Petőfi Népe, 1989. július (44. évfolyam, 153-178. szám)

1989-07-01 / 153. szám

1989. július 1. • PETŐFI NÉPE • 5 Díjazottak ’89 . Kiállítás a Budapesti Történeti Múzeumban MAROS GÁBOR DEBRECENBE SZERZŐDÖTT ö Monyára nincs egyedül e sorok írója, aki sajnálja, hogy Maros Gábor elszerződött a kecskeméti színháztól — Debrecenbe —, hiszen a jelenlegi társulat egyik legjobb színészének számított, aki ráadásul énekelni is tud. Ez utóbbi pedig nem mellékes, ha egy színház repertoárja oly sok operettől „rózsaszín”, mint a kecskemétié. Voltak viharok körülötte az itt töltött két évadban, és sok mendemonda kering távozásának okairól is. Hogy tisztábban láthassunk, a legilletéke­sebbet, őt magát kérdeztük minderről. Mielőtt azonban e beszélgetést közölnénk, nézzük, ki is ö valójában. Egyik színésztársa így jellemezte: „Egy kedves őrült, aki nagyon tehetsé­ges”. Ének szakon végezte el a konzervatóriumot, majd prózai színészként szerzett diplomát a főiskolán, Nádasdy Kálmán és Békés András növendé­keként. Már hallgatóként sokan ismerték a nevét, a Thália Színházban nyújtott alakításait emlegetve. Amikor végzett, az Operett Színházhoz szerződött, s még Honthy Hanna oldalán játszott mint Báni gróf (a Csár­dáskirálynőben), majd Sancho Párnaként Darvas Iván és Galambos Erzsi partnereként. Megannyi kitűnő szerep után, a József Attila Színházhoz igazolt, hogy a prózai műfajban is kipróbálhassa tehetségét, s az itt töltött öt esztendőben ugyancsak sok sikeres darab főszereplőjeként lépett közön­ség elé. A következő állomás ismét az Operett Színház volt, mígnem felügyelt rá a Magyar Állami Operaház akkori direktora, Mihály András, aki hívta, ő ment, sőt játszott és győzött. Hat év alatt kéttucatnyi szerepben énekelt, egyre többet forgatott a tévében, foglalkoztatták a rádió- és szinkronstúdiók... Mondhatni: már a vízcsapból is Maros Gábor folyt. Majd jött a reccs! A sikersorozat megtört, ugyanis az Opera új igazgatót kapott, akinek művészi koncepciójába nem fért bele Maros Gábor. Elűztek engem innen... Egy kedves őrült, aki nagyon tehetséges • Keserű Ilo­na: Elmozduló alak. • Szalay La­jos: Részlet a Dózsa-soro- zatból. , J m jifl $ ■ I i i l / Akkor haltam meg először, ami­kor Petrovics Emil kirúgott az Operá­ból. Még azzal a gondolattal is játsza­doztam, hogy nem maradok tovább ezen a pályán. Ugyanakkor tönkre­ment a házasságom is, szóval teljesen magam alatt voltam, de megfogadtam, hogy nem fogok kilincselni egy színház direktoránál sem szerződésért. Azután egy nap felhívott Lampl Lajos, a szak- szervezetünk főnöke, és Kecskemétről mesélt, mondván, hogy éppen ilyen fa­zonra van szüksége ennek a társulat­nak, mint én. Vele együtt tárgyaltam Lendvay Ferenccel, Bács-Kiskun me­gyei tanyáján, aki kijelentette: „rád kiszfiam, egy egész színházat lehet épí­teni” és szerződtetett. — Ám nem sokkal később már azt hangoztatta a kecskeméti színház hetvenéves direktora: Maros Gábor ki van rúgva! így igaz, de ezt az elhatározását módosítania kellett később. Először akkor volt nézeteltérésünk, amikor Mi­chel Gyarmathy meghívott fellépésre Párizsba, a Folies Bergéres-be, ahol egy szupergálát rendeztek, nyolcvana­dik születésnapja alkalmából. Kerestek telefonon a kecskeméti színháznál, de ott közölték — a tudtomon kívül —, hogy Maros nem ér rá. Akkor Németh Lászlónak Az áruló című darabjában játszottam. Csak hosszas huzavona és a párizsi nagykövetség unszolására en­gedett el Lendvay, de akkor is csak úgy, ha