Petőfi Népe, 1989. június (44. évfolyam, 128-152. szám)
1989-06-10 / 135. szám
1989. június 10. • PETŐFI NÉPE • 5 AMERIKÁBÓL JÖTT, MESTERSÉGE CÍMERE A LANT Erdei Péter, a Kodály Zoltán Zenepedagógiai Intézet igazgatója a napokban érkezett haza az Egyesült Államokból, ahol az egyik amerikai társintézményben tett látogatást. Díszvendégként hívták meg egy születésnapra: a legelső, amerikai Kodály-intézet fennállásának huszadik évfordulójára. Találkozásunkkor Erdei Péter beszélt a látogatás előzményeiről is. Világméretű mozgalom — itthoni érdektelenség Beszélgetés Erdei Péterrel a kodályi koncepcióról — 1968-ban, a zsebemben friss diplomával, ösztöndíjasként érkeztem az Egyesült Államokba. Az volt a feladatom, hogy a Zeneakadémián elsajátított, Kodály nevéhez kötődő zenei nevelés alapelveit interpretáljam, ültessem át a gyakorlatba egy amerikai általános iskola diákjaival. Egy első osztályban, hatéves gyerekekkel kezdtem el a tanítást, napi egy órában, ugyanúgy, mintha itthon, egy ének-zenei általános iskolában tanítanék. Híre ment aztán, hogy az egyébként nagyon mozgékony, nagyon nehezen leköthető amerikai gyerekek mennyire megszerették az éneklést, s mennyire motiválhatók lettek a zenével. Egyre többen tudtak a kezdeményezésről, egyre több látogató érkezett az óráinkra. Végül is a Ford-alapítvány egy jelentős összeget: száznyolcvanezer dollárt ajánlott fel egy amerikai Kodály-intézet létrehozására. 1969-ben, egy iskolaév eltelte után megszületett az intézmény; koncepciójának kidolgozásában magam is részt vettem. Fennállásának huszadik évfordulójára meghívást kaptam igazgatójától, aki annak idején a budapesti Zeneakadémián egy egész tanév folyamán ismerkedett meg személyesen is a népszerű XX. századi magyar zeneszerző, zenetudós eszméivel. 4 -tv Milyen tapasztalatokat szerzett látogatása alkalmával? Milyen hatékonysággal tevékenykedett az elmúlt két évtized alatt a testvérintézet?- Kellemes meglepetés volt számomra, hogy a mozgalom, közben, elterjedt az egész észak-amerikai kontinensen. A kodályi nevelési elvek tanítását számos egyetem zenepedagógiai tanszéke felvállalta, gyakorlatilag beépült a tanárképző intézmények tananyagába. Ennek- köszönhetően aztán nagyon sok általános vagy középiskolában ezzel a módszerrel történik az ének-zene oktatás. Ma már egy nemzeti Kodály-társaság is tevékenykedik az Egyesült Államokban. Az intézet húszéves jubileumi ünnepsége kapcsolódott a Kodály-társaság ötnapos konferenciájához is, melyen az ország minden tájáról mintegy négyszáz énektanár számolt be eredményeiről, gondjairól. Külön öröm volt számomra, hogy közöttük — egyetemek, főiskolák, vezető fiatal tanáraiként — egykori legjobb tanítványaimat is viszontláttam. — A hazai intézmény népszerű a világ számos országában. Ezek közül melyekben foglalkoznak szervezett — a magyar intézetéhez hasonló —formában e koncepciók átadásával? — Az Egyesült Államok mellett számos nyugat-európai országban, de Kanadában, Ausztráliában és Japánban is létesültek társintézmények. — A hazai ének-zene kultúra állapota, a kodályi koncepció iránti érdektelenség — az oktatás-nevelés szinte minden más területéhez hasonlóan — meglehetősen illúzióromboló képet mutat. — Engem is nagyon bánt, hogy ma Magyarországon ennyire lehangoló tapasztalatokról beszélhetünk éppen azzal a területtel kapcsolatban, amelyben egyébként világméretű mozgalmat indítottunk el. Számtalan alkalommal meggyőződhettem arról, hogy ezekben, a kultúrájukban is nagyon igényes nyugat-európai országokban is, felismerték — és ki is használják — a zenével való nevelés mással nem pótolható lehetőségeit; ez