Petőfi Népe, 1989. március (44. évfolyam, 51-76. szám)

1989-03-30 / 75. szám

4 • PETŐFI NÉPE • 1989. március 30. a2Ä Pillantás vissza és előre Volt időszak, amikor a legjobb hazai folyóiratok között emlegették a Forrást, az irodalmi életben és a közéletben egyaránt. Egyes számait gyorsan elkapkodták, s azután legfeljebb csak sokszoros felárral lehetett megvenni a feketézőktől. Később szürkülni kezdett, egyre csökkent az érdeklődés iránta, s ralijuk be őszintén: most már csak egy a sok közül, a többi irodalmi folyóirat mellett. Jelentős mértékben szubvencionált, nagy az eládbatatlanul visszamaradó példányszáma. Sajnálatos, bogy mindezt éppen a születésnapján kell leírni a Bács-Kiskun Megyei Tanács és a Katona József Társaság folyóiratáról. A Forrás most 20 éves. Első főszerkesztője Varga Mihály volt, majd az elmúlt ér decemberéig Hatvani Dániel jegyezte e szépirodalmi, szociográ- fiai és művészeti kiadványt. Ha minden igaz, haiÜarosan eldől, ki lesz az új főszerkesztő, s remélhetőleg ismét jeles korszak kezdődik beiktatásával a folyóirat történetében. Az elmúlt két évtizedről, illetve az elképzelésekről kérdeztük az orgánum szerkesztőit: Szekér Endrét, Buda Ferencet, Goór Imrét, Fűzi Lászlót és Pintér Lajost. — A születésnap arra mindig jó, hogy az eltelt eveket nagyitó alá tegyük né­hány pillanatra. Mi volt ennek a folyó­iratnak a legnagyobb sikere fennállása óta? Szekér Endre: — Ilyenkor szép szó­lamokat illik mondani. Ettől függetle­nül a legnagyobb sikernek azt könyvel­hetjük el, hogy egyáltalán fennmarad­hattunk. Gondold el: legalább öt fe­gyelmi eljárást indítottak a Forrás el­len, mióta ezzel a névvel az újságáru­sokhoz került. A helyi politikai vezetés úgy ítélkezett, legjobb, ha meneszti az első főszerkesztőt, majd aki követte, az is kapott néhány pártfegyelmit. Fűzi László: — 1984-ben jelent meg a népfőiskolákról szóló tematikus ösz- szeállítás, ami —1 a hivatalos megítélé­sekkel ellentétben igen sikeres volt. A megye politikai vezetői elmaraszta­lóan fogadták, s azóta az egész folyó­iratra rányomta a bélyegét az ezt köve­tő retorzió. Buda Ferenc: — De ezt már 1980 februárjában megelőzte a Csoóri Sán­dor által írt, s a Forrásból az utolsó pillanatban „kipengézett" esszé, a No­mád értelmiség. Igaz, ez a kitűnő írás azóta már kötetben is megjelent, de akkor a hatalomból nagy felhördülést csalt elő. S a legnagyobb baj, hogy hoz­zájuk gyávult időközben a szerkesz­tés... En azóta is piruló arccal hallga­tom ^ hivatalos szervek rutinnal fogal­mazott és szabatos magyarsággal felol­vasott dicséreteit, tudván, hogy az igazi érték máshol leledzik. Fűzi László: — Ha az írók szavát semmibe veszik, ha az irodalom intéz­ményrendszerét nem fejlesztik, akkor nehéz szembeszállni a kultúra eljelleg- telenítési folyamatával. A népi kultúra, a szociográfia iránti érdeklődés jelle­mezte ezt a folyóiratot, amibe sikerült beleépíteni a Bács-Kiskun megyei jelle­get. De ez a jellegzetessége a nyolcva­nas évek közepére köddé vált... — Ha egy folyóirat, úgymond, elgyá- vul, lassan elűzi legprogresszívebb szer­zőit. Buda Ferenc:"— Ez kétségtelen. A legjelesebb írók egész sorát veszítet­tük el az utóbbi években, a folyóiratra ható kedvezőtlen