Petőfi Népe, 1990. január (45. évfolyam, 1-26. szám)

1990-01-06 / 5. szám

1990. január 6. • PETŐFI NÉPE • 5 REGÉNYEI FÉLMILLIÓS PÉLDÁNYSZÁMBAN KELTEK EL... Erotikus poétalány Előadóművész a kirakatban Dr, Huszár Pál hangversenye Amint a „Biblia” szón a „köny­vek könyvét" értjük, ugyanúgy je­lenti az orgona a zenei instrumentu­mok között a „hangszerek hangsze­rét”. Az orgona adja a legtöbb lehe­tőséget a játékos számára, hogy akár a nagyzenekart, akár az embe­ri hangot utánozza. Az elmúlt négy évtized nem ked­vezett a hangszer sok évszázados kultuszának, mert a legtöbb orgona templomokban van elhelyezve. Ta­pasztalhatjuk: napjainkban az or­gona igazi megújhodását éli egy olyan művésznemzedék érdeme­ként, amelyik a háború után min­dent elkövetett, hogy az orgona visszanyerje' régi szerepét a hang­versenyeken és I leromlott orgoná­kat fokozatosan helyreállítsák. Hogy Baján is így van, az jórészt a jeles orvos művésznek, dr. Huszár Pálnak köszönhető, aki a napok­ban tartotta karácsonyi hangverse­nyét a városi könyvtárban, és aki bájai pályafutásának két évtizede alatt most a nyolcvanadik alkalom­mal lépett a közönség elé. Ahogy tőle megszoktuk, amatőr szívvel, de a hivatásos művészektől elvárható igényességgel állította össze műsorát. Ami új vonása volt a programnak: a nyitószámként el­hangzott Bach Koraelőjáték („az égből jövök hozzátok”) kivételével valamennyi műsorszám az előadó átiratában szólalt meg. Mozart egyik legszebb zongora- szonátája a halála előtt két eszten­dővel, 1789-ben keletkezett B-dúr szonáta. Ennek a lassú (adaggio) tételét hallottuk. Huszár Pál fölé­nyes biztonsággal használta ki az orgona nyújtotta, végtelen hang- színbeli lehetőségeket. Ritkán hall­ható zenei csemege Beethoven C- dúr variációk Greetry operájának témájára című műve, mely nagy technikai feladatok elé állítja az előadót. Ezen az esten tökéletes in­terpretációban szólalt meg a darab. A befejezésként elhangzott Schu- bert-impromtu (rögtönzés) és Men­delssohn bájos Fonódala bizonyí­totta, hogy Huszár Pál mindig tud újat nyújtani a műsorválasztásban, de főleg zenei kifejezésmódjának ál­landó gazdagodásában és mélyülé­sében. Gál Zoltán A könyvpiac sikerlistáján, a szépiro­dalmi müvek között, a negyedik helyen Erdős Renée: A nagy sikoly című köte­te állt néhány héttel ezelőtt. Azóta el­kapkodták, es még az utcai árusoknál sem lelhető. Ez történt a Lysias című regényével is, két kiadás sem elégítette ki a mai olvasók érdeklődését. Megis­métlődött a szerző hajdani sikere, ami­kor a harmincas-negyvenes években olyan olvasótábora volt, hogy egyetlen író sem tudott hasonló népszerűséget elérni, mamut példányszámban jelen­tek meg művei, negyven kötete a félmil­liós példányszámot is meghaladta. Kritikusok, irodalmárok, de maga a közönség is találgatta, minek tulajdo­nítható ez a roppant, szűnni nem akaró sikersorozat: az írónő személyének, re­gényei atmoszférájának, rendkívül szé­les és végletes olvasói táborának? A századforduló irodalmi életének feltűnő, zajos eseménye volt a hirtelen híressé vált, erotikus költőnek nevezett ifjú poétalány és az őt körülrajongó nagyságok kapcsolata. Három, a maga nemében rendkívüli férfi: a legendás Bródy Sándor, a különös életű Fülep Lajos — akihez később férjhez ment —, a nagykunsági bojtárból világhírű szobrászművésszé vált Finta Sándor mély érzelmi szálakkal kötődött a kor szellemében „megméretett és