Petőfi Népe, 1989. január (44. évfolyam, 1-26. szám)
1989-01-04 / 3. szám
4 • PETŐFI NÉPE • 1989. január 4. VÁLTOZATOS ÉS VONZÓ MUNKA Megjelent a Narodni kalendar Bizonyára nem véletlen, hogy a Magyarországi Délszlávok Demokratikus Szövetségének új kalendáriumán a pécsi Széchenyi tér látható, Hunyadi János szobrával. A helyszín a december elején itt megtartott X. nemzetiségi kongresszusra, a szobor pedig a magyarok és délszlávok közös történelmére, közösen megharcolt küzdelmeire utal. A nyitó írásban dr. Mándity Marin főtitkár fejti ki gondolatait a kongresszus előtt álló feladatokról, majd Markovics Márk — a Narodne Novine főszerkesztője — elemzi a pártértekezlet tapasztalatait. Értékes tanulmány Dudás Plecsas munkája, mely a Magyar Tanácsköztársaság és a jugoszláviai forradalmi események kapcsolatát tárgyalja. á Az előbb említett írásokat latin betűkkel olvashatjuk, majd szerb nyelvű cikkek, tehát cirill betűkkel írottak következnek. Az évkönyv ugyanis azt a régi hagyományt követi, hogy egy kötetbe foglalják a horvát es a szerb kalendáriumot, míg a nyugati határszélen élő szlovének külön könyvecskét adtak ki Slovenski Koledar címmel. A szerb nyelvű fejezetet Arszo Sosics Szibéria, 1919. április című költeménye nyitja meg. Predrag Sztepanovity a rigómezei csata történelmi és irodalmi vonatkozásait vizsgálja abból az alkalomból, hogy a törökök és a leigázott fejedelemségek küzdelme éppen 600 esztendeje történt, 1389-ben. A gradiscsei horvátok bécsi egyesületéről, és az ott folyó munkáról, hagyományőrzésről és -ápolásról szol az elnök, Karall Demeter. Aforizmák a Lityeraturnaja Gazetából Artúr Zarikovszkij: Agys(z)üleményeim Ványka azt hiszi, hogy 5 a legokosabb a .világon. Ezért mások kissé buggyantnak tartják. Bumburnyáko v annyira meg tudta játszani magát, hogy mindenki művésznek tartotta. Sóherszkij nagy embernek látta magát 'a tükörben. Annyira megörült, hogy még a házak is ugrálni kezdtek — ráadásul féllábon. A kardnyelő megmakacsolta magát: kijelentette, hogy ezután csak rozsdamentes acélkést hajlandó ebédelni. Adam csak azért harapott az almába, mert azt hitte, hogy vitamint fog enni. Aztán rájött, hogy ő is olyan bűnös, mint ÉvaVlagyimir Kolecsickij: Félig fésült fenomenaliz- musok A szakáll igen alkalmas arra, hogy megszelídítse a pofonütést Sokszor néhány csepp is elég, hogy kicsorduljon a türelem pohara. Némelyek abban a reményben dörzsölik a váüukat, hogy a nyakukat szappanozzák. Vámpírok! Jelentkezzetek önkéntes véradóknak! Hogy lépést tartsunk az idővel, autóba kell száUnunk. Aki sokáig rejti a fejét a homokba, ne csodálkozzon, hogy strűcc- tollnő rajta. Életünk két sávon fut Az egyik a balszerencse sávja, a másik az akadály sávja. Némelyik bumeráng már annyira régi, hogy vissza sem tér. Egyszer volt, hol nem volt... Egyszer volt, bol nem volt egy revizor a közélelmezés-ügyi igazgatóságról. Sajátos gondolatokat szült munka közben: „Ami az egyik fülemen be, az ugyanazon a fülemen jön ki.” Élt egyszer egy bíró, aki a munka megkezdése előtt ezt szerette mondogatni: „Épp ideje, hogy elkezdjük a mellébeszélést is!” Élt egyszer egy szerencsejátékos, aki ezt mondta: „Semmit sem szabad a szerencsére bízni!” Élt egyszer