tendenciák miatt. Fi­noman fogalmaztam? Akkor még ki­egészítésként hozzáteszem: a rossz szakértői mentalitások miatt! Goór Imre: — Egyetértek mindab­ban, amit eddig szerkesztőtársaim el­mondtak. A Nomád értelmiség szá­momra is az egyik mérföldkövet jelenti e folyóirat történetében. Igazi sikernek érzem azonban, hogy felvállaltuk a ha­tárainkon túl élő magyar írók, költők bemutatását, az elsők között. Pintér Lajos: — Ne feledjük azokat a nagyszerű embereket sem, akiket a halál ragadott el közülünk az elmúlt esztendőkben. Gondolok Zám Tiborra és Bodor Jenőre. Egyébként, én e fo­lyóirat fénykorát szintén a nyolcvanas évek elejére teszem, amikor a legjobbak között emlegették a szakmában, a Ti- szatáj és az Alföld mellett, mert a való­ságfeltárásnak valóban az egyik leg­bátrabb, legfontosabb műhelye volt... — Illyés Gyula nagyra értékelte a vidéken szerkesztett folyóiratok sajátos szellemiségét. A Tiszafáját és a Forrásét különösen, akkor is, amikor a hatalom elmarasztalta ezeket az orgánumokat. A jövőre nézve, milyen elképzelései van­nak a szerkesztőségnek, hogy a Forrás esetében ismét beszélgessünk sajátos szellemiségről? Fűzi László: — Keressük a helyünket a kultúra, a közélet jelenlegi nagy káo­szában. Meggyőződésünk, hogy egy irodalmi folyóiratnak nem lehet a célja az egyre divatosabb szenzációhajhá­szás. Minőségileg kiemelkedő publi­cisztikát minél többet szeretnénk kö­zölni, olyanokat, amelyek alaposan elemzik korunk aktuális kérdéseit, és irodalmi igényességgel íródtak. Szekér Endre: — Az esszének ígérke­zik jövője, ezért igyekszünk felvállalni ezt a műfajt. Ezt a törekvésünket szol­gálja áprilisban induló új sorozatunk, Vízkereszttől szilveszterig címmel. Új elképzeléseinkhez sikerült megnyerni az irodalmi élet támogatását, neves írók bizalmát, segítőkészségét. — Hónapok óta nincs kinevezett fő­szerkesztője a Forrásnak. Nem okoz ez nehézségeket a szerkesztőség munkájá­ban? Goór Imre: — Szerintem még sosem volt olyan egységes ez a szerkesztőség, mint pillanatnyilag. Szekér Endre: — Egyetértek. Remél­jük azonbán, hogy hamarosan kineve­zik az új főszerkesztőt, de előtte a mi véleményünket is kikérik... * * * A Forrás 20 éves születésnapja alkal­mából, ma este 6 órakor ünnepi irodal­mi estet rendeznek Kecskeméten, az • Erdei Ferenc Művelődési Központban, amelyen közreműködnek a folyóirat egykori és mái szerzői. Koíoh Elek A Forrás köszöntése Tisztelt Szerkesztőség, Barátaink! Az MSZMP Bács-Kiskun Megyei Végrehajtó Bizottsága nevében kö­szöntjük Önöket — a lap belső és kül­ső munkatársait, a szerkesztőbizott­ság tagjait — a Forrás megalapításá­nak 20, évfordulóján. E jeles évfordulón is örömmel re­gisztráljuk, hogy a Forrás régóta nem egy a havonta megjelenő irodalmi fo­lyóiratok sorában. Rangja, amelyet méltán vívott ki magának, igazolja számunkra is a szerkesztőség legfőbb törekvéseinek helyességét, a színvona­lért,'annak megőrzéséért végzett mun­kájuk sikerét. Igazolja azonban azt is, hogy az aránytalanul és mesterségesen Budapest központúvá formált hazai művészeti életben van mód és lehetőség olyan arculat, olyan mondandó meg­formálására is, amelyek tartósan az országos érdeklődés kitüntető figyel­mével jutalmazzák