Petőfi Népe, 1989. július (44. évfolyam, 153-178. szám)

1989-07-19 / 168. szám

4 • PETŐFI NÉPE • 1989. július 19. „ ... A hit nem rendült meg az alkotókban...” Beszélgetés Jancsó Miklóssal A közelmúltban több szakmai fóru­mon is szóba került, hogy mind vesze­delmesebb arányt képviselnek a mozik­ban az értéktelen, szellemi környezet- szennyező munkák, amelyek igényte­lenségüknél fogva igen nagy tömegeket vonzanak és sokakkal hitetik cl, hogy az a művészet. Fokozott ez a veszély a video esetében, hiszen a használatban lévő videokészülékek száma és azok filmellátása teljesen áttekinthetetlen, döntő többségben az ellenőrizhetetlen feketepiacról származó, művészileg ér­téktelen alkotásokat nézegetik a videó­zás kedvelői. E témáról kérdeztem Jancsó Miklós filmrendezőt, a Magyar Film- és Tévé­művészek Szövetségének elnökét. — Kíván-e a Magyar Film- és Tévé­művészek Szövetsége valamit tenni a filmértékek megmentésére? Egyáltalán miként értékeli a szövetség ezt a helyze­tet? A magyar filmalkotók, a szövet­ség tagjai és vezetői ismerik a sajnálá- tos állapotokat, azonban megítélésük­re testületi állásfoglalás még népi szüle­tett, de a közeljövőben várható. így nem a szövetség nevében, hanem csak a saját nevemben nyilatkozhatom. Az a véleményem: a kulturális szemét világáradata nem állt, nem állhatott meg a magyar határnál. Ez világjelen­ség. A társadalmi struktúra, a hatalmi struktúra megrendítette a jobbat aka­rás hitét, de ez a hit nem rendült meg az alkotókban, s nem rendült meg a nézőkben sem. —- Bocsásson meg, de a nézők igen nagy hányada éppen az értéktelensége­ket kedveli. A rt nézik a selejtes müve­ket, mert a filmforgalmazás azokat kí­nálja, vagy azért kínálják a nézőknek a kulturális selejtet, sőt szemetet, mert ők azt keresik? A kínálat nem hagyható figyel­men kívül. És fontos az emberek gon­dolkodása, ízlésvilága, amelyet a kíná­lat befolyásol és ront el. De nemcsak a mozi, a filmforgalmazás a ludas, ha­nem a roppant tömegekre ható televí­zió, a video-, a könyv- és lapkiadás és az emberek ízlésvilágát, érdeklődésé­nek irányulását befolyásoló sok más kommunikációs lehetőség. A mi ese­tünkben talán maradjunk a mozgókép különböző jelentkezési formáinál, a filmnél, televíziónál, videónál. — Mit lehet és főleg, mit kell tenni ennek a folyamatosan romló helyzetnek a megváltoztatására, a film iránti érdek­lődésben tapasztalható nagyon egész­ségtelen arányok javításáért? Alapvetően azt, hogy a támoga­tásnak az értékesre, a másra, az eltérő­re kell elsősorban irányulnia. Ennek a módszereit kell megkeresnünk és meg­találnunk, s persze, alkalmaznunk. Al­kotóknak, forgalmazóknak, mindenki­nek, akinek a filmhez köze van. — Miként látja ebben a forgalmazás szerepét? A film elsősorban terjesztés. Ugyanis mindaddig, amíg az alkotó készítette film nem jut el a közönség­hez, a mind szélesebb közönséghez, ad­dig nem kész, addig nem film. Ezért mondom, hogy a film elsősorban ter­jesztés. Meg kell változtatni a film, a televízió és a forgalmazás viszonyát, át kell szervezni a film és a közönség egy­másra találásának lehetőségeit. De már megelőzően hozzá kell