annak, aki addig átveszi tőlem Görgey István szerepét Az árulóban, én fizetem zsebből a legnagyobb gázsit. Fizettem. így Párizsban olyan híressé­gekkel együtt léphettem közönség elé, mint Gilbert Bécaud, Charles Azna- vour vagy Mireille Mathieu. Flazajöt- tem, s rám osztották a Maszlag fősze­repét. Ám a főpróba előtt karamboloz­tam, a kocsim totálkáros lett. Nem tört el semmim, s bár nagyon rosszul érez­tem magam,játszottam a főpróbán, sőt a premieren is. Csak akkor rémültem meg, amikor ájulási hullámok jöttek rám. Felmentem a Sport Kórházba sokáig fociztam, ezt a kórházat is­merem — s kiderült, hogy az agyban lévő vérnyomásszabályozómmal van baj, ami, azt mondták, életveszélyes, be kell feküdnöm. Azonnal felhívtam a kecskeméti színházat, s mondtam a di­rektornak, hogy mi a helyzet. Erre volt a válasza: „Kiszfiam, ki vagy rúgva!” — A múlt cv szeptemberében, az évadnyitó társulati ülésen Lendvay Fe­renc bejelentette, hogy Maros Gábor ismét a társulat tagja. Kénytelen volt. Ugyanis négy és fél hónapos kezelés után, amikor kien­gedtek a kórházból, felkerestem a záró­jelentéssel dr. Gajdócsi Istvánt, a me­gyei tanács elnökét, s közöltem, hogy embertelen dolog valakit kirúgni azért, mert kórházi kezelésre szorult egy bale­set miatt. O azután intézkedett, minden bizonnyal hatalmi szóval. Ezért kény­szerült azt eljátszani a társulati ülésen Lendvay, hogy kegyesen visszafogad, miközben gusztustalanul jópofásko- dott, a származásomat emlegetve. Per­sze nem olyan ember ő, aki könnyen elfelejti, ha visszakozásra kényszerítik. S ez alapvetően meghatározta a továb­bi viszonyunkat. — A közönség viszont hamar megsze­rette Maros Gábort Kecskeméten is, a Csárdáskirálynő Bóni grófjaként vagy az Én és a kisöcsém Zolestyákjaként. Ez az inasszerep 26 mondat. Ne­vetséges. De összeszorítottam a fogam, s megfogadtam, bármilyen kicsi szerep, jól megcsinálom. A jelek szerint sike­rült is. Még a direktor sem tehetett mást: megdicsért. Sőt azt mondta, hogy a következő évadban kapok né­hány nagyobb lehetőséget is, köztük a Mágnás Miska címszerepét. Örültem és nem is gondoltam arra, hogy ezt a szép, kedves várost elhagyom. Ráadá­sul tényleg megszerettem a társulatot. Azután kiírták a Mágnás Miskát, s lá: tóm, hogy csak másodszereposztásban játszhatok. Mint egy kezdő, illetve fe­lesleges figura. Ebből azt a következte­tést vontam le, hogy nincs itt rám szük­ség valójában, csak packáznak ve­lem ... Ezért mondtam igent, amikor két főszerepre is hívtak Debrecenbe. — A színházban terjengtek olyan hí­rek, hogy Maros iszik, randalírozik, botrányokat csinál. Nevetséges. Álljon elém, aki ilyen hülyeségeket állít. Ezeknek a valótlan­ságoknak, rosszindulatú pletykáknak a terjesztése is csak annak a hadjáratnak a velejárója volt, amelyik arra irányult, hogy mihamarabb elűzzenek. — Is? Az említetteken kívül mi még? — Például a színházba be se tehet­tem a lábam. A város másik részén adtak egy ideiglenes lakást, egyetlen ággyal. S olyan nevetséges fizetést, hogy biz’ isten filléres gondjaim voltak. Ezeket csak mellékesen említem, mert annak, aki szereti ezt a szakmát, valót- jában mellékesek is. Az már kevésbé, hogy szakmai, művészi szinten hol tart ma a kecskeméti színház. Elszomorító! Mégis visszaszerződnék ide, ha ezek az áldatlan állapotok egyszer megváltoz­nának. Mert most tényleg fájó szívvel megyek el, míg a direktoréról, gondo­lom, nagy kő esik le, hiszen sikerült elérnie a célját: elűznie. — Sok tehetséges