a szerkesztők erő­feszítéseit. Tevékenységük (más mű­helyek számára is) azt példázza, hogy tehetséggel, igényességgel, a szüksé­ges ambícióval, a munkába, annak igazába vetett hittel akkor is lehet a közösség, az egyén javát szolgálni, amikor és ahol a körülmények nem a legmegfelelőbbek. A Forrás történetének olyan idősza­kában emlékezünk meg létrejöttének 20. évfordulójáról, amikor a folyóirat, annak szerkesztősége, csakúgy, mint maga a társadalom, korszakos jelen­tőségű megújulás előtt áll. Olyan, em­bert és közösséget, eszmét és gyakor­latot próbára tevő időszak ez, amely kérlelhetetlen logikával söpri el mind­azt, ami túlhaladott, és követeli ki az újat. Történelmi tapasztalat, hogy az ilyen időszakok az értékek átrendező­désével járnak, és ezt az emberek, a közösségek válságként élik át. A poli­tikával, annak formálásával foglalko­zó emberekként is hiszünk abban, hogy az ehhez hasonló helyzetekben a művészetek és a tudományok megkü­lönböztető szerepet töltenek be az igaz, valóságos átmentésében, újak felkutatásában, a társadalmifolyama­tok jobb megértésében. Az MSZMP a folyóirat megalapí­tása óta nagy jelentőséget tulajdonit a Forrás tevékenységének, és rendszere­sen figyelemmel kíséri azt. A párt me­gyei vezetése és a szerkesztőség közöt­ti viszony ezért soha nem lehetett sem­leges, így alkalmanként feszültségek­től mentes. A magunk részéről úgy Ítéljük meg, hogy a Forrás hagyomá­nyai, a valóságföltáró irodalom, a lo­kális és a népi-nemzeti értékek bemu­tatása, az európai fejlődést is szem előtt tartó szociografikus szemléletű szerkesztési elv megőrzése olyan ele­mei lehetnek a folyóirat munkájának, amelyet a magunk eszközeivel ezután is támogatni kívánunk. Azzal a meg­jegyzéssel nyilvánítjuk. ezt ki, hogy tisztában vagyunk vele: a lapot a jövő­ben is — s- még inkább, mint. eddig ^—az olvasók tábora, annak nagyság- renfjjp, értékítélete minősíti majd min­dennél pontosabban. További munkájukhoz e szellemben kívánunk sok sikert, erői és egészsé­get! Az MSZMP Bács-Kiskun Megyei Végrehajtó Bizottsága A PETŐFI NÉPE AJÁNLATA LEMEZ Anita A tavalyi Interpop fesztivál győzte­sei megkapták a bizonyítási lehetőséget — nagylemezen is. (Szinte egy időben jelent meg a boltokban a „többmázsás” Pa Dö Dö énekkettős és Anita albuma.) Anitát a televíziós Popkorongból mű­sorvezetőként ismerjük. Többször nyi­latkozott, hogy külföldi fesztiválokon győzedelmeskedett, de idehaza vala­hogy várnia kellett a „felfedezésre”. Énekesként mutatkozott be másodjára (első: műsorvezető!). És lám, Anitának valóban szép a hangja. Képzett, kifor­rott, szinte alig-alig kell rajta csiszolni. Éppen ezért hatott a meglepetés erejé­vel a popfesztiválon is. (Megkapta a nagydijat!) Anita időközben a Z’ZI Labor csa­patához szegődött. Első nagylemezé­nek anyagát is a korábban óriási sike­reket elért, mára háttérbe szorult Z’ZI- téam készítette. Érződik is az együttes stílusa, ezúttal Anitára erőltetve. (Ha már nincs Z’ZI-lemez, legyen Anita— Z’ZI mix.) „Fantasztikus” az LP címe: Anita. Mi is lehetne más?... Az A és B oldalon öt-öt dal sorakozik, szépen elosztva a ritmusokat, a hangulatokat. Az egyik rítmusos; gyors kompozíció, a másik pedig szentimentális, lassú. A