Petőfi Népe, 1989. november (44. évfolyam, 259-284. szám)
1989-11-06 / 263. szám
1 ® PETŐFI NÉPE 9 1989. november 6. a Magyar Sió írja Szökés Jugoszlávián át (5.) Az ezer rózsaszál otthonában A jugoszláv hatóságok s az ENSZ Menekültügyi Főbiztosságának belgrádi tiszteletbeli képviselete nem bocsátkoznak abba, hogy mi indította menekülésre az embereket, jóllehet íz nyílt titok. Ami a szomszédos Romániát illeti, a nincste- lenséggel párosuló kilátástalan jövő, a nemzeti kisebbségek esetében pedig a gyakori meg- alázottság, jogtiprás, gáncsos- kodás a nemzeti identitás kifejezésével. Nem bocsátkoznak természetesen a szökés motívumainak feltárásába azok a szerveretek sem, amelyek a menekülti státus megszerzése után ezeket az embereket elszállásolják és ellátják. Mint már a korábbi folytatásokban említettük, a menekülti státus megszerzése után D vagy p kategóriás szállodákban he- yezik el őket, és amíg megkap- ák a célországtól a beutazási dzumot, hónapok telnek el, de közben ismeretségek, barátságok szövődnek sorstársak és a -hotel személyzete között. A Belgrád melletti Hiljadu ruza (ezer rózsaszál) szálloda is azok közé tartozik, ahpl menekültek élnek. Ezt kerestük fel. A személyzet egyik tagja a következőket mondta vendégeikről: — Sohasem kérdezősködöm tőlük sorsukról, de sokat tudok róluk, mert ezek az emberek magányukban és kétségbeesésükben keresik a barátságot. Tudom, hogy legtöbbjük családját hagyta odahaza és legközelebbi hozzátartozóit. Ők maguk mondják el keserveiket, és hadd tegyem hozzá, minden menekült története egyéni és családi tragédia, rendkívül megindító és végtelenül szomorú. A B kategóriás szállókban napi foglalkozást szerveznek számukra, a világszervezet költségén, valamennyien kötelesek angolnyelv-tanfolyamon részt venni. Tanulnak a gyerekek és tanulnak a felnőttek is, hogy az új hazában könnyebben feltalálják magukat. A menekültek szabadidejükben azzal foglalkozhatnak, amihez kedvük van, igen sokan járnak rendszeresen istentiszteletre. A Belgrádtól mintegy tíz kilométerre, az Avala irányában fekvő, romantikus nevű szálloda az összes hasonló közül a legnagyobb: 160 fekvőhely áll rendelkezésre és általában mindig teli van. Némelyek csak egy-két hónapot, mások több mint egy évet várakoznak arra, miután már megkapták a menekülti státust, hogy az Egyesült Államok, Kanada, Ausztrália vagy valamelyik közelebbi nyugati ország befogadja őket és állandó letelepedési engedélyt adjon nekik. Amint megtudtuk, a várakozási rekordot egy volt román állampolgár tartotta, több mint két kerek esztendővel. Dujmovics György ( Folytatjuk ) A Jugoszláviába érkező menekültek szinte kivétel nélkül tovább szeretnének utazni, és akik menekülti státust szereznek, azok tovább is utaznak. Jugoszlávia tehát számukra afféle tranzitország. Ideérkeztük után első és legfontosabb feladatuknak tekintik, hogy az ENSZ menekültügyi szervének oltalma alá kerüljenek. Jugoszláviában letelepedési engedélyt csak ritkán kérnek. Főként azok, akiknek nem sikerül bevándorlási engedélyt szerezniük valamely tengerentúli országba, Amerikába, Ausztráliába vagy Kanadába. Tavaly mindössze három román állampolgár telepedett le Jugoszláviában: Belodedié, a Steaua román labdarúgócsapat ., volt játékosa nővérével és.