Petőfi Népe, 1989. június (44. évfolyam, 128-152. szám)

1989-06-22 / 145. szám

4 • PETŐFI NÉPE • 1989. június 22. A nemzet érdeke mindenek fölött (Folytatás az' 1. oldalról) — Még bizonytalannak, de azért már reményteljesebbnek. Június 16-ánama­­gyarnép, múltján elgondolkozva, euró­pai nemzethezméltóan adott végső tisz­tességet Nagy Imrének és mártírtársai­nak és emlékezett meg nemzeti történel­münk egyik nagy tragédiájáról. A gyászszertartások békésen, példás rendben zajlottak le. A rendezvényen részt vevők magatartása és a búcsúbe­szédek többsége számomra azt igazolja, hogy a magyar társadalom tisztán kí­vánja látni történelmét, tiszteletet akar adni márkijainak és az indulatokat megbékéléssé oldva kiván tovább ha­ladni . M indez biztató abból a szempont­ból, hogy a demokratikus társadalomba való békés átmenet nehéz útját nem tor­laszolják el a szélsőségek által felkorbá­csolt szenvedélyek. Ezt még akkor is úgy látom, ha egyes megnyilvánulásokban éppen az a—másfaj ta véleményt, felfo­gást nem toleráló, türelmetlen és a kizá­rólagos igazság birtokának tudatában kinyilatkozó — megközelítés volt tettenérhetö, amit közösen kell megha­ladnunk a valódi demokrácia megte­remtése során. Mindenképpen elismerés illeti az esemény méltó előkészítésében, szervezésében és fegyelmezett lebonyo­lításában aktívan részt vett szervezete­ket. —Miben látja június 16-a jelentőségét? — Hozzájárult egy fájdalmasan ren­dezetlen szakasz lezárásához közelmúl­tunk történelmében. A múltunkkal való bátor szembenézés könnyebbé teszi az előretekintést, nyugodtabban folytat­hatjuk munkánkat. Úgy vélem, hogy ez a nap bizonyította népünk politikai érettséget a demokratikus társadalom létrehozására. Közelebb vitt a nemzeti megbékéléshez, bár tudom, hogy a kon­szenzus megteremtéséhez még hosszú út állelőttünk. ' —Tovább erősödött az a hitem, hogy képesek leszünk végigjárni azt az utat, amely a nemzeti adottságainkat figye­lembe vevő. a demokrácia és a humaniz­mus értékein nyugvó szocialista társa­dalom felépítéséhez vezet. Továbbhala­dásunk türelmet, önmérsékletet, a félel­met keltő, hangoskodó frázisok mellő­zését igényli. A múltba révedés, a cselek­vést bénító önsanyargatás helyett most már vegyük számba a feladatokat és te­kintsünk a jövőbe! Nem ebbe az irányba mutatott viszont, hogy néhányan szél­sőséges kommunista- és szovjetellenes kinyilatkozásokra használták fel az ese­ményt. Ez országunkon belül isjogos, de kiszamíthatatlan következményekkel járó indulatokat vált ki és alkalmat ad rosszallásuk kifejezésére azoknak, akik határainkon kívül eleve rossz szemmel ftézik történelmi kísérletünket. — A világsajtóban valóban különböző vélemények, értékelések jelentek meg június 16-áról. Hogyan ítéli meg a külföld reagálását? ' — Többségében árnyalt, tárgyilagos beszámolók láttak napvilágot a külföldi sajtóban Keleten és Nyugaton egyaránt. Köszönettel tartozunk mindazoknak, akik reálisan, tárgyszerűen, a tényeknek megfelelően, az események sokszínűsé­gét tükrözve tájékoztattak. Volt néhány olyan külföldi vélemény, amely rosszal­ló, illetve elítélő volt. Ez részben abból fakad, hogy eleve fenntartással kezelték az eseményt. De jórészt azzal magyaráz­ható, hogy a szonokok