bevált recept most is.beváltható. A dalok szövegei szellemesek, ha nem is túl sokat mondóak. Minek a vaskos tartalom? Ahogyan hallgattam a szá­mokat, rá kellett jönnöm, Anita a má­sodik Katona Klári. Hasonló a hangja, a mély tónusai, a felső „régiókban” járó magas C-i már az első pillanatban Katona Klárira emlékeztetnek. Azután néhány dal is.. ..A'Miért nem sírsz? (Ne sírj! — énekelte Katona) a Bocs! (Miért ne? — K. K.), Maradj meg ne­kem! (Titkos szobák szerelme — K. K.). Nem akarom erőltetni a párhuzamo­kat, a hasonlóságokat, de muszáj volt megemlíteni. Megszületett Anita, a sok szempont­ból máris profi énekesnő. Jó a lemeze. A Z’ZI Labor érti a dolgát. Anitának ki­tűnő a hangja. Csak ... Csak igazából nincs kitalálva a „fazon”. Ebben a pilla­natban nem egy járt, kipróbált útra (Ka­tona Klári nyomdokaira) kellett volna rátérni, hanem egy egészen újon elindul­ni. És ha megbotlik az ember, az sem baj. Anita debütáló albumának legsike­resebb dalai: Miért nem sírsz?, Életem a tánc!, Mindörökké mosoly, Kengurut akarok!, Maradj meg nekem! A borító­ról annyit: tényleg Anita látható rajta — rózsaszínben, pirosban, bőrben. (Pepita — SLPM 37207) FILM Csillagember John Carpenteniek, az új amerikai film rendezőjének neve ma már „áru­védjegynek” számít: társrendezője és forgatókönyvírója volt a már-már klasszikusként emlegetett Mindszentek éjszakája (Halloween) című horror­filmnek, de több olyan produkciónak is, melyet — a többi között például a Mokép videokazettáin is —- már látha­tott a hazai közönség. (Menekülés New Yorkból, A köd, A valami, Nagy zűr Kis-Kínában.) A Csillagember tulajdonképpen nem több,' mint egy tudományos-fantaszti­kus mezbe bujtatott romantikus és ka­landos történet. Főszereplője:1 az ide­gen bolygóról érkezett, emberi alakban megjelenő lény azért érkezik a lehető legjobb szándékkal a Földre, 'hogy megismerkedjék az itteni élettel. Űrjár­művét azonban megsemmisítik, a talá­latot követően egy szimpatikus fiatal özvegy otthona közelében ér földet. Társai közük vele, hogy anyahajójuk három nap múlva felveszi egy, a. hely­színtől kétezer kilométernyire található meteorkrátemél. A Csillagember — egy amatőrfilm információi és fényké­pek alapján t— a fiatal nő nemrég meg­halt féljenek alakjában ölt testet. Há­rom nap áll rendelkezéséfe ahhoz, hogy eljusson Arizonába: Sikerül rá­vennie Jennyt, hogy segítsen ebben. A kaland veszélyességét fokozza, hogy a katonai felderítés felfedez bizonyos nyomokat, így aztán hamarosan üldö­zésükre indul a rendőrség, illetve a had­sereg. Természetesen segítőjük is akad egy érző szívű kormányügynök szemé­lyeben, aki feüsmeri a látogatás fan­tasztikus jelentőségét, ám egyedül tehe­tetlen. A háromnapos utazás arra is lehetőséget teremt, hogy egy különös érzelmi kapcsolat fejlődjék ki a nő és a „humánus” idegen között. A csúcstechnikával készült, érzelmes, sőt, néhol érzelgős sci-fi — mesébe illő légkörével — elsősorban a tizenévesek számára ajánlható, noha feltehetően nem „iskolafilmnek” szánták alkotói. Az Echuca folyó, amely nem áll meg AUSZTRÁLIÁBAN JÁRTAM (3.) Victoria állam középső részén — amerre legtöbbet jártunk — szinte a Dunántúlon .képzeü magát az ember. Dirabes-dombos