édesanyjuk. A Romániában élő szerbek, akárcsak az összes többi ott élő kisebbség, a magyarok, a szászok, a zsidók, másodrendű állampolgárok és a hatalom így is kezeli őket. A román és a szerb anyanyelvű honfitársak jogaikban csak menekültként, Jugoszláviában egyenlítődnek ki. Ám csupán arról van szó, hogy az ENSZ Menekültügyi Főbiztosságának belgrádi tiszteletbeli képviselete (természetesen) ugyanolyan elbánásban részesíti őket, mint bárki mást, például a cseheket, szlovákokat, irániakat vagy albánokat De a romániai román anyanyelvű állampolgárokhoz hasonlóan a romániai szerbek sem kaphatnak politikai menedékjogot (státust igen!) és letelepedési engedélyt Jugoszláviában. Ezért valamely nagy bevándorló országhoz, vagy valamely nyugat-európai országhoz kell fordulniuk és tőlük kell politikai menedékjogot kérniük. — Ezt jobban fájlaljuk, mint a velünk szemben Romániában tanúsított igazságtalanságok sorozatát — mondja egy szerbül kifogástalanul beszélő, magát megnevezni nem akaró romániai menekült. ' A két Csókás Csókás Imre arról volt híres, hogy nagyon keveset beszélt. Mondta is neki mindenki, hogy ugyan boldog lehet a felesége, mert aki keveset iszol, keveset is veszekszik, s aki keveset veszekszik, azzal jól lehet házasságban élni. Csókás Imre erre sem mondott soha semmit, csak a vállát vonta fel. Csókásné Pömye Mari ha boldog nem is volt a férje szótlanságáért, nagyon nem bánkódott miatta. — Beszél, nem beszél, mit bánom — mondta. — A pénzt hazaadja, és nem csavarog, nem része- geskedik. Nekem ennyi elég. Igaz, 5 maga elég nyitott szájú menyecske volt, de csak ha máshol volt. Otthon vagy nerh mert a hallgatag férje előtt sokat beszélni, vagy a házasságban hozzáidomult az urához, de o is csak a legszükségesebbet szólta. A házasságukból csak egyetlen gyerek született. A tanyasiak szerint azért, mert szerintük Csókás Imrének nem csak a beszélőkéjével van baj, de ezt már csak maguk között merték mondani. Szerencsére ez az egy szem gyerek fiú lett. Mikor Csókás Imre ezt megtudta, azt mondta: —f No, lesz, aki továbbviszi a Csókás nevet. Az anyósa azt mondta ugyan, hogy a veje egész életében ilyen hosszú mondatot még ki nem mondott, de Ferikének — így nevezték el az újszülöttet— ő is tjagyon örült. * Mikor akis poronty cseperedni kezdett, s egy-egy mozdulatával elkápráztatta a szüleit. Csókás Imre átölelte a feleségét, s ezt mondta: j -r- Nédd mái Többet egy szóval sem, legfeljebb ugyanezt megismételte. Az asszony, aki szintén örült, hogy a kis Ferike elmosolyodott, felállt vagy éppen integetett, ezt felelte rá: — Csuda aranyos kis legény! Aztán Ferikéből Feri lett, majd Ferenc, megtanulta a világból, amit kellett, de az apját nem tagadhatta volna le: ő is ugyanolyan keveset beszélt. Ez már valamivel jobban bántotta Pömye Marit. —Csak ülnek otthon és hallgatnak -—panaszolta az anyjának. — Az egyiket már megszoktam, hogy /olyan, de hogy két némával kell együtt élnem, az már sok. Megáldott engem az Isten! Persze azért szerette a fiát is, főleg az után, hogy nem születétt testvére, Ápoltá, gondozta, taníttatta, azt akarta, hogy derék ember legyen belőle. Lett is. Feri iskolát járt, szakmát tanult, és olyan műszerész lett belőle, hogy hire járt. Állásba valahogy Pestre került. Mivel a tanya messze volt a fővárostól, ott bérelt lakást, de hétvégeken mindig hazajárt a szüleihez. Ünnep volt ez a Csókás-tanyán mindig. Főleg az után, hogy Feri autót is vett magának, s azzal járt haza. < Csókásné a hét első napjain mindig a fiáról mesélt mindenkinek. — Azt mondják róla Pesten, hogy aranyból van a keze, úgy érti a szakmát — mondta az egyik szomszédban. — Kétszer annyit keres, 'mint az uram meg én együtt, olyan jó dolgos -§§ dicsekedett máshol. — Már vezetőnek is meg akarták tenni, de nem vállalta — hangoztatta a harmadik tanyában. — Oszt mindezt ő maga mondta? -ér hüledeztek a tanyaiak csúfondárosan. Csókásné nem sértődött meg, megszokta ö már, hogy két hallgatdg férfit adott neki az Isten, hanem egyszer ő is elvesztette a türelmét. Mária-napkor történt ez. A fia hazajött, ajándékot is hozott, égy szép dísztálát meg egy nagy Csokor virágot. Igaz, nem mondott egy szót sem, amikor átadta őket, csak jobbrólbalról arcon csókolta az anyját, de Csókásné szeme , telefutott köpnyel: a tanyán ritkán kapnak az asszonyok feldíszített bolti virágcsokrot a névnapjukra. O is készült erre a,napra. Nagyszerű ebédet főzött, Feri