színész kényszerült arra az utóbbi időben, hogy eltávozzon Kecskemétről — Papp Évától Kiss Je­nőig, Holl Istvántól Tallós Ritáig, hosz- szan lehetne sorolni a neveket —, ilyen nyíltan, kertelés nélkül viszont eddig nemigen hallottam nyilatkozni senkit tá­vozásának okairól. — Ez .a színészek kiszolgáltatottsá­gából ered, amit a direktorok diktató­rikus hatalma, illetve a színigazgatók összefonódása idézett elő. Egyszerűen arról van szó, hogy ha nézeteltérésed támad az igazgatóddal, egy életre elme­szelhet ezen a pályán. Csak felveszi a telefont, s felhívja annak a színháznak a vezetőjét, ahová el akarsz szerződni, és befeketít . Ilyenkor sokan még akkor is visszavonják szerződési ajánlatukat, ha nem hisznek a direktor kollégájuk­nak, mert tudják, hogy ellenkező eset­ben ők is hiába nyúlnának utána vala­kinek. Vagyis csak kevesen vannak, akik e maffia törvényeit - mindenek előtt a művészetre, a tehetségre kon­centrálva ma még megszegni me­részkednek ... Az idei Kiváló és Érdemes művész kitüntetéssel és a Munkácsy-díjjal ju­talmazott képző- és iparművészek név­sora az idők megújult szelleme értelmé­ben változatos; a stílusok cs kifejezés- módok versenyében egyformán gon­dolkodik a szakma és a díjadományozó testület. Ezt bizonyítja kiállításuk , is a Budapesti Történeti Múzeumban. A lista élén a most hazatelepült 80 éves Szalay Lajos áll, akinek munkás­sága fogalommá vált, példaadó mester maradt távolléte idején is, hazai kiállí­tásai, könyvei az utóbbi évtizedek ün­nepnapjai voltak. Kiváló művész lett az ugyancsak Miskolcon élő Feledy Gyula, akit grafikusként tartanak szá­mon, bár festőként is dolgozik. Rajzai­nak gondolati mélysége, vonalkultúrá­ja, képi igazmondása megmozgatja a lélek mélyét, ki nem mondott szavakat öltöztetve formába. A közelmúltban elhúnyt Rékássy Csaba a klasszikus mesterek legnemesebb módszerével dolgozta fel a história, a Biblia, a míto­szok és a hétköznapok eseményeit, s a páratlan műgonddal készült rézkar­cokba és metszetekbe belopta a maga kételkedő, bölcsességgel teli vélemé­nyét. Úgy dolgozott, mint a középkori mesterek, néha még a papírt is maga készítette nyomataihoz. Gyulai Líviusz ironikus megfigyeléseit néha archaikus stílusú fa- és linómetszetekben fogal­mazza meg, egyedi rajzai, kőrajzai, réz­karcai vidám fintorokkal a gyerekek renitens érzelemvilágát kutatják. Kép­zeletét megfogja a századforduló fi­nomkodó szelleme; a képes beszéd va­lamennyi módszerét használja. így az egykor volt parasztbibliák új tartalmat kapnak. Bukta Imrét is grafikusnak je­löli meg a díjak listája, pedig ő sokol­dalú, műfaji szempontból is „feltaláló” művész. Néhány évvel ezelőtt nagy fel­tűnést keltett tér-kompozíciójával, a Gyöngytyúkot etető emberrel. Saját munkásságát „mezőgazdasági müvé- szet”-nek mondja. A múlt évi velencei biennálén is felfigyeltek műveire. A gazdálkodó, állatokkal bajlódó pa­raszti élet nagyon is földhöz kötött vo­násait emeli ki, s jelképet formál, érthe­tő jeleket alakít ki e küzdelem aligha szalonképes attribútumaiból. A játék is komoly a kitüntetett mű­vészek életművében. Áhítat és megértő humor, olykor finom gunyorosság is motiválja munkáikat. Seltener Mihály festőművész évtizedek óta készíti műal­kotásnak is nagyszerű játékait, a békés­csabai játékház, amely mindenestől az ő munkája, vizuális és gondolati-érzel­mi elkötelezettségének kiemelkedő ér­tékű összefoglalása. Expresszív erejű képek és plasztikák, és ki tudja, hányfé­le anyagból