tulajdonképpen Kodály pedagógiájának is központi gondolata. Ezzel szemben nálunk az utóbbi 10-15 évben az oktatás, nevelés körülményeit befolyásoló, gátló tényezők éppen azt eredményezték, hogy a zenei nevelés formális keretei összeszűkültek, minősége pedig nagymértékben megromlott. De folytathatnám a gondokat a tanárképzés igen rossz feltételeinek részletezésével is. Pedig ma már egyre többen gondolják úgy, hogy az oktatás a leggazdaságosabb befektetés. Azt hiszem, végül is sorskérdés, milyen kultúrán nevelődik fel a következő generáció. Az elmúlt tizenöt évben egymást követték a művelődési kormányzat által bevezetett iskolareformok, melyek — ha kiemelten csak a zenei oktatást, nevelést tekintjük — apránként mind-mind a visszafejlesztést, leépítést szolgálták. Miközben köztudomású tény az is, hogy az oktatás teljes rendszere mindig csak a maradékokból élt. A sok tanulságos külföldi modell közül említhetném mindezek ellentéteként a finn példát, ahol jókor felismerték, hogy a gazdasági megújulás alapfeltétele az oktatás kiemelt támogatása. — A legutóbbi években a Kodályintézet — újabb egyetemekkel, pedagógiai központokkal kapcsolatba lépve- még tovább bővítette nemzetközi kapcsolatainak hálózatát. Amilyen mértékben népszerűvé vált külföldön, annyira elszigeteltté vált viszont Magyarországon. — Pedig nagy erőfeszítéseket tettünk a kezdetek óta ajgjj, hogy a magyar ének-zene pedagógusok képzésiben minél nagyobb szerepet' vállalhassunk. Volt például olyan periódus, amikor ezen a területen sikerekről is beszélhettünk. Az utóbbi években azonban részben a pedagógusok és az intézmények általános megélhetési gondjai, részben a továbbképzések rendszerének állapota miatt a megyék, városok nem támogatják kellőképpen a tanárok továbbképzési szándékát. Az évek előrehaladtával mindinkább összeszűkültek a tanárok továbbképzésének már meglevő lehetőségei is. Több mint tíz év óta folyamatosan küzdünk azért, hogy az intézeten belül énektanárképző létesülhessen. Különböző koncepcionális vagy pedig személyi okok miatt azonban ezt az elmúlt években mindig megakadályozták. Meggyőződésem pedig, hogy az énektanárképzésnek csakis egy szemléletileg megújított, teljes mértékben átszervezett formája lehetne segítség ahhoz, hogy ne félkész tanárok kerüljenek az iskolákba. Bizonyos vagyok abban is, hogy változatlan körülmények között az adott énektanári gárda nem fogja tudni a gyerekekbe átplántálni a komoly zene szeretetét, s megteremteni a zenével való foglalkozás elmélyült élményét. — Talán irreálisan nagy elvárás egy frissen végzett énektanártól, hogy meggyözödéses Kodály-módszer-hívő legyen, amikor ez a főiskolák ének-zene tanszékein sem számít általánosnak. — Azt hiszem, valóban fel kellene vetni azt a kérdést, hogy a megyeszékhelyeken, nagyobb városokban működő tanárképzőkben valóban szakmailag megfelelően felkészült-e mindenki. Sajnos — alkalmasságtól függetlenül — nagyon sokszor a személyes kapcsolatok, kötődések határozzák meg, hogy melyik intézetben ki tanítson. — Talán nem is a főiskolák diákjainak, hanem tanáraiknak kellene az intézeti továbbképzéseket támogatniuk. — Példát mindenképpen a tanároknak kellene mutatniuk. A tanárképző intézmények végül is olyan műhelyekké válhatnának, melyeknek eredményességét a kikerülő diákok fémjeleznék tevékenységükkel. Tulajdonképpen teljes joggal ér bennünket az a vád, hogy keveset foglalkozunk az itthoni problémákkal, ám az oktatás jelenlegi rendszere nem is engedne sokkal többet. Hangoztattak az elmúlt években ezzel kapcsolatban olyan véleményt is, hogy nem létesíthetők kis intézmények, nem tudtak