vidéken kanyarog á széles aszfalt, hatalmas magános fák vagy kisebb-nagyobb facsoportok ácsorognak a zöld mezőkön elszóród­va. Alattuk hűsölnek vagy szerteszét legelésznek a juhok vagy szarvasmar­hák. A különböző nagyságú területek kerítésekkel vannak elválasztva egy­mástól, megakadályozva az állatok ke­veredését vagy elcsatangolását. Kerek tavacskákból juthat vízhez a legelésző jószág, az utánpótlást szélkerékkel üze­meltetett szivattyú hozza fel a föld mé­lyéből. Ember sehol. Az út mellett vagy beljebb itt-ott egy-egy farm, a gazdák innen járnak ki ellenőrizni az állatállo­mányt. Az utak mellett a kenguruk vagy koalák által sűrűbben lakott vidé­ken táblák figyelmeztetik az autósokat a várható „találkozásokra”. Ennek el­lenére sokszor láttunk az útpadkán el­ütött erszényeseket. . Több esetben jártunk Eppalockban, a vízisport-kedvelők és a horgászok pa­radicsomában. Valamikor, vagy harminc évvel ez­előtt, Eppalock városka mellett egy. kis folyócska útjába völgyzáró gátat épí­tettek, fél dunántúlnyi területről itt-ott kiszedték a fákat, s itt kezdett lassan emelkedni a víz. A rendkívül csipkézett partú, szigetekkel, félszigetekkel tarkí­tott tó kerülete mintegy hatszáz kilo­méter. A víz mélysége igen változó, he­lyenként eléri a harminc-negyven mé­tert is. A part hamarosan benépesült. Az eukaüptuszerdőkkel övezett víz­tükör ma már soha sem csendes. Mo­torcsónakok százai, jó részük vízisíelő­ket vontatva, geijesztik a hullámokat-, amelyeknek nem nagyon örülnek a horgászok. Számos klub alakult, tagja­ik lakókocsikat vontattak a kijelölt he­lyekre, s ezekben töltik a hétvégeket vagy szabadságukat. Klubonként szo­ciális létesítményeket építettek, hideg­0 Lapátkerekes kirándulóhajó a Murray folyón. % Sütkérező óriásgyík. meleg vizes zuhanyozóval, főzőkony­hával, telefonnal. A tévénézők a múlt évben A folyók nem állnak meg című filmben sok foly­tatáson keresztül kísérték végig az ausztrál festőművésznő történetét. A Murray (Mari) folyón pöfögő, lapát-' kerekes hajó a film legfőbb színhelye, de a folyó partján fekvő Echuca (Ecsu- ka) várossal, sőt kis részben még Mel- bourne-nel is megismerkedhettek a né­zők. Meggyőződhettem, arról, hogy a színhely a valóságban is ugyanolyan, mint amilyennek a filmen láttuk. Mo­torcsónakkal jártuk be a folyó egy ré­szét, találkoztunk lapátkerekes hajók­kal, melyek a turistákat vitték sétaútra a meredek partú, rendkívül kanyargós, gyors folyású vízen. Láttám azt a hajót is, amely a néhány évvel ezelőtt készült film „főszereplője” volt, s ma a parthoz kötve vendéglőként várja, illetve fo­gadja a látogatókat. * Melboume-től mintegy 110 kilomé­terre, Healsville városka mellett, rend­kívül festői környezetben ismerkedhet­nek meg a látogatók Ausztráüa ősho­nos állat- és madárvilágával. A hatal­mas parkban természetes környezetet teremtettek az állatoknak, s csak azok vannak óriási ketrecekben, amelyek ve­szélyesek lehetnek az emberre. A bok­rok, fák között szabadon ugrálnak a különböző fajtájú kenguruk, ott sétál­gatnak, s ennivalót kunyerálnak az emuk, hatalmas testű — nálunk isme­retlen vizimadarak. Külön érdekessége e parknak az a földbe süllyesztett, U alakú terrárium, amely szobányi ré­szekre van