Petőfi Népe, 1989. május (44. évfolyam, 102-127. szám)

1989-05-20 / 118. szám

1989. május 20. • PETŐFI NÉPE • 5 MIÉRT MARAD ELMÉLET A KODÁLY-MÓDSZER? „RENDELKEZŐ NYUGTALANSÁG’ 99 Szép szólamok” a zenei gyakorlatban Kodály zenéjének és pedagógiájának időszerűsége a minden területet érintő értékválságok közepette sem változott, jelentőségéhez ma sem fér kétség. Köz­tudomású, hogy az egyik legnagyobb hatású XX. századi magyar zeneszerző és zenetudós eszméi nem kizárólag a zenei, de az általános nevelés területén is kiváló eredménnyel hasznosíthatók. A legutóbbi évtizedben beért tapaszta­latok támasztják alá, hogy hatásuk ko­rántsem szűkíthető le csak a zenepeda­gógiára, alapvető funkciót töltenek be a személyiség kibontakoztatásábah. Ma, amikor az új elméletek és mód­szerek iránt minden eddiginél nyitot- tabban állunk az oktatás totális re­formjának küszöbén, talán nem lenne érdektelen ismét átgondolni a Kodály nevéhez kötődő zenei nevelés, zenével való nevelés lehetőségeit. Ha azonban a hazai gyakorlatot, a nagyon csekély óraszámot és ennek ki­használatlanságát, az általános- és kö­zépiskolások zenei műveltségét'^— e ne­velési módszer egyik kellékeként is — szemügyre vesszük, a helyzet aggasztó képet mutat. Úgy tűnik, ha nem lesz ezen a területen is változás, a magyar diákok legszélesebb rétegei számára Kodály zenéje és pedagógiája csak só­kat emlegetett, ae sosem tisztázott fo­galmak, „szép szólamok” maradnak. A Kecskeméti Kodály Zoltán Zene-i pedagógiai Intézet az országban kivé­telként foglalkozik kifejezetten azzal, hogy már diplomás zenetanárokat ké­pezzen tovább a kódályi életmű szelle­mében, mely iránt a külföldi zenepeda­gógusok, kutatók, előadóművészek körében egyre nő az érdeklődés. Szabó Orsolya zongoraművésszel, az intézet adjunktusával, a sokat emlegetett Ko- dály-módszerről, az intézményben fo­lyó munka részleteiről, hatékonyságá­ról beszélgettünk. így vélekedett: — A kodályi koncepció lényege — szűkén zenei nézőpontból :—, hogy mindenki olyan természetességgel ol­vasson zenét, mint ahogyan olvas re­gényt. Tágabb értelemben, jelentékeny eszköz a sokoldalúan kiművelt, harmo­nikus ember kifejlesztéséhez. Meggyő­ződésem, hogy egy művészeti ágon ke­resztül az összes többi megközelithető, és az ezekhez vezető utat igenis ki kell munkálni mindenkinek saját magában. Nem nehéz belátni, hogy például egy adott zenemű struktúráját létrehozó formai eszközök ismeretében könnyeb­ben érzékletesebbé válnak az irodalmi vagy a képzőművészeti alkotások meg­felelő formaszerkezetei. Megismerhe­tővé, egyúttal pedig esztétikai élmény- nyé válik a formában dolgozó rend szépsége. A XX. század embere hosszú ideig beérte azzal, hogy félrevonult a maga analitikus szakmai terrénumába, - nem is próbált törekedni az átfogó gondolkodásra, mert hisz az abban a társadalmi szemléletben gyanús, amelyben a szakszerűség megfellebbez­hetetlen értéknek számít. Úgy gondo­lom a huszonegyedik század küszöbén elkerülhetetlen, hogy mindenki meg­próbálja összegezni, szintetizálni is ma­gában mindazt a tudást, amit megszer­zett. A most kibontakozó kor a maga belső mozgásaival kifejezetten kedvez annak, hogy az alkotókedvet, az alko­tóenergiákat — a kitekintésre, a viszo­nyításra, a tágabb szakmai és társadal­mi folyamatok egészében való gondol­kodásra nagyobb figyelmet fordítva — ne csak egy bizonyos területre kon­centráljuk. ■—Az intézményben folyó zenei mun­kában az általános zeneelméleti és peda­gógiai kérdésekkel foglalkozó tantár­gyak mellett a gyakorlati tárgyaké: az éneké, hangszeré, kamarazenéé, karve­zetésé a főszerep. Konkrétan hogyan körvonalazható e szintézisben, nagyobb összefüggésrendszerben való gondolko­dás az ön zongoraóráin? — A