sokféleképpen, eltérő indulattal és érzelmi töltéssel, más-más platformmal közelítették meg azokat az eseményeket, amelyekről megemlékeztünk, és így különbözőkép­pen lehetett válogatni és kiemelni a véle­ményeket. Ez olykor egyoldalúsághoz vezetett, sőt voltak, akik olyasmit „hal­lottak ki” a megemlékezésekből, ami el sem hangzott. A nemzeti történelem egyes fejezeteinek értékelését más, önér­zetükre okkal vigyázó országokhoz ha­sonlóan mi is belügynek tekintjük. Az ezzel járó felelősséget nem tudj uk és nem kívánjuk átengedni másoknak. A kör­nyező országok érzékenysége ugyanak­kor érthető, mert az 1956-ban kirobbant népfelkelésnek közvetlen nemzetközi összefüggései és következményei vol­tak, és nem tagadható, hogy annak, ami Magyarországon napjainkban történik, szintén nem csekély nemzetközi hatása van. Természetesnek tartjuk, hogy az egyes országok értékelése 1956 Magyar­­országáról más és más. Ez viszont az ő belügyük. — A temetés előtti napon tüntetésre került sor a szovjet nagykövetség előtt. A gyászszertartáson egyes szónokok a szovjet csapatok azonnali kivonását kö­vetelték. Mi a véleménye ezekről a meg­nyilvánulásokról? —M eggy őződésem, hogy ezek a meg­nyilvánulások—a mai sokszínű magyar társadalomban — egy rendkívül szűk kisebbség véleményét tükrözik, nincs tömegbázisuk. A történelmi ismeretek és a politikai realitásérzék teljes hiányá­ról tesz tanúságot az, aki nem tesz kü­lönbséget a mai szovjet reformpolitika és az 50-es évek szovjet nagyhatalmi politi­kája között. A Szovjetunióban megvaló­suló politikai reformok nélkülözhetetlen nemzetközi feltételét képezik annak, hogy a demokratikus szocializmus megterem­tésére iráúyuló törekvéseket siker koro­názza. Meg vagyok győződve arról, hogy a Szovjetunió és Magyarország közti jó vi­szony sokkal szilárdabb alapokon nyug­szik, mintsem azt felelőtlen megnyilvánu­lások megzavarhatnák. A demokratikus —anemzeti adottságok jegyében megúju­ló—szocialista társadalom építésének fel­tétele a jó magyar—szovjet viszony. Nem­zeti érdekeinkkel ellentétben áll minden olyan lépés, ami a magyar—szovjet kap­csolatokat ronthatja. Nyitottságunk, az utóbbi időben dinamikusan fejlődő nyu­gati kapcsolataink is a magyar—szovjet viszony rendezettségének szilárd alapjára épülnek. Ezen az úton haladva, hasonló szellemben kívánjuk tovább építeni együttműködésünket más szomszédos or­szágokkal is. Szeretnénk, hajobbanismer­­nénk egymás szándékait, törekvéseit, ami az esetleges félreértések megelőzésének legjobb biztosítéka. Egymás kölcsönös, jobb megismerése és megértése, a kölcsö­nös tolerancia mindnyájunk javára válik. Alapvető érdekünk a szomszédos orszá­gok kai való rendezett, a belső fejlődésünk­re Is jótékony hatást gyakorló viszony ki­alakítása és annak folyamatos ápolása. Nem segítik elő ezt sem a szélsőséges hazai megnyilatkozások, sem az előregyártott, hangulatkeltő, belügyeinkbe nyütan be­avatkozó fellépések. A kegyeletet is sértő politikai demagógiától az ország vezetése és a józan közvélemény egyaránt elhatá­rolta magát. — Végül is tehát, tud-e a nemzet együtt tovább menni június 16-a után? — Erre még most nincsenek garanciák, de egy, a múltunkban gyökerező, nagyon szorongató görcs oldásán túl vagyunk. Ez