Petőfi Népe, 1990. április (45. évfolyam, 77-100. szám)

1990-04-04 / 79. szám

4 • PETŐFI NÉPE • 1990. április 4. KÁLVÁRIA HATODIK ÁLLOMÁS Veronika kendőt nyújt Jézusnak A csőcselékkel együtt kurjongatni, a hatalom képviselőinek ke­gyét keresve kegyetlenkedni — erre ott a sokaság. Aki gondolatban másként tenne, az is fél. Nem cselekszik, elfordul, eloldalog. Veronika, a gyenge nő, nem tesz így. Odalép Jézushoz, odanyújtja kendőjét, törölje meg arcát. Nem sorsfordító cselekedet. Nem változtat meg semmit. Jézus folytatja útját a halál felé. Csupán a vért, a verítéket itatja föl a homlokáról, az arcáról. Csak annyit tudat: itt vagyok, szánlak. Ennyim van, ezzel segíthetek. Egyetlen együttérző tér intet, egyetlen mozdulat. Veronika. Egy Jeruzsálem leányai közül. Kétezer éve tudjuk nevét, s amíg ember él a földön, mindig róla is emlékezünk. Ki volt tavalyelőtt a világszépe? Új formájú repülőgépek A tervezők új elrendezésű re­pülőgép megalkotásán fára­doznak, amelynél a légcsavaros hajtóművet hátra helyezték, így a zaj az utaskabin mögött marad, s a légcsavarról hátra­terelődő levegőáramlás is ki­sebb gondot okoz^ mint amikor a törzs körül áramlik. Ekként növelhető a tolóerő, s csökken az üzemanyag-fogyasztás. De ha a hajtómű a gép végén van* a súlypont annyira hátra kerül, hogy a szokásos elrende­zésű gép a farkát nem lenne (képes felemelni a földről. Ha meg ezt elkerülendő a szárnyát is egészen hátra helyeznék, ki­csi lenne a távolság a farokrész kormanyfelületei és a szárny vonalában lévő súlypont kö­zött, így pedig a gép nem jól • kormányozható. Nincs mit tenni, fel kell forgatni a repülő­gépet. Elöl lesz a „farka” a ma­gassági kormányfelületekkel, azután az utastér, mögötte a szárny, majd a hajtómű, és leg­hátul a légcsavar. Az ilyen el­rendezést „kacsának” nevezik, a vadkacsa után, amelynek alig lévén farktolla, messze előre­nyújtott lapos fejét-csörét hasz­nálja magassági kormányként. Mellesleg ha a hátrakerült szárny végeire „füleket” építe­nek, azok egyben oldalkor­mányként is hasznosíthatók, s ezáltal a külön oldalkormány légellenállása is megtakarítha­tó. A hajtómű akár dugattyús motor (kisebb gépeknél), akár gázturbina lehet, speciális toló légcsavarral. Próbálkoznak az­zal is, hogy egy hajtóművet hú­zó légcsavarral a gép orrába,* egyet pedig toló légcsavarral a végébe építsenek. Vagy például a gép orrában légcsavaros gáz­turbina. végében viszont köny- nyü és kicsi sugárhajtómű mű­ködhet. Ennél felszálláskor mindkét hajtómű „dolgozik”, s a légcsavar segítségével a gép hamar felgyorsul. Az utazóma­gasság elérése után a légcsava­ros gázturbinát leállítják, a lég­csavar lapátjait élével előre, mi­nimális légellenállású helyzetbe forgatják, s csak a sugárhajtó­művel utaznak. Ha viszont tan­kolás nélkül minél nagyobb tá­volság berepülése a cél, a su­gárhajtómüvet működtetik. • Képünkön egy kis nyugatnémet gyártmányú „kacsát” láthatunk, mely 1800 kilométer távolságra tud elrepülni óránkénti 270 kilométeres maxi­mális sebességgel, óránként mindössze 22 liter üzemanyagot fogyasztva. (MTl-Press) • Baráth József rajzai. Én mindig a sorban álltam ... Baráth József tavaly fu­tott ki a hatvanadik évéből, orosz, magyar, rajz szakos tanár, rajz-szaktanácsadó (régebbi szóval: szakfel­ügyelő), Kiskunhalason él és még mindig tanít. Tanárom és kollégám volt — így nyu­godtan megkérdezhettem: — Mi jut eszedbe arról, hogy karrier ? — Az én karrierem az volt, hogy tanár lehettem. Ezt mindjárt megmagyará­zom! Pozsonyban születtem, tíz gyerek közül hetede­ként. Szüleim a Bata cégnél dolgoztak. Olyan utcában nőttem fel, ahol megsüvegel- ték egymást a németek, szlo­vákok és magyarok. Mi, gyerekek, játszottunk,, csa­varogtunk egészen addig, míg nem szólt bele a „nagy- politika”. Szüléimét és a testvéreim