kedvencét, töltött csirkét készített, még kacsát is sütött,'kék káposztát párolva melléje. Feri szeme fel is csillant, mikor a sok finomságot meglátta, de csak a fejét ingatta, jelezve, hogy nem kellett volna ennyit dolgozni. De szólni nem szólt. V Nem szólt az ebéd alatt Csókás Imre serh. . Az asszonyba pedig belebújt az ördög, ső is hallgatott egész ebéd alatt. Hogy a sok jó falatot megették, Csókás Imre bort töltött a poharakba, de ekkor sem szólt, csak odaütötte a magáét a feleségééhez. így tett a fia is. Aztán az ebéd végeztével csak ültek szó nélkül mind a hárman az asztal mellett egy jó óra hosszáig. Ekkor Feri felállt, indulnia kellett vissza. Meg- • ölelte, megcsókolta az anyját; s ezVmondta: — Isten vele! Ekkor fakadt ki Pernye Mari. — Hát fiam, azt kérem, máskor ne gyere haza a névnapomra, inkább küldj egy levelet. Ügy több szót kapok tőled, mintha itt vagy. Csókás Imre csak nézett, de egy szót sem szólt a dologra. Ugyan mit isjnondhatott volna... Tóth Tibor SAJTÓ POSTA A leányvállalatot nem kötelezi az ígérete? A megyeszékhely Dobó körútja mentén található a 101—103: jelű épület, amelynek közös képviselője, Ambrus Zoltán végső kétségbeesé- • sében fordult lapunkhoz és az alábbiakat mondotta; — Idén júniusban megrendeltem az Epszisznél a házunk közös használatú helyiségei kitört ajtó- és ablaküvegeinek pótlását . E munka mielőbbi elvégzésére ígéretet kaptam. Miután ez utóbbi legalább másfél hónap múltán sem akaródzott teljesülni, bekopogtam a céghez reklamációmmal, mire megnyugtattak: 1-2 hét türelem és mindent megcsinálnak. Nem így történt. Augusztus közepén ismét kifogásoltam az elmaradt munkát, ám ekkor tudtomra adták: még kellemes az idő, ne aggódjak, hogy szellős a házunk, különben is, a munkatársak egyelőre szabadságukat töltik, s csak vissza- jövetelük után lehet rájuk számjtani. Az üvegezés határidejeként a hónap végét jelölték meg. Hát persze hogy hiába vártam őket. Már szeptember volt, amikor a . szövetkezet műszaki vezetőjénél panaszt tettem. Ő elmondta, az üvegesek nem tartoznak hozzá, leányvállalatbá tömörültek, s ott megtalálhatók. Közvetlen főnökükkel, Kovács Gergellyel össze is futottam, aki kijelentette: a hideg idő beköszöntése előtt sor kerül az üvegezésre. Nos, a hideg még szerencsére nem érkezett meg, viszont elkövetkezett a fűtési idény kezdete, október dereka, de a leányvállalat emberei a ház közelében sem jártak eddig. A radiátorok már működnek és a meleg levegővel nemcsak a lépcsőházunkat fűtik, hanem a beuvegezetlen nyílás- zárókon át az utcát is. Fel nem foghatom, miért nem kötelezi e „leányokat” az Ígéretük. A szervezetlenséget és felelőtlenséget egyaránt sejtető ügyben beszéltünk a vállalat helyettes vezetőjével, aki közölte: a határidőcsúszások egyetlen oka az, hogy a részleg több megbízást elvállal, mint amire a kapacitása futja. Ezek után hangsúlyozta: figyelmeztetésben részesítik az, üvegesek irányítóját, S egyidejűleg intézkednek annak érdekében, hogy legkésőbb október 31-éig befejeződjön az üvegpótlási munka a szóban forgó épületben. Szerkesztőségünk a konkrét közlésről levélben, majd telefonon is tájékoztatta a közös képviselőt, kérve őt, jelezze nekünk a munka elvégzését. Október utolsó napjának délutánján meg is csörrent a telefonunk, ám a vonal túlsó végén szomorú hírről számolt be Ambrus Zoltán: semmi sem történt. Majd hozzátette még, hogy a körülbelül öt hónappal korábbi megrendelést ezennel visszavonja e szolgáltatótól. Megértjük a közös képviselő elkeseredett döntését és csak remélhetjük, hogy még a cudar idő beállta előtt rátalál olyan vállalkozó szakemberekre, akik elvégzik az üvegezést. Azonban jó lenne megbizonyosodni afelől is, hogy az Épszisz leányvállalatánál tartanák némi lelkiismereti önvizsgálatot, melynek közepette rádöbbennek: a-komolytalan hitegetések s a beváltatlan