lehetőséget biztosít arra, hogy több energi­át fordítsunk a közös jövő felépítésére. A nemzeti megbékélés nem építkezhet másra, mintazőszintén bevallottmúl traés a felvállalt jelenre. A közeljövő számos olyan kérdést állít elénk, amelyet csak megegyezés útján, együtt tudunk megol­dani. Ezért vitakészségből, kölcsönös tü­relemből, a demokrácia játékszabályai­nak minden fél részére kötelező betartásá­ból, a nemzet érdekeinek mindenek fölé emeléséből mindannyiunknak nap mint nap vizsgáznunk kell. És, ha ez igy törté­nik, akkor optimista vagyok. ÍGY LÁTJA A LEMONDOTT ÉRSEKCSANÁDI TANÁCSELNÖK Hibát igen-..-T;:. ||| de bűnt nem követtem el Május 29-ei lapszámukban már írtunk az érsekcsanádi tanácselnöknő lemondásáról. A közelmúltban tartott tanácsülésen a megyei tanács képvi­selője az ügyet lezártnak nyilvánította. Mint mondta, ellenőrzési lehetősé­geik véges volta miatt a továbbiakban a rendőrség, illetve a bajai ügyészség hatáskörébe utalták át az ügy kivizsgálását. Sándor Tiborné továbbra is megtartotta tanácstagságát, így az ülés után rögtön hozzá fordulhattam. — Mi az igazság ebben a végtelen, de jelentéktelennek látszó ügyben? — A vizsgálat végezetül mindössze négy pontban marasztalta el. Jogosnak érzi-e a vádakat? — Ha az előzményeket is figyelembe vennék, legfeljebb azt mondhatnák, hogy követtem el hibát, de tudatos visszaélésről szó sem lehet. — Az ügy a helyi Aranyalmás tánc­­együttes tavalyi belgiumi vendégszerep­lésével kapcsolatos. Mi is történt tulaj­donképpen? — Nagy várakozás előzte meg a köz­ségi táncegyüttes első külföldi útját. Az indulást augusztus 18-ára tűztük ki. Már az egész rosszul kezdődött, ugyan­is a művelődési ház igazgatója, aki a turnét előkészítette, súlyosan megbete­gedett. Az út lemondása szóba sem jö­hetett, mert 40 ezer forintot a vízumo­kért mindenképpen ki kellett fizetni, lg/ én vettem át az ügyintézést az utol­só pillanatban, minden tapasztalat nél­kül. , — Vegyük sorra a vádakat! — Rovásomra írták, hogy nem volt szabályszerű a kiutazási engedélyünk, melynek szövegezése nem az ide vonat­kozó miniszteri rendelet szerint történt. A szövegezést nem én végeztem, sőt a rendeletet sem ismertem. A formai1 hi­bából azonban sem előnye, sem hátrá­nya nem származott senkinek. — Mi a helyzet az anyagi jellegű kér­désekkel? ;j'— Ami az összeget illeti, tízezer fo­rintról lehet szó, melyből két tételt az érintettek, akiknek érdekében a pénzt felhasználtak, befizették a tanács pénz­tárába. A maradék 8500 forintból kö­rülbelül 6 ezret egy hajókirándulás úti­költsége tesz ki. Ott követtem el a hi­bát, hogy — tekintve, hogy az indulá­sig kevés volt az idő — a harmincegy személyről szóló kétpéldányos utaslis­tát nem készítettem el, így nincs az uta­zást igazoló jegyzék. Hacsak a tánco­sok nem tanúsítják, hogy részt vettek a kiránduláson, és nem fizettek érte sem­mit. Másnap azután szereztem két szó­lójegyet, hogy az egy-főre eső menetdi­jat igazolhassam. Ezt szintén hibámul rótták fel a vizsgálatban, mintha ezzel akartam volna — hamis dátummal |H a hiányzó jegyzéket helyettesíteni. ' _ Hogyan magyarázza az orvosi ápolás, illetve az elveszett útlevél kap­csán felmerült költségeket? — A kettő együttesen sem tett ki 2 ezer