könnyű­nek találtatott” költőnőhöz. A korabe­li lapokból, életrajzi adatokból kiderül, hogy ez a kapcsolat küzdőtér volt vala­mennyiük számára, ahol hitvallásaik, egyéni érzelmeik fölé emelkedtek, ez határozta meg jövőjüket, és útjaik szét­váltak. — Anyám üstökösként tűnt fel a szá­zadforduló irodalmi életében, hogy az­tán hulló csillagként tűnjön el, mert a szerencse igen hamar elhagyta — emlé­kezik Erdős Renée-re leánya, Fülep Kornélia. — Első kötetének szokatlan őszintesége megbotránkoztatta a kö­zönséget, Eötvös Károly írta az ajánlá­sát, Ady zseniális poétalánynak nevez­te, Babits verset irt hozzá: „Izzószívű poétalány, minden dala a szívemet ér­te”. Merész témái miatt különös piedesz- tálra helyezték, de a mindössze néhány évig tartó diadal Bródy Sándorral tör­tént szakítása után véget ért, roncsolt idegekkel, kiábrándulva a világból, a költészetéből, külföldre menekült. Az élet királynőjének tartott költőről meg­feledkeztek Pesten a könyvkiadók, az újságszerkesztők. Csaknem egy évti­zeddel később, Fülep Lajossal kötött házassága és két leányának születése segítette ki válságából. A próza felé fordult, német, olasz kiadók jelentették meg müveit, és itthon is egymás után adták Jki új írásaik — Rákoshegyi magányunkban ró­tt Erdős Renée fiatalon, sikerei teljé­ben. botoló írónővé vált, apám már nem volt velünk, ő pedig naphosszat dolgo­zott, olvasói azt hitték, átélte mindazo­kat a szerelmeket, szenvedélyeket, amelyeket papírra vetett, irigyelték ér­te, felnéztek rá, de csak az írógépének esküdött örök hűséget. A hajdani kar­csú, fiatal lány majdnem száz kilóra meghízott, jó étvágyú, fehér nénikévé vált, aki azt vallotta: egyet kerestem egész életemben, a harmóniát saját tel­kemmel és a világgal. — Meg kellett érnie, hogy származá­sa miatt betiltották műveit, álnéven dolgozott tovább, Réz Bálintként több első díjat nyert pályázatokon, és elkap­kodták ezeket a regényeit is. Ugyanak­kor menekülni kényszerültünk ottho­nunkból, ahányan voltunk, annyifelé bujkáltunk, idegeneknél húzódtunk meg. 1945-ben fejezte be utolsó mun­káit, amelyek még abban az évben megjelentek. Bölöni György biztatásá­ra történelmi regénybe kezdett, de hú­gom halála miatt nem tudott tovább dolgozni. 1956-ban egy könnyűnek vélt megfázás áldozata lett. Ilyen volt titok­zatos élete, amelynek örömeit, fájdal­mait sohasem takargattá, ifjúkorában a verseskönyveiben írta ki magából el; ragadtatott érzéseit, majd nyolckötetes életrajzi regényében pályafutását is­merhette meg a közönség. — Tudomásom szerint nemsokára megnyitják családunk egykori villájá­nak kapuit Rákoshegyen, és anyám személyét, életművét idéző sarkot is ki­alakítanak benne. Erdősi Mária JANCSÓ-KORSZAK KECSKEMÉTEN (4.) Az ígéret földje A pályázók kétszer egynapos látoga­tása során, anélkül, hogy akár egyetlen előadást is megtekintettek volna, meg tudták állapítani: „a Katona József Színház az elmúlt években hullámvölgy­be került..., melynek fő okai a nem eléggé markáns koncepció, a színház és a közönség kapcsolatának lazulása, a \ játszási rend bizonytalansága, a nehéz anyagi körülmények, s az ezt csak nehe­zítő, merev gazdálkodási rend, a társulat gyengesége, a gyakori vezetőcsere, a színházban uralkodó bizonytalan han­gulat." Elhatározták, hogy mindezen változtatni kívánnak, s az átalakításhoz a következő hároméves ütemtervet dol­gozták ki: — „Az 1983/84-es évadban elsősor­ban az