gyakorlati zenélés összefoglaló szerepét nagyon fontosnak tartom, mert a zongorán és a kamarazenén ke­resztül tulajdonképpen hallgatóim leg­intimebb érzelmi világával, de—áttéte­lesen — még a világról alkotott vélemé­nyével is szembesülhetek. A jelentkezők a legelső meghallgatáskor a tudásszint­jüknek megfelelő besorolást nyernek, ám az én tárgyam esetében erre nincs szükség, mert nem csoportos, hanem egyéni oktatásban részesülnek, ami a művészképzés bármely területén rend­kívül erőteljes eszköz a tanár kezében. A zeneművel való érintkezés közben rendszerben látható, láttatható bármi­lyen kiragadott részlet. Például amikor karvezetést tanítunk, „formálást” is ta­nítunk. Mert mit csinál tulajdonképpen egy karmester? A zenekar irányítása mellett azok számára,"akik csak passzí­van, látva-hallva részesei egy zajos emóciónak, mintegy mellékesen, a meg­szólaló darab formaépítkezését, a struktúra rajzát is közvetíti a mozdula­taival. Vizuálisan kódolja azagyban azt az információt, amit nemcsak egy hege­dűszólam, de a teljes együttes sem tud nyújtani ebben a teljességben. Ha a mű megérinti a hallgatót (a nézőt), a szemé­lyiség átformálja a kapott információ­kat, általuk az agyközpontban olyan asszociációs gondolati pályákat indít el, melyek munkálkodásuk közben átfor­málják valamilyen mértékben a tuda­tot. Az így szerzett ismeretek más terü­leteken is működnek. — Rokon módszerekkel hasonló cé­lokra tör a —sajnos hasonlóképpen elszi­getelt — integrált művészeti nevelés is. — Valóban. De sajnos, minden más, improvizációhoz is kötött tevékenység­hez hasonlóan ez is egy nagy veszélyt rejt magában, ez pedig a dilettantizmus veszélye. Mert ha nem egy különlege­sen jól félkész!tett^érzékeny ember ve­zeti ezeket a foglalkozásokat, a munka könnyen félresiklik. Tapasztalatom, hogy azért marad a leggyakrabban az elmélet, a prófédálás szintjén a Ko- dály-módszer, a Kodály-szísztéma, mert sokan még mindig úgy hiszik, elég átvenni a szolmizálási rendszert, pedig a zenei megközelítés-a harmóniai utak­kal és a rövidre zárt stílusismeretekkel együtt csak a kiindulási pont. A teljes folyamatot irányító muzsikusszemélyi­ség szerepe semmivel nem pótolható. — De mit tehet ma akár a leglelke­sebb és legfelkészültebb énektanár ab­ban az átlagos (nem ének-zenei tagoza­tos) iskolában, ahol nemcsak a zenei anyanyelv, de az irodalom, anyanyelv tanításának alapjai is hiányosak? Meg­ítélése szerint mi az, amit a lehetőségek­ből valóra válthat ott, ahol egy gyerek egy héten csak 45 percre találkozik a Zenével? — Azt hiszem, annyi lehetősége azért marad, hogy a tantervben előírt munkásmozgalmi dalt, egyszerű nép­dalt vagy azt a bizonyos Mozart Va- rázsfuvola-idézetet, olyan szuggesztí- ven, már-már művészi szintre emelve próbálja a gyerekek elé állítani, mintha például az Erkel Színház pódiumán kétezer ember megnyerése lenné a cél. — Heroikus vállalkozásokról beszé­lünk, holott sok helyen még szakos taná­rok sincsenek... — Illetve — a» ismert-anyagi okok miatt a szakos tanárok is elmennek más pályára. Persze, akik hűségesek, azok sem hajlandók vidékre, kistelepü­lésekre menni. — Az idei tanévben 12 nemzet képvi­selőit fogadja hallgatóként az intézet. Mekkora a hazai érdeklődés? — Sajnos évek óta hiába hirdetjük meg a hazai énektanárok számára a továbbképzést, álig jön össze egy-egy alkalommal az egy csoportra való je­lentkező. Ha jól tudom, a legutóbbi esetben mindössze nyolc jelentkezés ér­kezett be, ám még ez sem végleges szám, mert ebből még szinte minden alkalommal lemorzsolódnak. — Mi ennek az oka? Igénytelenség, valamiféle félelem? Tájékozatlanság?