forintot, és mint mondtam, az ille­tők, akiknek érdekében felhasználtam, még novemberben befizették az össze­get a tanács pénztárába. Az történt, hogy már az első napon balesetet szen­vedett az egyik táncosunk. ínszalag­­zúzódással szállítottuk kórházba. Az orvos -fr egyébként magyar származá­sú volt —, nem fogadott el honoráriu­mot, ezért vettünk neki 50 márkáért ajándékot. A lebonyolítást és az át­adást az ottani idegenvezetőnk végezte. Ami az ajándék mértékét illeti, ennyiért ott csak egy ebédet lehet kapni egy jobb étteremben. A másik eset: az együttes egyik tagja elvesztette az útlevelét, még odaútban, valahol az NSZK-ban, ösz­­szes pénzével, igazolványaival együtt. A hazautazást megelőző napon a kár­vallottal együtt Brüsszelbe kellett utaz­nunk, hogy az ottani magyar, illetve nyugatnémet konzulátuson az útlevelet pótoltassuk. A távolság körülbelül 300 kilométer oda-vissza, és a fővárosban is elég sokat szaladgáltunk. Az útikölt­ségre a magánautó tulajdonosának 40 márkát fizettünk, felet az elveszett útle­vél gazdája, felét jómagam, a saját zse­bemből. Számlát azonban nem tudtam felmutatni, csak az egyik úton, a tan­koláskor kapott elismervényt. — Komoly vádpont, hogy a Hosszú­hegyi Mezőgazdasági Kombinát boltjá­ban utólag kért számlát. •— Vendéglátóinknak az volt a kí­vánsága, hogy a környékre jellegzetes ajándékot vigyünk magunkkal. Tájje­legű borokra gondoltunk. Mivel nem kaptunk díszes csomagolásban a kere­sett fajtákból, egy részét Sükösdön, más részét Érsekcsanádon szereztük be. Nem tudtam, hogy lehet-e ilyen cél­ra pénzt felhasználni, a vásárláskor a nagy sietségben nem kértem számlát, gondoltam, hogy majd a hazajövetel­kor rendezem a dolgot. ^--7 Ezek szerint kételyei voltak, hogy bizonyos tételeket szabályosan el lehet-e számolni? — Az előbbiekből kitűnik, hogy az élményekben gazdag vendégszereplés jó néhány nem várt helyzetet produ­kált. A hazajövetel után. Gyuricza Lászlóné vb-titkárral felkerestük a me­gyei tanács pénzügyi osztályának reví­ziós csoportját, hogy tanácsot kérjünk, miben és hogyan jáijunk el. Miután az illetékessel nem tudtunk beszélni, kap­tunk egy telefonüzenetet, hogy írjuk le a tényleges állapotot. Ezt a beadványt azonban nem úgy tekintették, mint ta­nácskérést, hanem mintha önmagun­kat jelentettük volna fel. Amikor az­után a megyei tanács célellenőrzést tar­tott az úthoz kapott 60 ezer forintos támogatás felhasználásáról, az említet­teket már hibaként állapította meg. Az idő közben haladt, a szóbeszéd — ép­pen mert a vizsgálat nem akart lezárul­ni — egyre dagadt. A falumbeliek már milliós sikkasztásról beszéltek ... Nem láttam más lehetőséget, mint hogy az elnöki tisztségről lemondjak. A véget nem érő huzavona egészségileg is na­gyon megviselt. — Felmerült még az elmaradt napidi­jak kérdése is! — A szerződésben szerepelt, hogy minden táncos 100 frank, tehát össze­sen 500 frank napidíjat kap. Ezt azon­ban nem fizették ki, mert arra hivat­koztak, hogy az együttest nem csalá­doknál helyezték el, hanem egy iskolá­ban, más külföldi csoportokkal együtt. Rövidesen válasz érkezik, hogy miért így történt. Egyébként az elmaradt ősz­­szeg nem túl jelentős, Belgiumban kö­rülbelül két kilogramm kenyér ára. A hazaküldött