezés-előkészítést is, amit én végeztem el, így hát utána nem szedhet díjat a vállalat. Erre igen udvariatlanul rea­gált a művezető, mondván: vagy kifizetem a több mint 12 ezret, vagy menjek a . . . Nos, én a főmérnököt kerestem, ám ő nem adott igazat, mivel a munkatársával már ko­rábban konzultált. Ezután az igazgatóhoz kopogtattam, aki a részleteket meghallgatva és a papírokat átvizsgálva, mindenben osz­totta felháborodásomat, s ígérte: utánanéz a dolgoknak. Másnap megint fogadott, de már széttárt karokkal és így sajnálkozva: nem tudok mit tenni Önért. Nekem az a véleményem: a vállalatvezető aligha szándékozott segíteni, hiszen a túl­számlázás a haszonszerzés egyik módszere is lehet e cégnél.. A másik eset szenvedő alanya, a Sétatér u. 11. számú ház lakója, Dómján Gergely a kö­vetkezőket közölte: — Garanciális javítás céljából vittem be Aro személygépkocsimat június 6-án reggel a Bácsmobil Szövetkezet telepére. Elsorol­tam, mit kell megcsinálni, de a munkafelvevö azonnal reagált, hogy ilyen típusúhoz nincs alkatrészük. Furcsa volt ezt hallani egy kije­lölt garanciális szervizben, ám a ténnyel jobb híján megalkudva, én is módosítottam az igényt, s csak a gyújtás, a kormány- és futó­mű stb. beszabályozását kértem. Ezután*a szerelőcsarnokba irányítottak, ahol szerelőtől szerelőig kellett érdeklőd­nöm, ki vállalkozna a teendőkre. Nem volt szerencsém, holott a szövetkezet korábban már munkalapra feljegyezve ígérte ezt a munkát. A továbbiakban utam Budapestre veze­tett, ahol a Miskolci úti szervizben rátalál­tam a szükséges alkatrészekre és a készséges szerelőkre, akik kitűnően elvégezték a javí­tást. (Persze az útiköltségem és egyéb plusz­kiadásom ellenében.) Hazafelé jövet felmerült bennem a kérdés: vajon nem kellene-e ide betérniük a bácsmo- bilosoknak, egy kis tapasztalatszerzésre? Utánanéztünk a postai rejtélyeknek Május 28-án e rovatunkban tettük szóvá, hogy az egyik kecskeméti lakos címére érke­zett és megfelelő bélyeggel ellátott sima leve­let 16 forinttal portózta meg a posta. Azt is kifogásoltuk >— olvasói panasz alapján —, hogy a drága pénzért feladott ajánlott külde­ményt nem a címzettnek adja at, csupán an­nak postaládájába dobja be a kézbesítő. A sorainkkal kapcsolatosan vizsgálatot végző megyei postahivatali vezető, Növök Rostás Sándor ezeket mondotta: — Portózásra azért került sor, mert a 8 forintos bélyegei a feladó valamilyen ragasz­tóanyag segítségéveI rögzítette a borítékon, s ez szabályellenes. Ami pedig az ajánlott leve­let illeti, az elhelyezhető a postaládában is. Eme válasz birtokában is furcsállottuk, hogy a posta a megengedhetetlen bélyegra­gasztásról mit sem sejtő vagy tehető címzet­tet bünteti. Az sem volt világos számunkra: miért számol fel a posta a duplánál is maga­sabb díjat az ajánlott levélért, ha a sima küldeménnyel megegyező módon juttatja azt el a címzetthez? Kíváncsiságunk kielégítése céljából a mi­nisztériumi postafőosztály által 1982-ben ki­adott és ma is érvényes Postadíjszabás című könyvet lapoztuk fel. A sorokat olvasva a következők derültek ki: Bérmentesítés szempontjából nem fogadja ' el a Posta érvényesnek a korábbi használat nyomát mutató, továbbá a bármilyen célból már felhasznált és leválasztás (áztatás) útján újból felhasznált bélyeget. Ilyenkor meg kell portózni a küldeményt a hiányzó bérmente­sítési díj kétszeresével. A portó a levélpostai küldemény címoldalának felső részén „T” bélyegzőlenyomattal vagy kék ceruzával írt „T" betűvel és a mellé jegyzett összeggel jelö­lendő meg. Erre válaszunk: sem bélyegzett, sem kék ce­ruzával írt „T" betű nincs a szóban forgó bo­rítékon, amelyről a portó összege is hiányzik. A bélyegről pedig annyit, hogy a ragasztási fe­lületen sokszor nincs meg a szükséges bevo­nat, amit valamivel helyettesítenie kell az ál­lampolgárnak. Ez esetben feltétlenül őt kell büntetni? Es ha az újraragasztás tényét vitat­na a feladó, vajon hol van erre lehetősége? Most pedig nézzük az ajánlott küldemény­re vonatkozó előírást: Könyvelt küldemény (idetartozik az aján- ott level ts — V. A.) átvételét az átvevő a kezbesitokonyvben a kézbesítés keltének fel­jegyzése után családi és utónevének aláírásá­val köteles elismerni. Erre válaszunk: az idézett szabályban nem szerepel a postaládái kézbesítés lehetőséire ezek után továbbra is rejtély, mi alapján tetté ezt gyakorlattá a Posta. J Befejezésül annyit: állítólag készül az új as mcs °kunk kéie,kedni szQk-

Next

/
Thumbnails
Contents