eszmei-művészeti koncepció megalapozására, a társulat stabilizálá­sára, a közönségkapcsolat javítására kerülhet sor." — „Az 1984185-ös évadban el kell érni a társulat jelentős megerősítését, kollektívává való fejlesztését, s ezáltal a művészi színvonal minőségi változását. A színház körül ki kell alakítani egy aktív, állandó ,pártoló tagságot'." — „Az 1985186-os évadtól a színház­nak maradéktalanul meg kell felelni a korábban vázolt müvészeti-eszmei- kultúrpolitikai követelményeknek." Érdemes számba vennünk, mi az, ami a papírra vetett ígéretekből megvalósult, s mi az, amiben a színházról alkotható kép módosult a Gyurkóék által kiállított kórlap „tényeihez" képest. Gyér érdeklődés A régi vezetéssel szemben elhangzott legmeglepőbb vád az volt, amely a szín­ház és a közönség kapcsolatának lazulá­sát mondta ki. Elsősorban azért, mért Gyurkóék az utóbbi években nem jártak a kecskeméti színházban, nem láthat­ták, hány valódi néző ül előadásonként a nézőtéren, az eladott jegyek száma alapján viszont rendszeresen 100 száza­lék körüli volt a teljesítmény. Fantom- néző természetesen mindig akadt: ősszel kevés, télen alig, a tavasz végén pedig sok — a mezőgazdasági teendők függ­vényében. E tekintetben az új vezetés programja sem hozott változást, legfel­jebb csak árnyalatnyi eltérések adód­tak: a Királyi vadászatot például, a há­rom országos hírű vendégművész (Bes­senyei Ferenc, Kozák András, Drahota Andrea) közreműködése ellenére, a kedvező játszási időpont (ősz) dacára is csupán gyér érdeklődés kísérte, akár­csak az optimális terminusban bemuta­tott, Gyurkó László által rendezett Tíz kicsi négert. Ugyanakkor — az évszak­tól függetlenül — mindvégig sikeresek voltak: a gyermekszereplőkkel előadott Háry János és a Jöjj délre, cimborám című sexshow. A színházlátogatási szo­kások tehát lényegükben semmit sem változtak, a színházi üzem hatékonysá­ga, valamint a színházi szolgáltatások minősége azonban annál többet — hát­rányosan. Jegyárak, bevételek, kiadások... A visszafejlődésről árulkodó tények sorában a hatékonysági mutató romlása a leglátványosabb. Az előirányzott né­zőszám- és bevételi tervet ugyan 16-17 százalékkal túlteljesítette a színház, de a ráfordítás mértéke lényegesen na­gyobb volt. Az előző vezetés a meghatá­rozott nézőszámot 9 bemutatóval érte el, az új a 16 százalékos többletet 22-vel, vagyis a minimális túlteljesítéshez 140 százalékkal több bemutatóra volt szük­ség. Evvel egyidejűleg az évi előadás- szám alig emelkedett, következésképpen egy-egy produkciót jóval kevesebb néző tekintett meg, mint korábban bármikor. Az egy produkcióra jutó nézőszám csökkenésével fordított arányban álltak a kiadások: a színház költségvetése, az előző évadhoz Viszonyítva, csaknem 50 százalékkal emelkedett. Meglepő tanul­ságokkal szolgál a bevételi terv túltelje­sítése is. Ennek várható mértékét 118 százalékban határozták meg, elfelejtvén megemlíteni, hogy elvileg 54 százalékos jegyáremelést hajtottak végre, tehát a bejelentett túlteljesítés a gyakorlatban bevételcsökkenést (36 százalék) jelent. Sajátos körülmény, hogy az áremelés teljes összege azért nem tükröződött a bevételben, mert a nézők egy része sem az új, sem a régi áron nem volt hajlandó megfizetni az előadásokért, s a szervezé­si iroda — kénytelenségböl — úgyneve­zett „tanulók, nyugdíjasok és katonák" részére nagy mennyiségben adott el ked­vezményes belépőket. Mindezen tényeket