üdvözlőlapokat például 60 belga frankkal bérmentesítettük. — Szó esett egyrendbeli okirathami­sításról ... — Elismerem, hogy helytelenül jár­tam el, bár akkor nem is gondoltam, hogy ártatlannak tűnő cselekedetem ilyen komoly jogi megítélés alá kerül. Még 1985. december 15-én történt; szóltak a takarékszövetkezetből, hogy felvehetek 25 ezer forint hitelt, de sür­gősen kell elintézni, mert a pénzeket zárolják. A munkáltatói igazoláson tu­lajdonképpen azt kellett igazoltatni, hogy a tanácsnál dolgozom. Arra nem volt idő, hogy Kecskemétre továbbít­sam az iratot, sajnos, magam aláírtam. Nyilvánvalóan helytelenül tettem, de akkor nem gondoltam arra, hogy egy „jóakaróm” majd több mint három év múltán előássa a papírt, nem véletlenül választva meg a legkedvezőbb pillana­tot. A vizsgálat most eljutott az utolsó fázisába. Sándor Tiborné állás nélkül van, mint reméli, csak a rendőrségi és ügyészségi nyomozás befejeztéig. Gál Zoltán A párt mozgalom és nem vallás Beszélgetés dr. Szabó Miklóssal, az MSZMP Bács-Kiskun Megyei Bizottsága első titkárával Vallás és marxizmus? E két fogalom — legalábbis a kelet-euró­pai országokban — évtizedekig egymást kategorikusan kizáró állí­tásnak számított. Tűz és víz! Kifejezett vallásüldözés ugyan csak az ötvenes években, a sztálinista diktatúra fénykorában volt, de a vallásos emberek később is csökkent értékű állampolgárnak tudhat­ták magukat a „létező szocializmusokban”. A pártállamban, veze­tői posztokra csak megbízható, „politikailag feddhetetlen” szemé­lyek pályázhattak. Pedig szinte mindenki tudta: ahol évezredes hagyomány fűzi az embereket a kereszténységhez, ott még pártve­zető is alig akad, akinek „ateizmusa” makulátlan lenne. A tradíció, a kultúra mély nyomot hagyott a személyiségben. A kérdés sok esetben, így a párton belül is drámaian jelentkezett. Hogyan emlékszik az elmúlt évtize­dekre? Miként látja a vallásosság és az ateizmus kérdéseit? Hogy ítéli meg az MSZMP-n belüli változásokat? — a többi között erről kérdeztük dr. Szabó Miklóst. — Megyénkben mikor adtak pártfc­­gyclmit utoljára azért, ha egy tagtársá­nak a fia vagy a lánya templomban eskü­dött, ha apját vagy anyját a sírnál egy­házi szertartással búcsúztatta cl? ■jp-* Két-három évvel ezelőtt ilyen „vétkekért” még valóban kijárt az el­marasztalás. Később enyhült a szigor. Az utóbbi évben, úgy hiszem, senkinek nem volt ilyen jellegű fegyelmi ügye. Ezt, persze, csak gondolom: a megyé­hez ilyen tárgykörben fellebbezés nem érkezett. — Megjavultak a párttagok, messzi­ről elkerülik a rituálékat, vagy már hiá­ba érkezik a bejelentés? — Az MSZMP manapság nagy bel­ső változásokat él át. Bizonyítják ezt az elmúlt időszak történelmi mértékkel is jelentősnek mondható eseményei: a többpártrendszer kezdeményezése, vagy Nagy Imre és mártírtársai erköl­csijogi és tegyük hozzá: politikai reha­bilitálása. Kongresszusra, tisztújításra, szervezeti reformokra készülünk. Sok elvet kell tisztáznunk. A vallásosság és az ateizmus kérdésében e héten tárgyal a Központi Bizottság. A szemléletvál­tozás persze már e téren is érzékelhető. Amikor pártunk tavaly májusban ki­mondta: politizáló szervezet kíván len­ni (s nem ideologizálól), az állásfogla­lás már előrevetítette, hogy bizonyos