ígéretek egyáltalán nem növelik e szolgáltatás jó hírét, az ott dolgozók beesüle- . tét, meg az irántuk való bizalmat. Nem lehet szellőztetni Rendezett, nagyon szép környezet Bácsalmáson az Árpád utca, amelynek egyik házában lakik az idős édesanyám. Már csak a korára tekintettel is vágyik a nyugalomra, a békés, háborítatlan életre, amiben egyre kevésbé van része, s korántsem a saját hibájából. Az történt, hogy a szomszédja rókatenyésztésbe kezdett. A bundás négylábúak- kal való foglalatosság magánügynek minősülne, ha közben nem terjedné szinte elviselhetetlen bűz. De terjed szerteszét, és emiatt a lakást nem lehet szellőztetni, s az udvaron is képtelenség hosszabban tartózkodni anélkül,- hogy az ember gyomra fel ne kavarodjon. Megértem én, hogy a szabad vállalkozások terebélye- sedésének korszakában a különféle állattartás is zöld utat kap. Csak azt nem hiszem: most már az egyéni érdek bármi áron érvényesíthető, például azáltal is, hogy mások az ablakuk, áj- tajuk állandó zárva tartására kényszerülnek. Anyám és az említett utcában hasonló okból panaszkodó többi család nevében ezúton kérem az illetékes tanácsot: mielőbb orvosolja e környezetszennyezési gondot! Molnárné Mennyit ér több mint hatezer forint? A kecskeméti Verés Erika egyhamar nem teszi be a lábát a helyi Egyesült Szakszövetkezet területére, ahol mint vásárlót, enyhén szólva becsapták. Tanulságos esetét annak reményében tesszük közzé, hogy a gazdaság vezetői levonják a kézenfekvő következteféseket, s a jövőben elejét veszik az efféle visszásságoknak. íme a részletek, ahogyan olvasónk elmondotta: — Négy kiskorú gyermeket nevelek éléttársammal, s mivel idén tavasz óta házat építünk, minden forintra, fillérre nagy szükségünk van. Bevételünk némi növelése céljából határoztuk el, hogy birkákat, sertéseket és nyulakat nevelünk. A hozzá való almot és takarmányt egyszerre rendeltük meg az Egyetértés Szakszövetkezetben, még július 25-én. A 22648-as számú megrendelőlapon 60 bála búza- és 20 bála árpaszalma, valamint 15 mázsa lucerna szerépei, s ezek összértéke 6140 forint, melyet befi- ; zettünk a pénztárba. Először azt mondták nekünk: a szövetkezet nagyon rövid időn belül a helyszínre szállít mindertt, amit vettünk tőle. Erre nem került sor. Jó hat hét elteltével sürgettük e fuvarozást, hiába. Ezután reklamáltunk a szövetkezet több tisztségviselőjénél, ám szintén eredménytelenül. Szeptember végén sajnos máshonnan kellett beszerezni alomszalmát és az állatok részére ennivalót, ami plusz | ezer forintunkba került. E tényt november 1-jén személyesen közöltem a szövetkezet elnökével, s kértem, azonnal adja vissza a pénzemet. Ezt megtette, anélkül, hogy a fuccsba ment dolgok miatt elnézést kért volna. Pedig illik tudnia, hogy kétszeres ráfizető vagyok: egyrészt kamat nélkül használták a pénzemet három hónapnál hosszabb ideig, másrészt ma már legalább 40-50 százalékkal többért tudom csak megvenni azt a szalma- és lucernamennyiséget, amit a nyáron alig több mint hatezerért megkaphattam volna. □ □ □ ' Az adásvételi ügylet voltaképpen szerződéses kapcsolatnak minősül, ahol a szállító felet szigorú kötelezettség terheli. Ennek nem teljesítése okot ad a felelősségre vonásra. Ilyen ügyben a bíróság illetékes eljárni. Csakhogy pereskedésre Veres Erika sem gondol, hiszen az ő idejét a kisgyermekei nevelése; az élettársáét pedig az építkezés napi gondja köti le. Summa summarum: e család nehéz helyzetét méltatlanul (és sajnos büntetlenül) nehezítette meg a szóban forgó szakszövetkezet. ÜZENJÜK „Járadékos vagyok” jeligére: Lapunkhoz küldött levele szerint az államhatalom helyi szervei, úgymond, mindenáron be akarják szedni a település- fejlesztési hozzájárulás-összegét ÖntőHs, aki . szerény nyugellátásából él, melynek jelentős részéből a réúdszerMen;föj|yászfandÖ gyógyszerek költség geit fedezi. Ha e