kezdeni a fil­mesztétikái neveléshez a legkülönbö­zőbb direkt és indirekt eszközökkel. Ennek helyet kell kapnia az iskolai ok­tatásban is. Fíiszen a felnövekvő gene­rációk gyerekkoruk óta a mozgókép hatása alatt állnak, s nem közömbös, hogy felserdülvén, a szellemi selejtet vagy az értéket keresik-e. Ez nem a filmesek érdeke, hanem az össztársada- lomé. A selejtes dolgokkal szemben a másikat kell minden eszközzel erősíte­ni, szellemi és anyagi támogatással egy­aránt. Egyetlen módon nem szabad be­avatkozni: rendeletileg, tiltásokkal, adf minisztratív eszközökkel. Mert ez csak ellenhatást válthat ki és az még rosz- szabb állapotokat eredményezhet — mondta befejezésül Jancsó Miklós. Benedek Miklós ÁLOMSZÉP! Miről álmodik a füstben, zajban élő ember a városban, mint egy ilyen, pompás környezetben lévő pihenőhelyről. Ez Magyarország? Igen. Az egzotikusnak tűnő ligetre — kis híddal és patakkal — a solti Liget utcában talált rá fotóriporterünk: Walter Péter. Egy betiltott folyóirat margójára A Tiszatáj című szegedi irodalmi fo­lyóirat legutóbbi, ez év júliusában meg­jelent számának címlapján ez áll: Az 1986júliusában betiltott számunkkal je­lentkezünk. A folyóirat bevezető cikkében — Köszöntjük az olvasót! címmel — ezt írják a szerkesztők: Három évvel ezelőtt elköszönni sem érkeztünk. Azt a lapszá­munkat, amelyet most végre kézben tarthat az olvasó, felső parancsra zárol­ták, kinyomott íveit bezúzták. Költő munkatársunkkal szólva: „a Tiszatáj vértanú lap lett." Tudvalevő, hogy a régi szerkesztőket úgymond — rehabilitálták, vagyis visszahelyezték jogaikba, ha nem is tel­jesen a régi beosztásukba. Amint az erről szóló újságközlemény áprilisban hírül adta: „Július 1-jétől Vörös László lesz a szerkesztőbizottság elnöke, a la­pot főszerkesztőként Annus József jegyzi, a főszerkesztő-helyettesi teendő­ket pedig Olasz Sándor vállalta. A Tiszatáj korábbi „mindenese”, Ilia Mihály is segíti majd a folyóirat újabb kibontakozását.” Csak örülni lehet annak, hogy a be­tiltott Tiszatáj-fapszám most mégis megjelenhetett. Hasonló veszély fenye­gette többször is a Kecskeméten megje­lenő folyóiratot, a Forrást és szerkesz­tőit is, szerencsére az átmentési kísérle­tek sikerrel jártak, így ez a szégyenletes aktus — tudniillik az időleges megszű­nés — elkerülte a megyénket. Sajnos, a „szilencium” itt is érződött, ha másban nem, a témák visszafogásában. A Tiszatáj betiltott számát fellapoz­va csak csodálkozni lehet azon — per­sze, mai szemmel nézve —, hogy mi válthatta ki azt a szigort. Igaz, volt benne talán egy sor, Utassy József ver­sének egy sora, ami mellbe vágja az embert: „Ringyó Magyarország! Szé­gyentelen." De hát akkor annak idején Ady Endre sok-sok verse meg sem je­lenhetett volna. Utassy József idézett Megjelent a Tiszatáj 1986. júliusi száma verse egyébként, amelynek címe Irdat­lan ég alatt, a költő legszebb poémái közé tartozik. A család, a gyermekkor fájdalmas emlékei térnek vissza benne. Sütő András: Csipkerózsika című írása, amelyben a nemzetiségi sorban élő író felelősségét allegorikusán tárja elénk, odahaza, Erdélyben, az irótár- sak között nem talált