komponált tárgyak c játé­kok mellett és velük együtt teszik kü­lönlegessé teljesítményét. És hova so­rolhatnánk Bodóczky István remekbe festett sárkányait, és a sárkány-motí­vumot képbe foglaló kompozícióit, ha nem a modern civilizációtól megcsö- mörlött ember menekülési vágyai közé; nyitás a- végtelenbe a színek játékos, harsány Örömével. Pinczehelyi Sándor munkái a velencei biennálén is sikert arattak. Ő Pécsett él, vezeti azt a galéri­át, amely a modern művészet egyik fontos bázisa. A régi nemzeti jelképek értékvesztését szinte sorozatszerűen dolgozza fel grafikáiban, kritikai hoz­záállása sajátos művészi jelrendszert alakított ki. Keserű Ilonáikat absztrak­ciója a népi művészet hatása alatt telje­sedett ki. Értékteremtő és értékmentő festészet ez; érzékeny színeivel, ritmu- sos formáival az embert és környezetét harmóniában kapcsolja össze. Díszle­teket is tervezett a Katona József Szín­háznak. ElKazovszkij festőművész szo­rongásai valóságból és fantáziából öt­vözik különös alakjaikat, emberszabá­sú állatokat, s a félelmet kifejező szim­bólumokat. Figurái néha kilépnek a térbe, és így plasztikai elemmé válnak, a belső nyugtalanságot ez tovább fo­kozza. A Szolnoki Szigligeti Színház­nak készüli díszletei ezt a téri érzékeny­séget igazolják. Dienes Gábor festmé­nyei látomások az emberről, vallomá­sok a XX. század létbizonytalanságá­ról. Képein a korokon átívelő, elemző humanizmus sajátos lényeit teremti meg. A természet szerelmese Batári László, aki virágzó kertek, monumen­tális tájak festője, ahol az ember által megművelt környezet ritmusa válik hangsúlyossá. Galántai György a kom­munikatív művészet hazai megterem­tője, képein az írásos közlés gondolati tartalmát vizuális élménnyé alakítja át, a világ minden tájáról begyűjtött bé­lyeggrafikákkal, hangeffektusokat ki­váltó plasztikákkal az újító mesterek élvonalába került. A szobrászok közül Asszonyt Tamás, Farkas Adóm, Rétfalvi Sándor, Gáti Gábor és Várady Sándor kapott kitün­tetést. Asszonyi nevét mesteri érmei és kisplasztikái tették jelessé, Gáti Gábor szimbolikus tartalmú plasztikáiról ne­vezetes. Rétfalvi expresszív erejű szob­rai közül a Pécsi Krisztust emelném ki, amely egy hegytetőn az örök emberi szenvedés mementóját hirdeti. Organi­kus formákból építkezik Farkas Adám. Sok köztéri alkotásában a modern épí­tészet funkcionális gondolkodását kontrázza meg, Szentendrén az ő moz­galmas alkotása fogadja az érkezőket. Várady korábbi elvont formáit az utóbbi időben közérthetőbb nyelvre váltotta. Az iparművészek is rendkívüli sokol­dalúságról tesznek tanúságot. Péter Wladimir ötvöstárgyak mellett szobrá- szi eszközökkel alkot gondolatgazdag, szellemes figurákat, amelyek belső tere­ket díszítenek közösségi épületekben. Droppa Judit tcxtiltervcző, miközben rendre készíti az ipari textilt megújító terveit, térbe komponált, az anyag plasztikai értékét is hangsúlyozó müve­ket teremt. Horváth Márton új techni­kai felfedezésekkel, kiváló formaérzék- kcl az üveg valamennyi lehetőségét fel­használja. Tárgyainak varázsos szín- és felületi hatása van. D. Fehér Zsuzsa Kétségtelen, hogy a fenti beszélgetésből kicseng a sértődöttség is. Ám az is kétségtelen, hogy jó színház nem létezhet jó színészek nélkül, akik egyre kevesebben vannak már Kecskeméten. S akkor még a jó rendezők, illetve az átgondolt műsorpolitika hiányáról nem is beszéltünk. Pedig a lehetősé­geit — felszereltségét, anyagi támogatását — tekintve, igen jól áll ez a színháza