egy részét a „né­pek vándorlása” idején átte­lepítették Pécs mellé — ma­gyarnak. Én éppen ekkor egy szállodában tanultam a ven déglátás mesterségét, így maradhattam. Amikor ti­zennyolc éves lettem, akkor úgy döntöttem, ho^y inkább magyar leszek. így kerültem Váraljára, először bányász­nak, de elég vézna ifjú vol­tam és nem bírtam. Ezután kapás, majd porcelánfestő lettem. Innen emeltek ki fő­iskolásnak orosz szakra, hi­szen értettem valamit a szláv nyelvek közül. Utána — fel­nőtt fejjel — tanultam még vagy tíz évet. Nos, ott a főis­kolán volt egy tanárunk, a Sólymos tanár úr, aki végte­len szeretettel és emberség­gel istápolt bennünket. Ak­kor és ott határoztam el, hogy méltó leszek arra a hi­vatásra, amit ma így hívnak: pedagógus. Itt indult az én karrierem. Akkor, amikor többen hittünk abban, hogy közösségi társadalmat kell „építenünk”. Miért fogalmazod múlt időben? — Azért, mert többük hi­te már a múlté! — Es a tiéd? — Én még ma is hiszem, bár tudom, hogy ezzel a hi- ■ temmel sokak szemében már múzeumba való va­gyok. Nézd! Én mindig sor­ba álltam a hentesnél, tisz­tességesen végigvártam, mert azt hittem, hogy így juthat több embernek. De közben észrevettem azokat is, akik magabiztosan előre­siettek és kikérték a maguk adagját. Bosszant — a fene egye meg —, hogy egyesek fölhasználtak engem, hogy hirdessem és ragozzam az igét, míg ők vizet prédikál­tak és vedelték a bort. De én ennek ellenére hiszek egy olyan közösségi társadalom­ban, amelyik egyenrangú emberekből épül fel. Egyen- rangúakból, már ami a lehe­tőségeket illeti. Érted? — Értem. Beszéltél arról, hogy magyarság. Mit jelent ez most számodra? — Semmiképpen nem zászlólobogtatást. Nem a piros-fehér-zöldet. Magyar­ságunkat belül kell visel­nünk. Mostanában sokan visszaélnek ezzel. De elgon­dolkodtál azon, hogy miért nem tudjuk énekelni himnu­szunkat közénekként. A közének szót úgy értem, hogy együtt, hangos szóval. Most Te is azt hiszed, hogy általában, közhelyesen be­szélek? — Nem, erről szó sincs. De térjünk vissza a hivatásod­hoz. így, túl a hatvanon, mit szeretsz még mindig a taní­tásban ? — Mit? Hát az értelmes gyerekeket, a gondolkodó és önállóan dolgozni merő kol­légákat. Hidd el, hogy fon­tos tárgy a rajz, mert érzel­mekben gazdagabbá tesz, mert a gyerekek a valóság­ból kiindulva eljuthatnak egy magasabb szintű követ­keztetéshez. Ez nem filozó­fia, ez maga az élet. — Festesz, rajzolsz még? — Igen, de nem tartom magam művésznek — bár álmaim nekem is vannak. Nyáron eljárok táborokba: Hajósra, Mórra, Debrecen­be és máshová, ahova hív­nak. Dadogós vázlatrajzo­kat csinálok és festek is oly­kor, hogy gyakoroljam a mesterséget, amelyik segít­heti a hivatásomat. — Mennyi a fizetésed? — Most emelték. A taní­tásért és a szaktanácsadásért 13 048 forintot vettem fel. Ennyi. Komáromi Attila KÉPERNYŐ T évedések, balhitek, álhírek Csodálom, hogy időnként nem kapnak hajba a televízió különböző osztályai, a képernyőn rend­szeresen szereplő intézmények. Fütyülnek egymás munkájára. A műsorvezetők egy része — például -— rá se ránt a televízió nyelvművelő műsoraira. Ki adott mikrofonengedélyt az Ász című diákműsor riporterének? „Házon belül” tájékoztatta-e valaki a magyar ejtés alapelveiről? Jó példával szolgálhatna a televízió, ha legalább hetente egyszer önironikus mosollyal igazítaná ki a botlásokat, még inkább a hamis szemlélet dudvá­it. Elvégre tévedni emberi dolog, tévedésben meg­maradni . . . Még hasznosabb volna, ha a megszólalót már adás közben ráébresztené beszélgetőtársa arra, hogy magának is árt, ha pontatlanul fogalmaz. Úgy, mint Baló György, a vasárnap esti Napzártá­ban. „Elsőbbséget adott” — szólt közbe udvarias, elnéző mosollyal, amikor a meghívott szövetkezeti elnök „prioritást” ígért valaminek. Miért ne, így hivalkodik