lelkes fogadtatás­ra. írásának folytatásaként a visszhang egyes részleteit is közli. Ma már talán másként látja mindenki - minden ma­gyar író — ezeket a sorokat. Az olvasó most kérdezheti azt is, hogy talán Jókai Anna kemény realiz­musa, Az unokaöcs utazása című elbe­szélés nem tetszett a magas rangú kul­turális potentátnak? Pedig hasonló még sok van — hál’ istennek — a vi­lágirodalomban. Lezsák Sándor verse, A Csíki Névte­len jegyzései azóta kötetben megjelent, sorai — Immár a földön sehol sem talá­lunk bátorságos helyet — azóta beiga­zolódtak. De nem is sorolom tovább, hiszen a recenziók, emlékezések, tudósról ké­szült portré műfaja következik,, s né­hány kritika. No és egy beszélgetés Pozsgay Imrével, a magyar színházi élet ürügyén személyes véleményét is kér­dezgetve. Nem, ez semmiképpen sem lehetett a betiltás oka. Mi hát akkor? Mai szemmel nézve, szinte kibogoz­hatatlan. De három év előtti megítélés­sel is nehezen elképzelhető. Csakis a szűklátókörűség, amely skatulyába szerette volna zárni a szellemet, az ön­álló gondolkodás kísértetek. Jó, hogy megjelent ez a Tiszatáj-lapszám, habár mára kiveszett belőle a szenzáció. De mutatja mégis, honnét érkeztünk idáig. Dokumentum ez a javából. F. Tóth Pál Ember ember hátán Van a magyar nyelvben egy érde­kes kifejezés: ember ember hátán. Érdekes, mondom, mert mi az, hogy hálán? Ha sokan vagyunk, netalán tolongás van, hát istenein, egy kicsit összehúzzuk magunkat. Nem nagy kunszt, az utóbbi időben épp eleget gyakoroltuk. A szólást hallva, eddig, őszintén szólva, mindig • a Csang- Eng-féle összenőtt ikrek jutottak eszembe. Egyszer a széktói strand egyik padkáján szorongtam. Ismerik a kecskeméti szék tói strandot ? Garan­táltan pompás hely! Csábító fák, fű, szauna . . . Elég borsos áron, de Itát minek nincs-ma borsos ára? Szóval üldögéltem a padkán, s enyhe kár­örömmel szemléltem a medencében toporgó, csüggedt fürdőtársaimat. Ilyen az élet, egyesek állnak, mások ülnek, hol a padkán, hol a bársony­székben — bölcselkedtem somolyog­va. En többnyire ültem. No nem a bársonyszékben, és szerencsére a hű­vösön sem. Egyszerűen nyugton ma­radtam. Főnökök jöttek-mentek, kit ez. kit az .szédített meg: külföld, pénz, pozíció. Rám egyik sem hatott, ezért maradtam talpon, vagyis a he­lyemen. Kis pontként, de szilárdan, ami manapság ugyancsak nem kis teljesítmény. Hirtelen furcsa érzésem támadt: mintha figyelnének. Hűha, egy asz- szony, nem, inkább leány, haja, mint az arany, szeme kék, akár a júliusi égbolt. Ott sodródott ő is a többiek k ozött a naptól év meleg víztől egyre Te .man kapuim a szemüvegem ■ ház, hogy )H(jyíÍÁZíítsii)Lt a fáj)'öcs­ié sail vu cseppek lot. Mikor Jchwz lem, tekintetünk keresztezte egy­mást. Úgy tűnik, csíp a csaj álla­pítottam meg dagadó kebellel, s óva­tosan gereblyéztem néhány hajszálat k opaszodó fejemre. Megítélésem szerint a szexepil ugyan szép dolog, de nem árt. ha ehhez némi hajzat és, főleg, töke járul. Mellesleg tőkém nincs, ám az,senkinek sincs a homlo­kári, írva. Úgyhogy, adelante, előre, ahogy Don Juan mondaná. Elszántan álltam föl. Efiy szimpa­tikus srác nyomban ugródeszkának