összevetve, bekell látnunk: a színház tevékenységének ha­tékonysága számottevően csökkent, ami egyértelműen a színház-közönség kap­csolat romlását bizonyítja, hiszen az adatokból jól kiolvasható: a darabokra a drágább kiállítás és az időközi árle­szállítás ellenére is kevesebben voltak kiváncsiak, mint az előző évadban. Ezt a konkrét számadatokon nyugvó érve­lést azért tartom fontosnak, mert az új színházi vezetés a Kecskeméten életbe léptetett „rendkívüli állapot" (gazdasá­gi és művészeti szabály szerűt lenségek) szükséges voltának igazolására csupán egyetlen, bizonyíthatónak tetsző érvet tudott felhozni a közönség visszahódi- tását. A fentiekből azonban kitetszik: nincs ok arra, hogy visszahóditásról be­széljünk — sőt! A szervezés A színház és a közönség kapcsolatá­nak folyamatos lazulására enged követ­keztetni a szervezési iroda dolgozóinak kálváriája is. Gyurkó László egy jelen­tésben a következőket irta róluk: „A szervezés volt ebben az évadban, a szín­ház leggyengébben működő részlege, a vezetést háromszor is át kellett szervez­nünk, mert gyakorlatilag csődöt mon­dott." Gyurkó értékelésében egyvalami feltétlenül igaz: a csőd. Ennek okát azonban aligha kereshetjük a szervezési részleg gyenge működésében, hiszen az előző évad eredményeit ugyanezen sze­mélyi összetételben érte el az iroda, te­hát alkalmasságukat bizonyították, szándékos hanyagságot pedig azért nem feltételezhetünk részükről, mert jövedel­mük nagyobb hányadát az eladott je­gyek után járó jutalék teszi ki, vagyis a jó munka létérdekük. A közönségszer­vezés kudarcának magyarázata sokkal inkább a számukra teremtett feltételek képtelenségében található. Érdemes fel­idéznünk néhány körülményt. Balogh Tibor (Folytatjuk) NOVÁK BÉLA DÉNES: Ballada Remekművek a cári kincstárból Ledörredt madárdal, puskagolyó verdes. Boroztam a vadásszal, kezem véres, véres. A Kreml Állami Múzeumainak kiállítása az Iparművészeti Múzeumban Vaddisznó-vér a havon szertefreccsen, lábra kel. Pálinkává aljasulva vigyorog a szeder. Én is puska voltam, lőttem e világra. Oz leszek, s virág nő majd nyomomban, a sárba. VARGA MIHÁLY VERSEI: METAMORFÓZIS Akarom — mondtam látványos kezdetekben. Szeretném — szóltam sok bántó rettenetben. Belátom — kezdtem így, mikor összetörtem. Hiába — súgtam régül, ba szólni mertem. KÖNNYEZVE Hatvan felé az ember erős is, fél is, boldog is. Átöleli a Földet remegve, és könnyezve int a csillagoknak. A „FEHÉR HÁZBAN” E lelkét-vesztett házban, a sóhaj-verte csendben még rádtapad a nemrég. Hol a mélyről jött a szó — mert voltál félős vendég — suttogva és jajongó. A moszkvai nagyhercegek által a 14. században alapított kincstár­ból érkeztek hozzánk a drágakö­vekkel, gyöngyház berakással dí­szített arany és ezüst vadász- és lovasdíszfegyverek, lószerszámok. A hajdani kincstár á főlovász- mesteri hivatalt és a fegyvertárat foglalta magába, az előbbi az ural­kodót és kíséretét látta el lovakkal, kocsikkal, lovasfelszereléssel. A fegyvertár a dísz- és vadászfegy­verek, a követi ajándékok és a ke­reskedelmi úton megszerzett tár­gyak őrzőhelye volt, amely mellett fegyverműhely is működött. Moszkva cáijai mindig is pom­pakedvelő uralkodók voltak, akik egyre több kincset gyűjtöttek össze a fegyvertárba. A 16. században, amikor Rettegett Iván a doni ko­zákok támadása elől kiüríttette Moszkvát, a fegyvertár kincseit 450 lovas szán menekítette Novgo- rodba. Jelentősen gyarapította a gyűjteményt Nagy Péter cár, külö­nösen a svéd háborúkban szerzett hadizsákmánnyal. 