minden félmüveit (igenis félművelt, lett légyen száz doktorátusa, lett légyen elnök-vezér­igazgató, aki nem ismeri anyanyelvét), beavatott- ságával tüntető hivatalos ember. A rokonszenves gazdasági szakemberrel a megszokás hamarosan újra kimondatta a prioritás szót, de azonnal he­lyesbített. Harmadszorra már közérthető magyar nyelven tájékoztatta a nézőket, hallgatókat arról, hogy mit kellene a legfontosabbnak tekinteni. Amikor néhány hete bejelentette a csinos' be­mond ónő: „ismét ufót észleltek a fővárosban", a legszívesebben megkérdeztem volna, hogy elgon­dolkodott-e valaha a Tévémagiszter tudomány- népszerűsítő adásain. Ha igen, legalább egy kérdő­jelet tett volna a mondat végére. Vagy helyesbítette volna az általa továbbított tévedést, amikor erről az esetről is kiderült, hogy alaptalan képzelgést tüntettek föl igaznak. Nincs elszomorítóbb annál, mint amikor elkép­zelhetetlenül sok tudást fölhalmozó eszközökkel terjesztik a babonát, a tévelygéseket, a szélhámos­ságokat. „Népnevelés, jöjjön el a Te országod”, követelte százegynéhány éve a Kecskeméti Lapok, amikor 15 (tizenöt!) kecskeméti polgár esküvel erősítve számolt be a Csalánosi tavat felduzzasztó sárkányról. Most meg kapva kapnak a „szenzáci­ón” az újságok, rádiósok, tévések, ha egy ijedt katona első éjjeli szolgálata közben elszundítva különleges tüneményt vél felfedezni. Az ember által közvetlenül alig-alig érzékelhető sugárzásokról még az átlagos természettudományi műveltséggel magukat fclvértezők is keveset tud­nak, így hát (érthetően!) sok az eltúlzott híreszte­lés, a.rémhír. Indokolatlan félelmeinket szeretné megszüntetni a Művelődési Főszerkesztőség „A sugárzásokról” sorozata. A Tévémagiszter számára készített műsor egye­bek között az embereket érő természetes és mester­séges eredeti sugárzásokkal, a radioaktív hulladé­kokkal, a távlati energiaellátási kérdésekkel is fog­lalkozik. Pontos adatokkal bizonyítja, hogy erősen túlzottak a csernobili katasztrófa magyarországi következményeiről terjengő vélekedések, beszámol a Paks környéki kutatásokról. A vasárnap délelőttönként június végéig látható sorozat utolsó adását vitaműsornak tervezik. Bi­zonyára sokan várják a választ a három napja látott első epizódban feltett kérdésre: barátunk vagy ellenségünk a sugárzás? Á televízió más adásai is gazdagodnak a Tévé­magiszter új sorozatával? Heltai Nándor Hirdetés Szemből és profilból elbűvölő, gyengébb nemet képviselő, évei­től függetlenül karcsú, ránézés­re 25 néha 30 éves, opti­mizmustól kicsattanó, minden körülmények között vidám, kel­lemes, engedékeny természetű, egyetemi diplomával rendelke­ző, a szocreál és a tiszta enthuzi- aztnus elvei szerint nevelkedett, néhány ázsiai és egy orosz nyel­vet ismerő, disszertációk, regé­nyek, poémák szerkesztéséhez, tudós szomszédhoz szóló levél írásához isteni adottsággal ren- ■ delkező, a szerzővel együtt dol­gozni is tudó (eltekintve néhány kivételtől), férfiúi szokások iránt elnéző, de a becsapást, al­koholt versztéiről megérző, a konyhában szakácsnői tulajdon­ságokkal rendelkező, pirogot, palacsintát, egyéb nyalánkságo­kat sütni tudó, mézitalt, bors- , csőt, hasonlókat főzni tudójob­ban, mint az étteremben (ha megvannak a hozzéivalók), elra­gadóan éles eszű, vendégeket ki­tűnő anekdotákkal szórakoztat­ni tudó, vagy észvesztő szórejt­vényeket feladni képes, a háló­szobában — hm ... hm hm . . istennő — isten látja (a férfi meg csak alszik), szoba- konyha-héúó és öt elragadó, egészséges, erős, partenogene- zissel fogant, csendes, szófoga­dó, kiköpött anyja ikergyermek tulajdonosa sürgősen társat ke­res, aki biztosítja a családnak a sót, gyufát, szappant, avokádót, articsókát, egyszer használatos fecskendőt és hasonlóikat, her­ceg személyében. A. G.

Next

/
Thumbnails
Contents