másban gondolkodni, szigorúan csak monstrum főiskolákban. Azóta kiderült, hogy ez az út járhatatlan, nem vezet minőségi megújuláshoz. Ma viszont, az ország közismert gazdasági helyzetében, már kérdéses, hogy — adandó lehetőség esetén ff megteremthetők-e ennek az anyagi feltételei. Pedig, azt hiszem, szakmailag ez lenne az egyetlen megoldás számunkra, illetőleg a leendő ének-zene tanárok számára- Károlyi Júlia FÁBIÁN LÁSZLÓ: Bolondgomba Bőréről szikrázott felém a nap: forróbb volt, mint amikor egyenesen érte testemet a sugárzás. Akárha nagyítóüveg gyűjti össze a meleget egy papírlap föllobbantására. Lobogtam magam is. Öregedő, elfáradt férfi, ahogyan ezt múlt századi regényekben írják. Egy kis kavicsszigeten ültünk, mondhatni zátonyon: hosszú, Száraz nyárban apad így le a folyó, hogy ilyen foltok jelennek meg medrében, amelyekről aztán rögvest zöldellni kezd a fűz meg a csádé. Csónakunkat (mi úgy mondtuk, „hajónkat”) ugyancsak kihúztuk ide a szárazra, az evezők integető karokként meredeztek belőle. Második napja voltunk úton; nem siettünk, ahol megtetszett a hely, kiszálltunk, de faluba sehol sem mentünk be. Féltünk őrizetlen hagyni holminkat. A sátor nem is volt a miénk, egy ismerős adta kulcson'' nagyvonalúan, holott rigolyásan vigyázta a nomadizáláshoz szükséges kellékeit. Kedvem sem igen lett volna emberek közé menni, örültem, hogy végre vele, kizárólag vele lehetek. Úgy tűnt föl, neki is tetszett a helyzet. Meghatott, hogy három fürdőruhát is hozott, váltogatta őket, talán attól tartott, megszokom és megunom. Soha nem untam volna meg. Bronzosodó bőrén vízcsöppek csillogtak, mintha — meghatottságában — á nap könnyezte volna meg. En pedig hittem, lenne rá oka. Magam is éreztem olykor, ha ránéztem, valami torokszorítót, amitől aztán szívem zakatolni kezdett, ereimet halántékomat feszítették, és kapkodtayi a leve-Igőt. Föl se vette, hogy állapotomat ő okozza, és ez így volt természetes, mivel öntudatlanul tette. Szőke haja, amelyet a tincsek hegyén még jobban kifakitott a nyár, ezeken a pihenőkön megszabadult a gumik szigorú őrizetétől, vállára omlott, tekintetem pedig úgy hullott utána, miként a gyanútlan nyulak hullanak télidőn a rabsicok csapdáiba. Tudta, hogy szeretem a haját (ugyan mijét nem szerettem?), szándékosan játszott vele és rabságommal. Volt egy mozdulata (hosszú hajú nők általában ismerik ezt), hüvelykje és a tenyere közé szorította feje búbján az egész szőke koszorút, fölemelte, tartotta, fejét kissé megdöntötte, úgy hallgatta szavaimat. Ez mindig sok volt nekem, a leglényegesebb mondandómnál akadtam el, és rávetettem magam. — Beszélj, beszélj — tartóztatott (néha el is fordult) — nem ezért kezdtél bele. Természetesen ugratott a maga gyerekes-női módján, természetesen ugrottam az én fölnöttférfias bölcsességemben. A hivatott rendező fogékony szereposztása. Rengeteg volt a bögöly, a légy; engem szakadatlanul kínoztak. O ült fönséges nyugalomban, egy kicsit talán még mosolygott is gyötrettetésemeh. Valahogy mégis vonakodva szakadtam el ,közelségétől. Aztán kinyögtem: — Benéznék itt a parton az erdőbe, talán akad valamiféle gomba. Most rejtélyesebb, kicsit talán gúnyosabb is volt a mosolya, de nem akartam meghátrálni. A csónakból kivettem egy vastagabb pólót, hoszszú ujja valamit csak véd a szúnyogoktól, előkerestem tornacipőmet. Míg gázoltam át a folyón, magasan fejem fölé tartva óvtam a víztől. Kiváncsi lettem volna, követ-e tekintetével, visszanézni azonban nem akartam, valahogy megalázónak éreztem volna, ha pillantásunk véletlen összetalálkozik. De a bokrokból, szinte lesből, visszakukucskáltam. Elnyúlt