kasszirozást arra hivatkozással végzi a hatóság, hogy a fizetési kötelezettség alóli felmentésnek helye nincs, akkor vitathatatlan sérelmének jogossága. A településfejlesztésről szóló 1984. évi 12-es számú törvényerejű rendelet ugyanis világosan leszögezi: anyagi és szociális körülmények alapján — kérelemre — a tanács végrehajtó bizottsága részben vagy egészben mentesítést adhat a hozzájárulás alól. Ügyében igényelje a megyei tanács pénzügyi osztályának közbenjárását! Kollár Mihálynénak, Kiskunfélegyházára: Minden alapot nélkülöz az Ön lakóhelyén szárnyra kelt ama híresztelés, hogy rövidesen csökkentik a lakossági földgázfogyasztást. Bizonyítékként hadd hivatkozzunk az október 16-án tartott kormányszóvivői tájékoztatóra, melynek során Czipper Gyula ipari miniszterhelyettes Világosan leszögezte: a föld alatti tárolóban lévő másfél milliárd köbméternyi földgázkészlet elegendő, ha a napi közép- hőmérséklet nem lesz mínusz nyolc foknál alacsonyabb. Amennyiben ennél hidegebbre fordul az idő télen, akkor életbe lép a korlátozási menetrend, s ennek értelmében egyes nagyfogyasztó ipari üzemek átmeneti leállítására kerülhet sor. Ez az intézkedés tehát nem számol a lakossági földgázhasználat korlátozásával. Koncz Lászlóncnak, Kecskemétre: Nem felel meg a valóságnak azon értesülése, hogy a lakáshoz jutó fiatal házáspárok (családok) részére jelenleg igénybe vehető szociálpolitikai támogatás intézményének megszüntetését tervezi a kormányzat. Az viszont igaz: napirenden van a lakásügyi jogszabályok felülvizsgálata, korszerűsítése, a társadalmi szükséglethez való igazítása. Ezzel összefüggésben nagyon fontos törekvés, hogy egyetlen , rászoruló fiatal család előtt se elérhetetlen célként lebegjen az önálló otthonhoz jutás lehetősége. Úgy hallottuk, a tervezett szabályváltozásokról a közeljövőben tájékozódhat a nyilvánosság. Ami a konkrét kérdését illeti, arra válaszolva javasoljuk, hogy a harmadik gyermeke megszületését követően kérjen szociálpolitikai támogatást az OTP-től, ahol az egyéb tudnivalókról is félvilágositást kaphat. „Még dolgozzam két és fél évig?” jeligére, Kalocsára: Ha Ön 37 és fél év szolgálati idő után, korkedvezmény alapján került nyugállományba, akkor meg kell kapnia — a munka törvénykönyvében foglaltak értelmében — a munkában töltött 40 évre járó jubileumi jutalmat, melynek összege a másfél havi személyi alapbérrel egyenlő. Amennyiben a volt munkáltatója valamiféle minisztériumi tájékoztatóra hivatkozással tagadta meg e járanj dósága kifizetését, feltételezhető az önnel szembeni jogsértés. Ennek orvoslása érdekében kérje a Bács-Kiskun Megyei Tanács munkaügyi osztályának vizsgálatát, intézkedését. Szeretnének szántani Bár az elmúlt évtizedekben sok praktikus erő- és munkagéppel ismerkedtek meg a földművelő emberek, közöttük ma is szép számmal vannak, akik egy percre sem lettek hűtlenek at hagyományos igavonó állathoz, a lóhoz. Szűkebb lakókörnyezetemben jó néhány család tart ilyen patásokat, melyek mind gyakrabban felfedezhetők a határban, ahol gazdáikkal együtt dolgoznak Hozzám, mint nyugdíjas kovácsmesterhez, több magántermelő fordult az utóbbi időben, kérve: készítSzerkeszti: Veikéi Árpád Levélcím: 6001 Kecskemét, Szabadság tér 1/A Telefonszám: 27-611 sek lóvontatású eszközöket, például ekét, amivel szeretnének szántani. Ezen igényüknek, sajnos, nemigen tudok eleget tenni, mert hiányoznak a szükséges anyagok, alkatrészek. Legutóbb örömmel láttam műanyagból készült ekekormányt, ám a gyártójának kilétét nem sikerült megtudnom. Persze, arról sincs információm, hogy a paraszti vállalkozások terjedésének időszakában valakik gondolnak-e a különféle lóvontatású szerszámok, eszközök előállítására, folyamatos forgalmazására. Hiszen ez utóbbiak nélkül aligha képzelhető el az eredményesen működő mezőgazdasági kis^zem' Kiss János Kiskőrös I