osztva; itt élik mindennapi életüket Ausztrália éjszakai állatai. A hatalmas üvegfalak mögött sejtelmes fénnyel megvilágítva szinte tökéletes az éjszakai hangulat. Kígyók, óriásgyí­kok, a mókusokra emlékeztető possu- mok és számos más állatka gyönyör­ködteti ott a látogatót. I a Külön fejezetet érdemel(ne) annak leírása, hogy az ausztrálok milyen nyu­godtak, udvariasak és szolgálatkészek. Kedvesen foglalkoznak az idegenekkel, s a boltokba, éttermekbe betérő vásár­ló, illetve vendég óhaja parancs., A kínai vendéglőben asztalunkhoz lépett egy idősebb, elegáns férfi. Udva­riasan bemutatkozott, s arról érdeklő­0 A Magyar Ház. dött, hogy milyen nyelven beszélünk. Akaratlanul is meghallotta társalgá­sunkat, s nem tudta eldönteni, hogy kik lehetünk. Amikor megtudta, hogy magyarok vagyunk, örömmel mondta: már sokat hallott Magyarországról, de sajnos, eddig még nem tudott eljutni hazánkba. Reméli, hogy sor kerülhet még egy látogatásra. Kíváncsian ér­deklődött ausztráliai tapasztalataink­ról, s elégedetten hallgatta elismerő vá­laszainkat. „Tolmácsolják az ausztrá­lok jókívánságait a magyar népnek” — búcsúzott új ismerősünk. Az ottani magyarok többsége leg-, alább harminc éve tekinti második ha­zájának ezt a földrészt. Asszimilálód­tak már, életmódjukban, táplálkozási és egyéb szokásaikban sok az „auszt­rál” elem, de nem feledték, hogy ma­gyarok. Nagyon összetartanak, a te­niszklubókban, sportegyesületekben külön kis magyar kollektívák ápolják az egymás iránti barátságot. Féltett kincsük a rengeteg magnó, s újabban videokazetta az „Óhazából”, melyek közül az újonnan érkezettek kézről kézre járnák sokszorosításra. Rendkí­vül nagy figyelemmel kísérik az „ott­hon” történteket, s amikor egy-egy is­merős megérkezik magyarországi láto­gatásáról, hetekig tartja az élménybe­számolókat. Anyagi helyzetük jónak moiidható, de mint elmesélték, a kijö­vetelük után hosszú-hosszú évekig kel­lett dolgozniuk, hogy megteremtsék maguknak a megfelelő életfeltételeket. Nagy többségük jól boldogul, s általá­ban már megengedhetik maguknak azt, hpgy időnként néhány hónapot Magyarországon tölthessenek, itteni rokonaik körében. Jó érzés volt látni és hallani, hogy az ottani magyarok mi­lyen nagy figyelmet fordítanak az erdé­lyi magyarok sorsának alakulására. Tüntetéseket szerveztek, s tiltakoztak a falurombolás ellen. Hangversenyek s különböző rendezvények bevételét ajánlották fel az erdélyi menekültek megsegítésére. Melboume-ben, az egyik külső kerü­letben, gyönyörű parkban van a Ma­gyar Ház. Az egyik magyar származású nagyiparos által adományozott terüle­tén épült fel a hatalmas, reprezentatív épület, jórészt társadalmi munkában, mai értéke már több millió dollár. Szín­házterem, klubszobák, játéktermek, könyvtárak, korszerűen berendezett konvha és étterem nyújt megfelelő le­hetőséget a magyarok rendezvényeinek a lebonyolítására. Jórészt/ itt találkoz­nak a magyar származású fiatalok is, akiknek már könnyebb a helyzetük, mint a szüleiké volt. Ezek a gyerekek már anyanyelvi szinten beszéük az an­golt, de többségük szinte tökéletesen beszél magyarul is, hiszen a .családi körben „magyarul folyik az élet”. . (Vége) Opauszky László

Next

/
Thumbnails
Contents