többihez viszonyítva. Ellentétben a művészi igényességgel, színvo­nallal. így egyszerűen érthetetlen, miért nem vizsgálja ki a fenntartó szerv — a megyei tanács — a bajok okát, azt, hogy miért kapnak a nézők annyi bóvlit (tisztelet a kevés kivételnek) a közpénzből adott több mint 43 millió forintért. Az évadzáró társulati ülést ma délben tartja a Kecskeméti Katona József Színház, a kamaraszínházban. Koloh Elek Elégen nem látszott meg az eső a Jm. kabáton. Nagybátyám az ágyon ült, fejét csó­válta. Nem láttam az arcát a félho­mályban, a villanyt már régen kikap­csolták nála, de éreztem a hangján, hogy nem dühös, csak csodálkozik. Régen nem látszott meg, dünnyögte. Leesett, jó, megszáradt, jó,, de nem maradt nyoma. Ma meg már olyan bolond esők járnak, hogy kiégetik a kabátomat. Hagytam, hadd higgye, hogy az eső volt, nem mondtam neki, hogy ő maga égette ki a cigarettájával. Az iskolából hazafele menet találtam rá, az árok­ban feküdt, kezét a mellén összekul­csolta, olyan volt, mint a halottak, azoknak teszik így keresztbe a karját, fonják össze az ujjúkat, meg is ijedtem volna, nagyapámat láttam ilyennek kiterítve, szerencsére a nagybátyám horkolt, jó hangosan, az ujja között meg, akár az örökmécses, cigaretta füstölgőit. Pityu, hé, Pityu, ráztam föl, ébredj már, ha meglát a mama, el fog verni, akkor esett le a cigaretta hamuja, lukat égetve a kabátba, akkor mondta a Pityu azt, hogy kérjek neki pénzt a mamától. Ültünk a félhomályban, ha nem, hát nem, nem szívesen mondtam nemet a nagybátyámnak, de hát a mama ne­kem szokott pénzt adni, nem neki, csak elinná az a félnótás, legyintene rá, és aznapra én már amúgyis meg­kaptam a tízesemet. De a Pityu meg ne tudja ám!, emelte fel az ujját nagy­anyám, ha megtudja, hátrakötöm a sarkadat! Pénzem ugyan nincs, botorkált át a konyhán a nagybátyám, kicsit imboly­góit, hatalmas zajt ütve táncoltak kö­rülötte a levert edények, lábasok, üs­tök, senki nem értette, honnan és mi­nek van neki ennyi temérdek edénye, pénzem nincs, de piám azért még csak akad, iszol-e: öcskös? Megköszörül­tem a torkomat, már előre égette a pálinka, igen, mondtam, vigyáztam, ne DEÁ K MÓR : TONI érződjön a hangomon, hogy megráz- kódok, a múltkor is sírva hánytam végig az utcát, a mama jól el is vert, még hogy elrontottad a gyomrod, kia­bálta, bűzlesz a pálinkától!, de kapjam csak a kezem közé azt a féleszűt, gye­reket itatni!; kérek, mondtam, ez a beszéd, csapott a vállamra, ökör iszik magában, igaz-e, húzd meg, öcskös. A pálinka égetett, csöndben nyelde- keltem, nem kaptam levegőt, na mi van, még mindig ízlik?, bólintottam, a könnyeim a földre pottyantak, hirtelen elkapta a pajeszomat, megcibálta, föl­ordítottam, de ha megint beárulsz a mamának, fölemellek, így, ni!, fogta meg a másik pajeszomat is, Pityu, si- valkodtam, engedj el Pityu, jól van, mondta megnyugodva, a szesz gurgu- lázva bugyborékolt benne, még a sza­vai is szeszben úsztak, de ehhez tartsd magad. Akkor már egy ideje juhokkal fog­lalkozott a nagybátyám. Addig se volt éppen tiszta meg jószagú a ház, amíg malacai, később kecskéi voltak, de ahogy a felesége, akit háromszor is elvett, negyedszer is elhagyta, és ő be­szerezte a birkákat, hát alig lehetett megmaradni odabenn. Az egyik bá­rány, amelyiket megpróbálta magához édesgetni és tartotta a szobában, el is pusztult. Az ólban legalább levegő volt, odabenn pia, gyapjú, faggyú, és még ki tudja, mi minden szaga. Még egy?, dugta az orrom elé az üveget, már a