egy színész, de nem sikerült neki semmi. Esténként így szólt a feleségéhez: „Csak azt nem értem, miért neked telefonál mindig Fafejkin. ” Élt egyszer egy lüké család. Az igaz, bogy a férj Krasznodarban, a feleség Petrozavodszkban, a gyerekek pedig a nagymamánál. Hüvelyk Matyi csak azért szopta a hüvelykujját, mert azt hitte, hogy onnan jön a növekedési hormon. Élt egyszer egy üzletigazgató. És nem is rosszul. Élt egyszer egy ember, akinek minden sikerült. De csak a mesében! ' Mizser Lajos fordítása „A horvat dal királya volt” — Mándity Zsivko írása a 400 esztendeje született Ivan Gundulity életével és munkásságával ismertet meg bennünket. Ante Blazsenity, a zágrábi egyetem nyugalmazott tanára a magyar és a jugoszláv nép közötti ba- Fatság egyik legönfeláldozóbb munkása. Róla szól Filákovity István bensőséges hangvételt} cikke. A hercegszántói Blazsetin István már régen nem ismeretlen a vers- kedvelő közönség előtt. Az évkönyv most a Nap, felhők, árnyak (Sunce, obiad, sjene) című ciklusából mutat be néhány részletet. Dékity Márk a jelen bunyevác- horvát költészetének jelentős alakja. Krunity Dömötör nemzedékek sorát tanította a szerbhorvát gimnáziumban, és formálta tanítványait igazi népművelőkké, az anyanyelv őrzőivé, a hagyományok hűséges gondozóivá. A költő a nemrég elhunyt tanáráról emlékezik meg meleg hangú soraival. A Narodni kalendar minden esztendőben gazdag képanyaggal jelentkezik. Szívesen ismerjük fel a hercegszántói asszonykórust vagy a bajai Csitaonica táncegyüttest. Viszontlátjuk a csávolyi falugyűlés résztvevőit, a bácsalmási prelót, a belgrádi rádió bajai vendégszereplését. A folklórfesztiválon kiemelkedően szerepel a garai, a katymári, a csikériai és a hercegszántói táncosok, egy ifjúsági bálon a felsőszent- iváni tamburások. Dusnoki kisis-. kolások mosolyognak ránk... És csak néhányat említettem az emlékezetes pillanatokat megörökítő fotókból. Tartalmas és megszívlelendő gondolatokat fejteget Iván Moku- ter egyetemi tanár A helységnevek mint a nemzetiségi identitás szimbólumai című tanulmányában. Az alcímben arra utal, hogy a neves bunyevác író, Vük Karadzsity Varadnak nevezte Nagyváradot, a magyar nyelvű Előre című lap ellenben Oradeanak írja. Egy oldalt szentel a kalendárium a bácsalmási születésű költő, Miroljub Ante Evetovics verseinek, melyek a népdalok szépségével és egyszerűségével nyerik meg az olvasót. Ezt követően jég szerb nyelven — Rusz Borivoj deszki művelő- désiház-igazgató mutatja be községének kulturális életét. Nem tagadom, hogy a kalendárium bemutatásánál elsősorban a megyénket érintő cikkekből válogattam. Nem is tehettem mást, hiszen a 240 oldalon legalább harminc nagyobb lélegzetű írás található. Kettőt hadd ajánljak még az olvasó figyelmébe. Az egyik a kalocsai könyvtár nemzetiségi anyagának bemutatása (S. F. aláírással), a . másik pedig dr. Mándics Mihály írása a csávolyi búcsúkról. Ami nem hiányozhat egy évkönyvből: van ételrecept, ismertető a különböző vitaminokról, kozmetikai tanácsadás, végül pedig néhány jó viccen nevethetünk. Mindent összevetve: az 1989-es Narodni kalendar szerkesztőbizottsága vonzó évkönyvet adott ki a kezéből. Gál Zoltán . , M ,■. * ÚJRA CSALÁDBAN . | \ ’',S ' V'm 41 rr I Ok már egy kicsit az én fiaim A családtalan, az elhagyatott, az eldobott, a nem kívánt vagy árván maradt gyerekekre nem lehet közömbösen gondolni. Ők tudják igazán, mit is jelent a legintimebb s mégis leghétköznapibb közösség: a család, hogy mire jó a féltéstől izzó apai szigor, mire képes egy anyai csók, s hogy mennyit segíthet egy kéz, amit megfoghatunk, melytől védelmet, óvást, simoga- tást várhatunk. Hegyi Zoltán és Mihály öt éve állami gondozottak,, olyanok, mint bármely más tizenéves: kedvesek, értelmesek, csintalanok. Tucatjával találni hasonlókat bármely gyermekintézményben.1 Velük két éve mégis történt valami, ami alapjaiban változtatta meg addigi életűiket. Karácsony napján érkezett egy idegen férfi, aki vállalta, hogy az ünnepre két gyereket magához vesz. — Kicsit tanácstalanok voltunk mindhárman—meséli Csertő Antal az első együtt töltött napról. — Sejtelmünk sem volt, hogyan kell ilyenkor viselkedni. Idegenek voltunk. A két gyerek mégis azonnal körém ült, s a kezemet szorongatta. Azután úgy csókolta meg a kezemet egyikőjük, mintha minden szerete- tét, érzelmét egyszerre akarná rámzúdítani. Megrémültem. Akkor értettem meg, hogy ez a találkozás nem maradhat folytatás nélkül. Most már felelős vagyok értük. Felelősség. Talán ez a legfontosabb. Nemi terhes gondra, nem kötöttségekre és szigorú észnormákra kell gondolni, sokkal inkább érzelmek motiválta kötelességtudatra. A gyerek ezt persze nem igy fogalmazza meg. — Anya azt mondta, nem jön haza, ha rosszak leszünk. Hozott tejet, cukrot, kenyeret, és hiába voltunk jók, elment. Amikor hazaértünk az iskolából, már ott volt egy autó. Intézetbe vittek bennünket. Anya néhányszor eljött, volt, hogy ruhát is hozott. Azt mondta, húsvétkor újra találkozunk. Azóta nem láttuk. A címét sem tudjuk. — Én próbáltam megmagyarázni, hogy az édesanyát pótolni képtelen vagyok. Valami egészen mást nyújthatok csak. Elvált ember vagyok, két felnőtt gyerekem van. Ezt a két srácot nem akartam^ így ajándéknak tekintem a létezésüket. Nem volna igaz, ha azt mondanám, hogy egyforma helye van mind a négy gyereknek a szivemben. A féltésből, a gondoskodásból viszont egyformán juttatok valamennyiüknek. Zoltán és Misi életében azt az űrt szeretném betölteni, ami az intézeti élet velejárója. Sok közös élményre, a személyes kapcsolat elmélyítésére törekszem. — Amikor elkerültünk Kecskemétről Bácsalmásra, féltünk, hogy elszakadunk Anti bácsitól. Megbeszéltük, hogy mindennap déli 12 órakor egymásra gondolunk. így egy kicsit együtt vagyunk. Idáig csak egyszer felejtettem el, mert éppen dolgozatot írtunk. > Fontos a személyes kapcsolat, de nem nélkülözhetetlen. A tá- vpllétet próbatételként értékeljük. Valamennyi szünidőt együtt töltjük. Egy alkalommal észrevettem a fiamon, hogy féltékeny. Akkor leültünk beszélgetni, s csakhamar megértette, hogy mit jelentünk mi ezeknek a srácoknák. —- Nincs más kívánságom, mint örökre itt maradni Anti bácsival. — Most már mindaddig segítem őket, míg ők szükségét érzik. Nem szeretnék felelőtlen ígéretet tenni, ezért nem mondom, hogy mindenképp magamhoz veszem őket örökre. Lehet, hogy később — majd ha valamennyien úgy gon-, dőljük, hogy ez a legjobb megoldás — együtt