a fövenyen, élvezte a napsugarakat, én pedig meg voltam győződve róla, a nap ugyanúgy élvezi, hogy cirógathatja hőjével. Nehezemre esett a nagyszerű leshelyet föladnom. I Az erdő — első rápillantásra — reménytelennek látszott, aztán fölbukkant néhány pirosló galambgomba. Inkább bosszantottak, mint örömet szereztek, nem lett volna kedvem kóstolgatni őket. Csinos, bár kissé megrágott selyemgombákra is akadtam, én azonban azokat sem szedtem, igyekeztem egyre beljebb, a tölgyek alá, ahol másnak látszott az aljnövényzet is. Még égtek a gyöngyvirág narancsszínű bogyói, mire azonban odaképzeltem volna magamat májusban, rátaláltam, amit kerestem. Kissé fakón ugyan (túlságosan sűrű az erdő), lábam előtt sárgállottak a fodros szélű rókagombák csoportjai. Mielőtt útnak indultunk, ígérgettem neki, szedek majd egy finom pörköltre valót, de azért korántsem voltam biztos benne, hogy így lesz. Az utóbbi idők perzselő szárazsága könnyen meghiúsíthatta volna tervemet. Ezúttal azonban alighanem kicsinek bizonyul a műanyag zacskó, amit magammal hoztam. Vágytam erre a siketre, neki akartam bizonyítani. Bicska nem volt nálam, tisztítás nélkül raktam a gombát egymásra, és gyorsan megszedtem annyit, amit egyáltalán elvihettem. Többet nem is lett volna érdemes, ugyan hol tárolhattuk volna? Már a szúnyogok sem hagytak békén. Mindenesetre igyekeztem mielőbb napfényre jutni, hogy megszabadulhassak a vérszívóktól, ugyanakkor képtelen lettem volna ellenállni iménti leshelyem csábításának. Ugyanott feküdt, de most a hátát fordította a nap felé, jóllehet, az már sötétebbnek tetszett a másik felénél. Ahogy belecsobbantam a vízbe, felém fordult, alighanem látta a vízből kitartott gombás zacskót, én azonban nem állhattam dicsekvés nélkül: — Ezt nézd meg? — ráztam feléje a tasakot. Fölkönyökölt, és nem tudtam, engem néz-e vagy a csomagot a kezemben. — Ülj ide egy kicsit. Szinte parancsként hangzott, gyanakodhattam is volna, ám szívesen engedelmeskedtem. Es megint az a sugárzás a bőrömön, mint amikor kikötöttünk. Mikor bementéi az erdőbe, és visszakémleltél utánam (vajon honnét tudhatta?), valamit megértettem. Azt mindenképpen, hogy nem leszel képes önfeledten, gyanúsitgatások nélkül mellettem élni. Folyvást kitalálnál (ugyan mitől váltott most egyszerre föltételes módra? — ijedtem meg) valami magyarázatra szorulót a viselkedésemben, csak mert mások a reflexeim, mint a tieid. Hiszen valóban nem vagyunk azonos korosztály. En pedig nem tudnék élni, megörülnék a gyűlölködéstől. — Nem vagyok féltékeny. — Majd leszel. Es egy idő után magam veszem észre, okod lesz rá. * Sajnáltam, hogy ilyen hamar került sor erre a „tisztázásra”, túránkból még három éjszaka és négy nap volt hátra, és akárhogyan próbáltunk megfeledkezni vallomásáról, valamiképpen mindig odatolakodott közénk, mintha az augusztus esti csillagok fényességében is bújkáló titokzatossága szakadt volna ránk. számításba őket. A rézmetszeten én viszem végig a folyamatot, nem kell bekapcsolni olyan tényezőt, mint például a savat a maga véletlenszerűségeivel. A rézmetszeten csak az a van, amit magam teszek oda.” Műveinek állandó tárgya az ember. Lapjainak értelme talányos, kettős jelentésű. Áttételei látszólag könnyen érthetőek, de a figyelmes nézőt sokáig foglalkoztatják. Módszere a motívumok megcserélése, a szokatlan áttűnések, a történelmi és életkori szituációk játszása, a rokon jelenségekhez kapcsolódó képzettársítás. Gyakran alkalmaz allegorizáló keretmotívumokat, az optika nézőpont kettősségét. JBrdekli a modern technika, vonzódik a sejtelmeshez is. Eredeti gondolkodásmódja megnyilvánul például