szagától megrázkódtam, éreztem, hogy elindul fölfele a gyom­rom, nem, most nem kérek, löktem el a kezét, s már ugrottam is, hogy kiér­jek az udvarra időben, de belerúgtam egy lábasba, elbotlottam egy edény­ben, s hasra esve a bűzös birkabőrökre hánytam. No, mi van?, gyújtotta meg a petrót a nagybátyám, az anyád szentségit, üvöltött föl, ahogy meglátta, mit csi­náltam, a bőröm, hogy adom el a bőrö­met, ütni kezdte a fejemet, lemosom, sivalkodtam, lemosom, nem volt rossz ember a nagybátyám, jámbor volt és béketűrő, de tudtam azt is, amit a fele­sége nem, hogyha ütni kezd, nehezen hagyja abba; amikor arra fordultunk hirtelen kiugrottam az ajtón, fogjon meg, ha tud, és elbújtam a sötétben. Láttam az ablakon át. hogy meg­húzza az üveget, ettől megnyugodott, kijött, na, hol vagy, gyere elő, hívoga­tott, eszem ágában sem volt, ha meg­ver, azzal vége, le már nem mosom azt a bőrt, ültem a kútkáva mögött, a nagybátyám el is unta a hiábavaló ácsorgást, legyintett egyet és bement. A holdfény megvilágította az ud­vart, s ahogy körülnéztem, ott volt. a legnagyobb kos rövidre kötve az alma­fánál. Na mi van, Tóni, suttogtam oda neki, léged is megagyalt? A kos oda­kapta a fejét, dobbantott egyet, tud­tam, hogy a nagybátyám fél tőle, mint a fűztől, mert részegen jó néhányszor fölöklelte és megtaposta a Tóni. Kikö­tött?, kérdeztem, a kos újra dobban­tott, fölálltam, odamentem hozzá, a kos remegni kezdett, vigyáztam na­gyon, nehogy elérjen, dobbantottam, dobbantott ő is, hányni-vetni kezdte a fejét, megfogtam a szarvát, na, most megkapod a magadét, mondtam neki, a fogam megcsikordult, ahogy rángat­ni kezdtem, a kos vadul kapált a lábá­val, teljes súlyommal ránehezedtem, nyomtam lefele a földre a fejét, hirte­len kirántotta a kezemből a szarvát, meg is rándult a csuklóm, dühében ugrott egyet, a pányva elszakadt, ott állt szemben velem, leszegte a fejét, futni kezdtem, hátrefele, hogy lássam, mit csinál, hogy szemmel tarthassam, nehogy mögém kerüljön, elbotlottam egy edényben, hanyatt estem, Tóni, üvöltöztem, a kos felém vágtatott, Pi­tyu, a nagybátyám is rohant, egyszerre értek oda hozzám, a kos öklelt, és a nagybátyámat úgy oldalba találta, hogy az vagy négy métert repült sze­gény. Futás!, ordította amikor sikerült végre fölállnia, a kos, pedig már na­gyon méregetett engem, a hangjára odakapta a fejét, támadni készült; megvártam, míg megindul, akkor rá­kiáltottam: Térni!, megtorpant, a nagybátyám addig elszaladt, a házba nem tudott bemenni, pont előtte volt a Tóni, a kos elindult felém, fölmásztam az almafára, dühösen ökle Igét te a Ját, már attól féltem, kitöri vagy leeselc róla, akkor szerencsére arra jött a sa­rokról a Rontó bácsi, és a Térni ottha­gyott engem a kedvéért. Pszl, psz!, pisszegte valaki a bokrok közül, elment?; el, azt hiszem, ugrot­tam le az almafáról, a nagybátyám is előjött, átölelt, kicsit sántított, nem baj, úgyis le akartam vágni, kit kerge­tett meg?, a Rontó bácsit, feleltem, röhögni kezdtünk, az jó: mondta a nagybátyám, az nagyon jó, ö se szeret­te a Rontó bácsit, erre iszunk. Te, Pityu, már folyt a nyálam és folyton leestem a székről, minek neked ennyi lábas?, a nagybátyám gurgulá- zott egyet a pálinkával, talán válaszolt is, de másra nem emlékszem, csak ar­ra, hogy a mama vitt, vitt magához szorítva a sötétben, nagy volt a hold, és bár mindig magáznom kellett a ma- * mát, azt suttogtam, karommal átfonva a nyakát: de jó, hogy eljöttél értem.

Next

/
Thumbnails
Contents