- Érzek ebben a tartózkodásban egy belső félszt, akadnak talán, akik visszariadnak attól, hogy egy már „kész” tanár menjen el valahová, s fej­lessze tovább magát. Jó lenne, ha ezt a görcsös állapotot sikerülne feloldani. Talán a külföldiek egyfajta sajátos „gátlástalanságát” kellene elsajátíta­nunk, ők ugyanis nem azt szégyenük, hogy nem tudnak valamit, hanem azt, ha nem akarnak tudni. Ezzel kapcso­latban egy olyan, az intézetben tapasz­talható jelenségről szeretnék említést tenni, ami a magyar közoktatásban ta­lán sehol, semmilyen szinten nincs je­len. Egészen rendkívüli, hogy sem a tanárok, sem a hallgatók között nin­csen irigység. A fejlődés hajtómotoija környezetemben korábban mindig, mindenütt az irigység volt. Aki két má­sodperccel lassabban tudta eljátszani a darabot, az máris irigy volt gyorsabb kezű társára, és azért igyekezett utolér­ni, hogy ő legyen a „győztes”. Itt az intézetben egészen más a szemlélet, a hozzáállás az önfejlesztéshez. Ha léte­zik is „futóverseny”, azt mindenki csak saját magával futja. — Lát-e a hazai továbbképzés felé való nyitásra valamilyen konkrét lehető­séget? — Igen, azt hiszem érdemes lenne kidolgozni egy olyan rendszert, hogy közvetlenül kapcsolódjunk be az ének­tanárképző főiskolák munkájába, a le­endő ének-zene tanárok felkészítésébe. A hallgatók számára konzultációkat' tarthatnánk vagy szervezhetnénk szá- ■ mukra az intézetben nyitott órákat. De el tudom képzelni még azt a formát is, hogy a magyar hallgatók számára tar­tandó kurzusokon passzív óralátogató­, ként legyenek jelen. (A többi tanóra nyelve ugyanis angol.) Mindenképpen jó lenne, ha ez a speciális apparátus magyar kisugárzásban is éreztethetné hatását. Károlyi Júlia Lezsák Sándor: Fekete felhő, teafű Szeretettel és hozzáértéssel szervezett irodalmi és népzenei esteken kedveltem meg Lezsák Sándort. Tiszteletdíjas népművelőként többet tett kulturális értékeinkért a legtöbb főállású közmű­velődési hivatalnoknál. A lakiteleki költői esteket rokonérző kecskemétiek, tiszakécskeiek, kiskun- félegyháziak is látogattak. Körültekin­tő, értő figyelem fogadta őket is. A kezdeményezése lendületét elveszte­gető Kecskemét után a nagyközséghez vonzódó nótafákat/ citerásokat, érde­kes közösségeket is. (Az intézmény igazgatója és tanár munkatársa újabb és újabb ötletekkel gazdagította, a laki­teleki találkozókat. Számíthattak más helybeliek támogatására is. A művelő­dési otthon — úgymond — átszervezé­sével, Lezsákék kitiltásával a nemzeti kultúra hadállásai gyengültek.) Szívesen buszozott, vonatozott a szorgalmas népéről is nevezetes nagy­községbe a különben nehezen mozduló Nagy László, a szép szavú Bella István, a konok hűségű Buda Ferenc, közéle­tünk morális fertőzéseire érzékeny Czakó Gábor, a hitvalló Sütő András, az élő klasszikus Illyés Gyula. Noha Lezsák Sándor megtisztelt ba­rátságával, igencsak meglepődve olvas­tam két versét 1975 nyarán a Forrás összevont számában. Az első pillanatban nyilvánvaló volt, hogy nem csak életmódja, környezete, vállalt feladata, baráti biztatás paran­csolta világra költeményeit. Akkor is elgyűrűzte volna a költészet, ha más­ként alakul sorsa, mert „aki költő, szól­ni vágyik”. A hazát féltő aggodalom és remény kifejeződése a számomra kicsit Váci Mihályt és Nagy Lászlót idéző Menyasszonyországom. A téü Ma- gyarország-ot Lezsák Sándor versében (is) „szélcsöndek karcolják". (Miért hi­ányzik első, 1983-ban kiadott köteté­ből? Újraközlésétől a megformálás ke­resettsége miatt tekintett el a lakiteleki költő? így is jellemzi a pályakezdő szer­ző érzelem- és gondolatvilágát.) A la­punkban részben tőlünk független okok miatt meg sem említett kötet rö­TAKACS IMRE: A meg nem nevezettekhez Abbahagyom ezt a verselést. Magamról szóltam egyfolytában. Egy kicsit érintve csak a kiválasztottakat. Gombolyagot is ahány