nézett. Fejőstehénnek már néztek, továbbá báránynak, igáslónak. Csu­pán a trambulinsághoz nem volt még szerencsém. Ember ember hátéin villant át agyamon ekkor a felisme­rés. Összegörnyedtem, noha viseltem én már ennél megtisztelöbb terhet is i lásd az adóreform című fejezetet!) Kiköptem egy Jógámat, s a leány felé eveztem. A Loreley szemében felcsillant a remény. Amint nekirugaszkodtam, ö is felém úszott. Egyenesen az én üresen hagyott helyemre. Nagy pál A MINISZTER VÉLEMÉNYE Áruhiány és keményvaiuta KÉPERNYŐ Kondrat Tyereh szovjet kereskedelmi miniszter a Pravdában egy parlamenti képviselő kérdésére válaszul, a szovjet ellátási helyzet paradox voltát érzékeltetve hangsúlyozta, hogy olyankor romlott a közellátás színvonala, amikor tavaly soha nem látott mértékben, 25 milliárd rubellel nőtt a kiskereskedelmi forgalom. Az ellentmondás egyik fő okaként a miniszter azt jelölte meg, hogy a tervben előirányzotton felül 20 százalékkal nőtt a jövedelmek kiáramlása, és a fizetőképes lakossági kereslet megugrásához jócskán hozzájárult az a mintegy 50 milliárd rubelre becsült összeg is, amely az elmúlt években az alko­holfogyasztás elleni rendszabályok miatt maradt az italt hiába keresők zsebében. A termelésben pedig a nyereségérdekeltségü gazdálkodás be­vezetésének ellentmondásait kihasználva, sok termelő az ol­csóbb termékek előállításának visszafogásával, s helyette újnak minősülő, de nem feltétlenül jobb, inkább drágább cikkekre va­ló átállással akarja növelni bevételeit — szögezi le Tyereh, hoz­zátéve, hogy az ellátási zavarok növekedéséhez az importra költhető devizakeret nagyságának stagnálása is hozzájárult. A miniszter azt a kijelentést is megkockáztatja, hogy a fo­gyasztói kereslet robbanásszerű megugrása mögött a pere­sztrojka ellenségei is fellelhetők, többek työzött azzal érvelve: ki­zárt, hogy hirtelenében ötszörösére nőtt volna a moszkvaiak mosási kedve, pedig mostanában a szovjet fővárosban napi 300- 600 tonna mosóport adnak el, szemben a korábbi 80 tonnával. Megemlíti, azt is, hogy több helyütt - köztük Moszkvában is - a készletek szűkös volta miatt annak ellenére kénytelenek voltak bevezetni a eukorjegyet, hogy újra több szeszes italt lehet kapni a boltokban, vagyis kevesebb embernek kell a rengeteg cukrot felhasználó zugpálinkafőzőkhöz fordulni. Tyereh az ellátási gondok enyhítése céljából olyan új gaz­dasági szemléletet szorgalmaz, amely teret enged az egyéni, családi és közösségi vállalkozásoknak a kereskedelemben. Emellett a kicsiny boltok és az árusítás megszervezésének gyatra volta miatt a miniszter szorgalmazza az önkiszolgáló rendszer kiterjesztését és a kereskedelem műszaki ellátottsá­gának növelését is. Még a cukorjegy és a gyufahiány előtti állapotok súlyossá­gára mutatott rá Vaszilij Serjunyin a Szocialisztyicseszkaja Indusztrija áprilisi számában, kijelentve, hogy a 211 alapve­tő élelmiszercikk közül mindössze 23 szabadon hozzáférhető a szovjet vásárlók számára protekció, élelmiszerjegy vagy kenőpénz nélkül. Az áruhiány következtében egyre nagyobb szerepet kap a keményvaluta, háttérbe szorítva az ugyancsak ezt a funkciót