legendáriumaiban, amelyekben az ókori és a bibliai témákat a modern technika és tudomány felfedezéseivel vegyíti, saját gondolatait az ismert jelképekhez kapcsolva teszi időszerűvé és időtállóvá. A Noé című lapon a bárkaépítés fázisaiba rejti nagyon is mai élettapasztalatait, groteszkbe hajló, fanyar humorral. A jókat és a gonoszokat különválasztja. Az előtérben az élet értelme, a jövő hordozói, a meztelen nők játszanak, a jövőről mit sem sejtve. A férfiak modem ruhákban a bárkán dolgoznak. A háttérben a gonoszok egymás életére törve pusztítják egymást. Népszerűségének, hazai és nemzetközi sikereinek a titka: műveinek egyszerre klasszikus és modem atmoszférája.. 1971-ben a Tomyaiplakettet, 1970-ben a tokiói biennálé, Í975-ben a miskolci grafikai biennálé nagydíját, 1984-ben Szeged Városi Tanácsának díját, 1985-ben pedig az Érdemes Művész kitüntetést kapta meg. Rékassy Csaba 52 évesen, alkotóereje teljében távozott. Brestyánszky Hona • Rékassy Csaba: Noé A magyar grafika nemzetközi szempontból is jelentékeny mezőnyében előkelő helyet vívott ki magának Rékassy Csaba, akit az idén Kiváló Művész kitüntetésben részesítettek. A középnemzedék soraiba tartozott az 1937-ben Budapesten született, egykor festőnek indult művész, aki minden évben néhány hónapot Hódmezővásárhelyen töltött, de a magyar grafika fellegvárához, Miskolchoz is erős szálak fűzték. 1956 és 1962 között, tehát a legkritikusabb években végezte tanulmányait a Képzőművészeti Főiskolán, ahol Kádár György növendéke volt. Az európai grafika reneszánsz nagymestere, Dürer hatott rá leginkább, akinek tanítását egy életen át Őrizte éppúgy, mint a magyar grafika’ korán elhunyt üstökösének, Kondor Bélának, pályatársának és barátjának gondolkodásmódját. Stílusát kiérlelt, tiszta vonalkultúra, a groteszk lehetőségeit nagymértékben kihasználó, népies realizmus jellemzi. A magyar népművészet és a paraszti faragványok is erősen befolyásolták. Fiatalságában a festészettől az iparművészetig sokféle műfajjal próbálkozott. Mint 1971-ben, első kiállítására készülve nyilatkozta: „Szűkén véve kilenc műfajban dolgozom. Grafika, festmény, tűzzománc, falikép, kerámia falikép, cserépedény, faliszekrénykék — az ajtajukat használt fametszetdúcaimból csináltam —, faintarzia és rézmunkák. Van egy sárgaréz mozdonyom is. Elárulom, hogy R. Cs. vízjelű merített papíromat is magam gyártom.” Később mint grafikus, a sokszorosító grafikai eljárások klasszikus technikáit művelte, főleg a rézmetszetek virtuóza volt. Ez a nehéz, szaporátlan technika nemcsak munkamódszerét tükrözte, hanem művészeti felfogását is: „Kerülöm az esetlegességeket... nem veszem BÉNYEI JÓZSEF: Schumann Drezdába mennék Lipcse iszonyú Minden fa mögött árnyék ácsorog És dőlnek dőlnek lépteimre lassan Az elmebeteg rácsos házsorok Drezda tágas Tornyai mögül A megszállott és vad Wagnerre látni Drezdába vitték S árva álmait Összetörték az őrület fugái KISS BENEDEK: 1 Zápor alá régen álltam Zápor alá régen álltam, verne bágyadó szemembe; levetkőzve meztelenre verje fejem, mellem, váltam. Zápor alatt sokat álltam, szálltam csattogó szelekkel; hangom csattant mennykövekkel, tócsák vizén tapicskáltam. Homok itta az ég könnyét, ' szőlőlevelek suhogtak — nem terem sehol maholnap olyan borulatú friss ég! Levetkőznék meztelenre, verje eső mellem, vállam. Zápor alá régen álltam, verne bágyadó szemembe. Futok-e még záporokban, két karom kitárva szárnyként? Szelekkel csattogva szálínék — de az én nyaram már hol van ? Fiam röpköd szemem rétjén, ő csattog fűttyös szelekkel. Játsszon már ő mennykövekkel, álljon ö záporba, mint én! Rékassy Csaba halálára