1806-ban a kincstár múzeummá alakult. 1917-től nyilvánosan is lá­togatható közgyűjtemény; ma, a Moszkvai Kreml Állami Múzeu­mai elnevezésű, majd7 húsz intéz­ményt magába foglaló gyűjtemény leghíresebb része. A Parádé és vadászat a 17. szá­zadi Oroszországban alcímet vise­lő budapesti kiállításra százegy kü­lönleges műtárgy érkezett, amely ilyen összeállításban most szerepel először külföldön. (Az összeállítás az orosz uralkodók ünnepi felvo­nulásainak nagy politikai jelentő­ségét idézi.) Pompásak azok a lószerszám- készletek, amelyeket sokféle ötvös- technika alkalmazásával orosz mesterek készítettek. Figyelemre méltó az az 1673-ban készült íjtar­tó tegez, amelynek teljes felületét arany- és ezüstfonállal hímezték ki. Középső részén a Kreml képe látható, lent az uralkodói címer és a cári birodalomhoz tartozó orszá­gok és tartományok címerei. (E motívumokat tartják a legkorábbi teljes orosz címerábrázolásnak.) Iránból, Törökországból szár­maznak azok a nyeregtartók, kan­tárok, nyergek, amelyeket diplo­maták, követek, gazdag kereske­dők ajándékoztak az orosz uralko­dóknak. Iránból való az a fejdísz, amelyet Nagy Péter apja, Mihail Fjodorovics cár 1635-ben kapott a lova számára. A dísz homlokrészét teljes felületén hatalmas drágakö­vek díszítik, mintázatát pedig ru­binból, smaragdból, türkizből ki­rakott arabeszkek, növényi oma­tt Vésett, szegecselt sisak. (Törökor­szág, XVI. század vége, Romanov her­ceg tulajdona volt.) tt Szövött, hímzett, vésett nyereg. (Tö­rökország, XVII. század.) mensek alkotják. Kínából kapták az orosz cárok azt a különleges, 17. századi nyerget, amelynek ara­nyozott bronzszegélyét és kengyel- páijának kerek alsó részét színes gyöngyház berakás, valamint sár­kány- és apró virágmotivumból készült rekeszzománcok díszítik. A díszfegyverek legnagyobb ré­szét a fegyvertár szolgálatában álló ötvös és fegyverkovács mesterek ké­szítették. A puskatust, a pisztoly­markolatot csont-, gyöngyház, ezüst-, teknőc- és nemesfém bera­kással díszítették, a zárszerkezet részleteit pedig fantáziadús vésett fi­gurákkal, a fegyvercsöveket arany- és ezüstberakással ékesítették. V Van a kiállításnak magyar vo­natkozása is. Nagy Péter szablyá- ja, amely a 17. században készült. Az egyszerű kivitelű, kovácsoltvas és ezüst szablya, a Kreml korabeli leltára szerint, Magyarországról került a cárhoz, hogy közelebbről mely vidékről, milyen mestertől származik, annak kiderítése még a kutatókra vár. (kádár) PÉNTEK IMRE: Az éccakai bár vakablaka Bár dimbes-dombos helyre épült Kaprócs, a történelmi mögyeszékhely, azért nem erről volt nevezetes. Inkább arról, hogy minden dombján ékeskedett egy templom. Kicsi, nagy, református, katolikus, evangélikus, izraelita. Az ántivilág- ban büszkeség töltötte el a polgárok keblét emiatt, ám a létező szocializmus korszakában, nem is beszélve az ötvenes évekről, ez bizony klerikális beütésnek számított. Úgy hatvan körül, amikor egy ámbiciózus első titkár került a pártbársonyszékbe, rögvest összetrombitálta az or­szágos és helyi építészeket, rontó-bontó pallérokat, hogy néki csípi a szemit a kaprócsi röngeteg templom látványa. Ez mind az átkos múltat fejezi ki, a papi kizsákmányolást, a vallás mákonyát, márpedig Kaprócs szocialista város lesz, ha beledöglik, akkor is. Itt valamit tenni kell egy messziről