betöltő vodkái és a külföldi cigarettát, de egy-egy, Nyugaton filléres cikknek számító videokazettával is sokat el lehet érni a Szovjetunióban állapítja meg az AP -DJ hírügynökség. A keményvaluták fekepiacának szélesedését jelzi, hogy tavaly ősz óta a rubel itt 60 százalékot vesztett értékéből az amerikai dollárhoz képest. Jelenleg a nyolc hónappal ezelőtti 4 rubel helyett ma már nemritkán 10 rubelt kínálnak a nyugati turistáknak a valutaüzérek, sőt ez az árfolyam a későbbi csereberék nyomán akár 16 rubelre is emelkedhet — állítja az AP DJ. (A mesterségesen magasan tartott hivatalos árfolyamon 1 rubel 1,56 dollárt ér.) Elvileg még mindig illegális a szovjet állampolgárok engedély nélküli valutablrtoklása, ám az AP DJ értesülései szerint ma már az állami keményvalutás boltokban nem vizsgálják olyan szigorúan a valuta eredetét. (MTI-Press) Július 14. Kétszer is végiglapoztam az elmúlt heti Rádió- és Televízió-újságot. Min­denképpen szerettem volna megnézni a francia forradalom kétszázadik évfor­dulójának tiszteletére rendezett párizsi díszfelvonulást. A kíváncsiságot felcsi­gázó cikkeket közöltek előkészületeiről az újságok, méretein ámuldozott a rá­dió. Könnyedén pirongathatnám a nagy­hatalmú intézményt: bezzeg a sportosz­tály két távoli Formula egyre is elküld- hette stábját, egy hétig időzhettek Nyu- gat-Berlinben a Vízilabda Világ Ku­pán, ott voltak — mint egy remek tu­dósításból érzékelhettem — a Bastille lerombolásával is jelképezett szabad­ság eszmét is megcsúfoló Észak-Koreá- ban rendezett világifjúsági találkozón. Csak akkor marasztalhatnám el azonban a tévé illetékeseit, ha tudnám, hogy miért fosztottak meg százezreket, milliókat a különleges látványtól, a történelmi esemény jelentőségét, a mai Franciaország gazdagságát kifejező SZOVJET MEZŐGAZDASÁG Éhínség fenyeget? „Ha még az idén nem hajtanak vég­re lényeges változtatásokat a szovjet mfczőgazdaságban, akkor egy-két éven belül éhínség fenyeget” nyilat­kozta Moszkvában újságírók előtt Vlagyimir Tyihonov, a Szovjetunió egyik legismertebb agrár szakembere. Véleménye szerint a szovjet gazdasági vezetés által bevezetett bérleti rend­szer nem megoldás a mezőgazdaság problémáira; mélyreható földrefor­mot kell végrehajtani, a parasztokat földhöz kell juttatni. Véleményét osztotta több ismert re­formközgazdász is, akik egymástól függetlenül nyilatkoztak különböző moszkvai rendezvényeken. Egyikük, Abalkin aki Rizskov miniszterelnök új kormányában a gazdasági reformért felelős állami bizottság vezetője lesz, miniszterelnök-helyettesi rangban azt mondta: „ha egy-két éven belül nem kezdődik meg az életszínvonal javulása a Szovjetunióban, akkor elkerülhetet­len lesz az ország jobbratolódása, s eb­ben a helyzetben mindaz fölöslegessé válik, amiről most a konzervatívok és a reformerek vitatkoznak”. • Zöldségfélék betakarítása egy Moszkva környéki kolhozban. Oleg Bogomolov, a Világgazdasági Kutatóintézet igazgatója szerint „fi­gyelemre méltó” Tyihonov prognózi­sa, mindamellett az időponttal nem tud egyetérteni. Szerinte is lehet éhín­ség a Szovjetunióban, de nem a kö­vetkező években. „Nem túl