problémákra—például az úgynevezett 1 ;,végső dolgok”-; vagy az is tenhk -kérdé­seire, ^r- a testületek többéncm kíván­ják kiterjeszteni kompetenciájukat. A döntéseket, ilyen ügyekben meg­hagynák az egyénnek. — Vagyis az MSZMP csak az érde­kek képviseletét vállalná, a „telkekről” lemondana... — Igen. És ennek rendkívül örülök. El kellene gondolkodni ugyanis egyik lelkész ismerősöm gondolatán, amikor azt vetette a szememre: az MSZMP tulajdonképpen vallás és nem mozga­lom ... Szerintem a marxizmus torz értelme­zése eredményezte ezt a kiemelést. Mi­vel már a felvilágosodás idején nyilván­valóvá lett az igény az állam és az egy­ház szétválasztására, bizonyítható: nem Marx vágy Engels nevezte meg az ateizmust egy modern szervezet alapel­viként. A marxi valláskritika tulajdon­képpen az adott kor egyházi gyakorla­tának a kritikája. Ma már azt is tudjuk: a sokat idézett — a nép ópiuma — szentenciát is a korba illesztve kell vizs­gálnunk. Az ópiumot gyógyszerként alkalmazták abban az időben és nem volt pejoratív kicsengése. A párt és az ateizmus szinonimája igazából a Szov­jetunióban, az első „létező szocializ­musban” erősödött fel. A totális párt­állam cezáro-pópista vezére, a rendszer sajátos mechanizmusainak érvényesü­lése érdekében megkívánta a teljes oda­adást, a testi-lelki azonosulást, a hűsé­­get, a megbízhatóságot. Sztálinnál az érdek és a racionalitás másodlagos: va­lójában a „lelkeket” kívánta. — Válasza fölidézte bennem Jézus szavait: „aki követni akar engem — így a Biblia — tagadja meg apját, anyját; hagyja el családját.. — Jézust a kereszténység isteni lény­ként tiszteli. Nos, a sztálinista vezetők is valami emberfeletti bölcsként, atyaként szerepeltek, s szerepelnek ma is ikono­kon, fölmagasztosulva, ahol személyi kultusz van. így öröklődött később az ateizmus fetisizálása a közép-európai 1 marxista—leninista pártokban. Talán nem kell külön hangsúlyoz­nom, hogy e törekvés az eltérő történel­mi, kulturális hagyományok miatt csak különböző mértékben valósulhatott meg. Elég itt talán Lengyelországra utalnom. A napi gyakorlatból ismer­hetjük, hogy náluk a keresztény szel­lem oly mélyre ivódott a társadalom­ban, hogy lehetetlen volt a teljes szakí­tás. Téves feltevés volt: ha valaki a tag­felvételnél ateistának vallotta magát, az teljes mélységében tisztában van ve­le, hogy mit nyilatkozott. Idővel ki is üresedett a problémakör. Nekünk ma­gyaroknak ösztönösen rááll a kezünk, hogy csak keresztvetés után szegjük meg a kenyeret... — Bács-Kiskun talán még kifejezet­tebb példát kínál, itt érseki, püspöki hi­vatalok, erős kisugárzású egyházi köz­pontok működnek... — Az elmúlt évtizedek súlyos téve­désének tartom,, hogy .a párt: kettős életre kényszentett?r.tagjaii?4lf,egy íté­szét. Sokan élték át szenvedve, tudat­hasadásos állapotban a nagy családi, egyházi ünnepeket: a karácsonyt, a húsvétot, a pünkösdöt, vagy a szülőfa­lu búcsúját. A családban ilyenkor csak feszengett a párttag. A közösség tapin­tattal vigyázott, nehogy megbántsa a jelenlévő ateistákat. Sokan ugyan telje­sen el tudtak szakadni a tágan értelme­zett hagyományoktól — amelyeket eu­rópai tradícióként is emlegethetünk —, de voltak, akiknek elemi szükségle­tük volt,-hogy apáik