is jól látható szocialista szimbólum érdekében. Bólogatott serényen a nyájas gyülekezet, minden szavát úgy itták az első titkárnak, mint az ambróziát, az istenek italát. Rögvest az első hozzászóló kifejezte mélységes egyetérté­sét a felvetés hallatán, és nem is értette, hogy ez eddig nem tűnt fel senkinek. — Bizony, bizony elvtársak, Ocsuvai elvtárs kellett ide, hogy felnyissa a szemünket — mondta Kamarás Pál, a főfő pallér. — Nékem volna is javaslatom, elvtársak — kontrázott Szoknyái elvtárs, az országos szocialista városépítő hivatal fő tótumfaktuma. — Építsünk egy tizenegy emeletes torony­házat, melynek tetejét vörös csillag díszíti, messziről is jól láthatóan hirdetve a szocialista fejlődés eredményeit. Ocsuvai elvtárs összehúzta szemöldökét. — Miért pont tizenegy emeleteset? A szomszéd mögyében, Káldoson már építettek egyet. A miénknek ezt túl kell szár­nyalnia. — Bizony, bizony, elvtársak, Ocsuvai elvtársnak megint igaza van! Nem érhetjük be tizenegy emelettel, legalább... — köhécselt Szoknyái, és Ocsuvaira tekintett kérdően, kö­nyörgően. — Legalább tizenhárom emelet kell ide! — rikkantotta az első titkár. — Magasabb a legmagasabb templomtoronynál is! S át kell dolgozni a város címerét, ez a toronyház ékeske­dik majd a kellős közepin.- Ekkor emelkedett szólásra Jámbor Ede, a helybéli vendég­látóipar és éccakai élet császára, Ocsuvai elvtárs kedvenc fullajtárja. — Elvtársak! Szerintem a tetőn működhetne egy valódi éccakai bár, kacsalábon forgó étterem, azaz egy olyan ven­déglátó-ipari komplexum, ami dönti a pénzt a kasszába. És — csippantott a szemivei — néha ránk fér egy kis kikapcso­lódás. Egetverő ujjongás töltötte bé a tárgyalótermet. Ocsuvai elvtárs koppintott egyet az aranybetétes kínai Parkerével, ami azt jelentette: mindenki menjék a dógára. Az értekezlet bé van fejezve. Lázas ütemben kezdődött az építkezés. Egy kis reformata templomot arrább kellett tolni, hogy több legyék a hely, de ezt is megoldották a szoc. építészet kiváló szakemberei. És napról napra nőtt, nődögéit a to­ronyházacska, mígnem elérte a 13. emelet szintjét. Kitűzték a bokrétát, az első titkár nagy fogadást adott, a városi polgárok pedig lesütött szemmel figyelték, mint rondítja el városuk szép arányát, rendjét a böhöm nagy épület. Villámsebesen készült el a bárocska is: hírére messzi vidék­ről ideröpültek a kívánatosabbnál kívánatosabb éccakai pil­langók. Tódultak a vendégek, még a közeli Balaton-partról is. Az éccakai ihaj, csuhaj! megbolondította a lakókat, meg a zsúfolt lift, a részeg, randalírozó népség. Am a reklamációkat kapásból hárította Jámbor Ede, a „fehér házi” háttér segítségével. De történt egyszer valami, amit már a kedvenc fullajtár sem tudott elsimítani. Egy nyugati magazinban megjelent ,egy fotó, mely fehéren-feketén bemutatta: az éccakai bár keletre néző ablakából éppen a szovjet laktanyák udvarára látni. Volt azon a fotón mindenféle tipusú páncélos, ágyúk seregestül, tán még pattantyús raketta is. amint búvik elő a föld alatti lukából. Hej, éktelen haragra gerjedt Ocsuvai elvtárs! Ordított, toporzékolt, pártfegyelmiket osztott. (Azért ó is kapott, biztonság kedvéért, egyet.) — Azonnal béfalaztatni az ablakot! Rohantak is kőmívesek, ácsok, pallérok, s úgy eltüntették, mintha ott sem lett volna. S ha majd egyszer kibontják az éccakai bár vakablakát, az én mesém is nyomban folytató­dik.

Next

/
Thumbnails
Contents