meggyő­ző a Rizskov miniszterelnök által a népi küldöttek kongresszusán vázolt kormányprogram” hangoztatta a szovjet tudós, leszögezve: a szovjet közgazdászok sokkal radikálisabb intézkedéseket sürgetnek; úgy érzik, hiányoznak a konkrét javaslatok a válságból való kilábalásra. Gavriil Popov közgazdász profesz- szor pedig azt nyilatkozta, hogy a kínai események tanulsággal szolgál­hatnak a szovjet peresztrojka számá­ra. Emlékeztet arra, hogy a Kínában egy évtizede napirenden lévő refor­mok megnövelték a gazdálkodó szer­vezetek szabadságát, ez azonban nem járt együtt a politikai rendszer libera­lizálásával. „Ha a gazdaságban alkal­mazzuk a pluralizmust, akkor ennek megfelelően kell kialakítani a politi­kai intézményrendszert is” — hang­súlyozta Popov. (MTI-Press) felvonulás egyidejű ktilzüétífcílétéll'Hal­lani vélem a választ: 'tóhes'frléité'. Xfihyi- ra szegény még a filléres gondokkal küszködő — ám esetenként még min­dig pazarló — televízió sem lehet, hogy ne tudott volna néhány embert kikül­deni. Elképzelhető: a franciák pénzt, sok pénzt kértek, követeltek a végül is politikai műsorért. Eljátszadozva a fur­csa helyzettel, azt is megkérdezhetném — ha biztos volnék abban, hogy anya­giak hiánya miatt nélkülöztük a ragyo­gó sereglést —: miért nem kerestek tá­mogatót, szponzort a többletkiadások fedezésére? Legfeljebb az emberek egyenlőségét hirdető forradalmat fel­idéző közvetítés végén tudatták volna, hogy melyik nagykereskedelmi vállalat vagy bank fizette a számlát. A Nagy Történelmi Esemény így sem hiányzott a magyar televízió mű­soráról. A forradalom nyara című két­részes francia tévédráma ismeretter­jesztő műsornak sem lett volna utolsó, ha nem olyan késői időpontban vetítik. Nyilván az évfordulónak, az Évfordu­lónak is köszönhető, hogy most kezd­ték meg a Világ nélküled című sorozat sugárzását. (Forradalmak ide, jubileu­mok oda, az embereket a világon min­denütt a megélhetés, a halál, a szere­lem, a család készteti nehéz döntések­re.) Az eszméivel, új társadalmi rendjével a világ sorsát befolyásoló nemzeti for­radalom — a Bourbonok szempontjá­ból nyilván ellenforradalom — közvet- ve-közvetlenül mindennap jelen volt a magyar televízió műsorában. Száraz György A megközelíthetetlen című tévédrámája az eszményeit a va­lósággal szembesítő zsarnok tragédiá­ja. Erőszakkal, vérrel, halállal, fenye­getésekkel akarta az általa vélt Jóra kényszeríteni az embereket. Aki tipor, azt tiporni fogják, elérte végzete Robespierre-t is. Kemény, feszes elő­adást láthattunk, hallhattunk. Szólhatnék a színvonalas vetélkedő­ről, Markó Iván Párizsban előadott ba­lettkompozíciójáról, mégis hiányolom a világ legszebb útvonalán hömpölygő, viliódzó, ünneplő, igazi franciás han­gulatot árasztó menetet. A táncolok, a muzsikálók, a tapsolok egyikének, má­sikának valamelyik őse kétszáz-egyné- hány éve ott volt a börtönt rohamozok között, tapsolt később a kosárba hulló fejeknek, mindennapjaiban élvezte a felvilágosult polgári társadalom lehe­tőségeit. Honnan tudom, hogy milyen volt a többórás vonulás? Megnéztem az egyik külföldi adón. Heltai Nándor

Next

/
Thumbnails
Contents