van, annyiképpen gurítanak a cicák. Nomen est omen — Ebből valami néha bejött, Modulálta leleményeimet a föladat. Nem akartam intim-Pistike lenni, Elfecsegni történteket és titkokat, Véletlen, hogy a jó tulajdonságokból, a szépségekből Említeni melyiket tudtam vagy akartam. Zűrzavar a betűk (hangok) kényszerítéséből az az agyamban Egyszer sem keletkezett... Tudok már Ciceróul, a magam ciceróságával fogalmazni. Találomra fogadtam el megnevezendőket, tehát nem sértve senkit. Egy-két hímnemű „múzsám" is lett, két fiam, négy unokám, a vöm és két barátom. , Koszorú ez, úgy, hogy hiányos, mint mikor a felhők megtörik a szivárványt. Hát ezért ne a versfőket nézzék, ó, kedves olvasóim! Eltelt időm tapasztalatát vizslassák. Kár, hogy amikor a legtöbbet Zümmögnénk, mint szüret után a darázs, közéig a tél. SIMÁI MIHÁLY: Határtalan daccal nem több egy inga-kútnál s nem kevesebb a végtelennél emberi lehetőség GONDOLAT-LÉZER ,lf‘ • — megkeresni a teremtés napját az elhagyott isteni műtőasztalt s véges arcodon határtalan daccal folytatni mégis afalytathatatlant Robert Capa fotói Először Magyarországon a Munkásmozgalmi Múzeumban Cornell Capa, az amerikai fotószin­dikátus elnöke, a Magnum fotóügy­nökség egyik alapítója hozta el testvé-1 rének, Robert Capanak a kiállítását Magyarországra. Az a Cornell Capa, akit evek óta hiába hívtak hazánkba a magyar fotószervezetek, s aki e meghí­vásokra nem is reagált. Most pedig ma­ga jelentkezett, s tavaly decemberben már járt is nálunk. Sót, fölajánlotta, hogy márciusban elhozza hozzánk test­vérének fotókiállítását. Minderre azért vállalkozott, mert egy másik budapesti nemzetközi fotó­kiállítás nemzetlcözi zsűrijének tagja, Jimmy Fox, a Magnum főszerkesztője annyi jót mesélt neki Magyarországról, az itteni fotóművészeiről. New Yorkiján 1988 őszén nyitották meg azt a tárlatot, amely néhány európai vá­rost is megjárva érkezett Budapestre. A Ma­gyar Munkásmozgalmi Múzeumban Robert Capa 200 eredeti felvétele látható. Robert Capa 1931-ben, 18 évesen hagyta el Magyarországot, amikor is a Horthy-rendőr- ség elől 24 óra alatt kellett elmenekülnie. Ak­kor még Friedmann Endrének hivták. Később a barátai nevezték el Cápának, mert az állan­• Varsó, 1945. dóan éhes magyar fiatalembernek olyan nagy volt a szája, mint egy cápának. Előbb Párizsba, majd 1939-ben Amerikába ment. Első sikerét alig egy évvel párizsi megérke­zése után aratta, a száműzött szovjet forradal­márról, Trockijról készített felvételével. (Ez a pár­ját ritkító portré indítja el az életmű-kiálütást.) A milicista halála. Sikeres, világhírű fotóriporter lett. Egy pá­rizsi lap megbízásából fényképezett a spanyol polgárháborúban, egyéni látásmóddal örökít­ve meg a háború borzalmait, az öldöklést, a halált, és az emberi pillanatokat. Klasszikussá vált képe, a spanyol katona halála már akkor bejárta a világot. A Life Magazin tudósítója­ként járta a II. világháború hadszíntereit, az észak-afrikai partraszállás, aztán Szicília is fo­tótémája volt. (Oda ejtőernyővel ugrott le.) Majd következett a normandiai partraszállás. A partra szálló katonákkal együtt rohamcsó­nakba ült, s hat órán át fényképezte a heves közelharcot, a szövetségesek és a német csapa­tok párharcát. Életét kockáztatva 106 felvételt készített, ám ezekből mindössze 10 maradt meg, mert előhívásukkor az asszisztense túlfű­tötté az előhivót. A háború után boldog volt, hogy „munka- nélküli” haditudósítóvá vált. Cartier-Bresson- nal, David Seymourral és. testvérével, Cornell Cápával megalapította a világszerte ismertté lett Magnum fotóügynökséget. A háború után riportúton járt Kelet-Euró­pábán, Magyarországon is. Megörökítette az újjáépítés emelkedett pillanatait, pesti város­képeket. Ezeket most