szokása, vallása szerint megkereszteljék gyermekeiket, vagy pap jelenlétében kössenek házas­ságot. Bújkálást, titkolózást, megkese­redett életeket, családi viszályokat eredményeztek ezek a normák. A nyu­gat-európai kommunista pártokban ez sosem volt domináns kérdés. Spanyol­­országban, tudom, hogy létezik mar­xista prédikátor és Olaszországban is­tenhívő párttitkárral is találkoztam, aki nem értette, miért firtatom annyira az ateizmus kérdését... — Ön miként élte meg ezt a problé­mát? Köztudott: évtizedek óta fontos párttisztségeket tölt be. — Nem vagyok istenhívő, bár törté­nelemtanárként volt lehetőségem elmé­lyedni a kereszténység históriájának ta­nulmányozásában. Nagy kincsnek tar­tom azt az egyetemes kultúrát, amit a kereszténység teremtett Európában. A tízparancsolat kilenc szentenciáját teljes egészében elfogadom. Az ősi tör­vények mellőzésével minden, ami rossz, megtörténhet a világban. Számtalan vallásos barátom van. Nagyra értéke­lem az egyházak munkáját a szegények és a betegek szolgálata, valamint a kul­túraterjesztés, a közösségkialakítás te­rületén. Aki ismer, tudja: ez a vélemény nem mai keltezésű ... — És melyik az a parancs, amit nem fogad el Mózestől? — Ateista vagyok. Tehát az elsőt. Azt, hogy szeresd Istenedet. Szeretném viszont elmondani — ha már a szemé­lyes állásfoglalásomat kérte —, hogy nálam ez az isten tagadó alapállás egy kereső, nyitott intellektuális létállapo­tot takar. Sajnos, sokáig az ilyen meg­közelítést kétkedve fogadta a párt. így vált gyanússá szinte az egész értelmi­ség. Azért veszítettünk oly sok kiváló elmét, mert mi a végső dolgok kapcsán is bizonyosságot követeltünk. Az egy­ház sosem tagadta le, hogy még a leg­nagyobb szentjeinek is meg-megingott a hite néha. Gondoljunk csak Liseux-i Szent Terézre, aki naplójában többször .is.Jsírjs. hpgyan tört Jtá.a. kételkedés,, a hitetlenség. Ez az emberi! A múlt sú­lyos károkat okozott. Azzal például, hogy párttag családfő — talán éppen a viták, a kételyek elkerülése okán — egyszerűen száműzte a család könyves­polcáról a Bibliát, vagy a keresztény kultúra irodalmát. A »gyermekek sok esetben éppen ezért, szinte misztikus sóvárgással tekintettek a vallásra. Én úgy látom: az ateizmussal kapcsolatos állásfoglalás kikérésével a jövőben ta­karékoskodni fog a megreformált MSZMP. Az érdekek föltárása és meg­jelenítése lesz a feladatunk. — Van már érvényes döntés ezekben a kérdésekben? — A stratégiát illetően igen. A szer­vezeti szabályzat korszerűsítése folya­matban van. Pénteken a Központi Bi­zottság ülésén az egyik napirendi pont éppen ezt a kérdéskört érinti. — Elképzelhető tehát, hogy lehet a jövőben az is MSZMP-tag, aki hiszi: létezik valamiféle transzcendens lény, amit jobb szó híján, magyarul, istennek mondanak... ? — Úgy gondolom: igen. Feltéve per­sze, ha a politikai törekvéseinkkel azo­nosulni tud. Farkas P. József Casino-hajó a Duna-parton A Magyar Játékkaszinó Kft. vállalkozásaként június 10-étől a Lánchíd pesti hídfőjénél horgonyoz a Schönbrunn nevű osztrák Casino-hajó. A részben osztrák, részben magyar érdekeltségű játékkaszinót egészen október végéig látogathatja a játszani vágyó közönség. • (MTI-fotó) MIM m ■ ■w |®M888S iBtJMNM

Next

/
Thumbnails
Contents