láthatja először a hazai közönség. Fényképezett az „ígéret földjén”, Izraelben, majd 1954-ben Vietnamban is. A francia kato­nákkal együtt a csatatérre tartott, amikor egy elaknásított területre érkezve leugrott a dzsip­ről, hogy fényképezzen. Rálépett egy aknára, | halálát lelte. „Éz a mindenki által szeretett, csodálatos ember negyven éven keresztül min­dig a puskaropogás felé tartott, hogy végre odaéljen” — írta róla halálakor Irwin Shaw. Kádár Márta vid utószavában még határozottabban megfogalmazta az említett versben ki­fejezett gondolatot. „Nem vagyok kü­lön költő és külön pedagógus vagy népművelő. Az utóbbi évek rámijesz­tettek. Nyugtalanítanak a cselekvésre nehezen átváltható föüsmerések. Én most erősen élek. A sok kilátástalan küzdelem lassan aláaknásítja türelme­met és nyugalmamat. Innen csak vers szakadhat ki, vagy belepusztulok”. Második, tavaly megjelent kötete, A fekete felhő, teafű több mint félszáz költeményt köt csokorba. Helyzetéről ad számot a ciklusba nem sorolt Mint a madarak. Költözne, hogy „az érkező madarak” örömével fedezhesse fel újra „világom közepét”. Lakiteleket, „a Tisza-part füzeseit, a Tőserdőt, / a sáros utcákat, az iskolát, a művelődési házat, / ezt a kertet, létrá­val is leverhető otthonomat, / s megint költészet volna egy őzrágta csemetefa, I eZy éjszakai idegen, / egy elhagyott mondat utáni vágyakozás". Furcsa szerelem köti „világa közepé­hez”. Bármerre jár valóságosan vagy gondolatban a világban, a történelem­ben újra és újra hazahívja a kisháza. Alázott magyarként bóklász a Grand Trianonban. Ő maga a Csíki Névtelen: „Mentsd meg országunkat a tévelygés­től I és szakadástól, világosítsd meg, indítsd föl I a jónak ismeretére és állha­tatos követésére". Balladás bánatainak, konok keser­veinek, rózsás reményeinek mégis in­kább Lakitelek a röptetője. Szinte minden versét megkomoritják az elmúlt évtizedek kínjai. A tisztelt Keresztapa társaival éhes kutyaként kaparta ki a fagyott földbe vetett krumplit hadifogolyként. 38 kilósán hazatérve először sétált ki a régen lá­tott szülővároskában. „Egyszer a jár­dán I meglátott egy eldobott almacsut­kát. Remegett / minden porcikája, folyt a nyála, odaugrott, / rávetette magát, nehogy megelőzzék, és bekapta, lenyelte rágás nélkül." Néha már fásult beletörődéssel veszi tudomásul: veszélyesen él. Elszámol­tathatják minden tettéért, gondolatá­ért, de őrzi „Személye Köztársasága” függetlenségét. Öregszik, fárad, fásul, riadt szive kórházba kergeti. Hazaengedik: tanulja a nyugalmat. A Magvető Kiadó ízléses kötetben jelentette meg Lezsák Sándor újabb verseit. Verseskönyveknél szokatlanul erős fekete betűk tudatják az olvasóval a mű szerzőjének nevét, címét. Senki se számítson feszült világunkban idillre. A költő „Rendezkedő nyugtalanságá­ról” tájékoztatja a híveit. Mielőbb adassék meg mindnyájunk örömére: szép verseket írhasson ismét őzrágta csemetékről, balladás szerel­mekről, a világra ámuló tanítványairól. Heltai Nándor CSANÁDY JÁNOS: Kiáll az ember Amikor megnyitja a kaput Észak szele, a követelődző tavasz itt neszez már a bokrok alatt -Sa kert léckerítése mögött ibolyák nyitják kis bársony szemüket; az öreg ember rovást nyit egy évnek s elfeledi a tél zsoltárait, a fiatal meg duzzadó rügyeket érez bőre alatt, mint a fa kipirosodó kérge, ha megsüti a Nap. s az ifjú lányok keble fájdalommal feszül egy esküvő elébe; ■ egymásnak felesel kánya, jérce, és mintha verem-ajtót csapna fel a huzat, a Nap az ég kitárt ajtói közt zuhintja át sugár aranyát, s kiáll a fényre a megkoronázott élet, végre az ember-nélküi-nincs-világ megérti önmagát, s megnyitva az Ég-kupolát harmatos levegőt szippant belőle — emberi csendben előre lépve!

Next

/
Thumbnails
Contents