maradunk. Addig is ők már kicsit az én fiaim. S még valami, amit akár kapcsolatunk mottójának is nevezhetnénk: a szere- tetből minél többet juttatunk másoknak, annál több marad nekünk. Végezetül még egy apróság: Zoltán és Misi már egy éve gyűjtögette a zsebpénzét. Hogy mit szerettek volna venni néhány száz forintjukból, már nem derült ki. A napokban egy újsághirdetésre akadtak: egy kislánynak külföldi műtétre van szüksége. Az adományokat, hozzájárulásokat egy csekkszámlára kérték. Zoltán és Misi pénze útban van a kislányhoz. G. Tóth Tímea KÖNYVESPOLC Haramiák vagy hősök? Lebilincselően. izgalmas és egyben tűnődésre késztető olvasmány Küllős Imola Betyárok könyve című műve, mely a Néprajzi Kiskönyvtár sorozatban jelent meg. ízig-vérig folklorista munka: ez erénye is, hibája is. Mert színesen, változatosan ad válogatást a szerző nevezetes betyáraink mondaköréből, lényegesen szűkszavúbba tények föltárásában. Pedig ez a szembesítés lenne igazán érdekfeszítő. Mi volt az a válságtalaj, amelyből a balladák, mondák virágba szökkentek? És miért pont azokról, akikről? Sob- ri Jóskánál például nagyobb akciókat hajtott végre társa, Milfai. Az utóbbit mégis csaknem elfeledte a néphagyomány. Talán, mert Sobri 1837-ben többórás tűzharc és kézitusa után, tucatnyi lőtt és szúrt sebből vérezve fordította maga ellen pisztolyát? — A nép ezt különben sem hitte el. Vahot Imre, aki később utánajárt a históriának, megkereste Sobri szüleit, testvéreit is, arra a következtetésre jutott, hogy a leszámolást a hatóságok találták ki, Sobri Jóska bandástól együtt ma is mű-, ködik a Dráván túl. Ezen aztán a ponyvaszerző vérszemet kapott, s egyenest Sobri nevében írt memoárt arról, hogy a hajdani bakonyi betyár miként vált prosperáló üzletemberré Amerikában. Vagy hogyan lett egyik legszebb, Kodály Zoltánt is megihlető balladánk hőse Vidróczki Márton? Alighanem egy költői őstehetség szedhette strófába legelőször egy gyönyörű dáliámra, képzelt kalandjait. Mert a dokumentumok csupa kisszerű bűnügyet tartanak nyilván róla, ráadásul egyik „pályatársa” gyilkolta meg. Mi késztethette hát a népet, hogy gyöngyöt hullasson Vidróczki koporsójára? A múlt század elején felakasztott Zöld Marciról Petőfi irt verset, sőt drámát is (irodalomtörténetünk egyik furcsa rejtélye, hogy a költő ezt miért semmisítette meg), a folklór ellenben nem vett tudomást Zöld Marciról. Ami még különösebb, Rózsa Sándorról se nagyon, mendemondák keletkeztek róla, de ballada nem. A róla énekelt dalokban másokét cserélték ki később az ő nevével. Az 1813-tól 1878-ig (ebből húsz évnél többet börtönben) élt Rózsa Sándor a köztudatban nagyon is valóságos személlyé vált,'úgy látszik ejt ins pirálta a legendateremtést. Ő valahogy legnagyobb szaktekintély mivolta ellenére is. mintha afféle muszájbetyár lett volna. Fiatalon, minden bizonnyal ártatlanul ítélték el lólopásért. Megszökött, majd évek múlva kegyelmet kért, elege volt a bujdosásból: visszautasítpt- ták. Kossuthtól végre amnesztiát kapott, híres szábadcsapatának vitatható szereplése és gyors feloszlatása után letelepült Szegeden, megnősült, csikósnak állt. Ellenben a szabadságharc leverése után ismét csak menekülésre, betyáréletre kényszerült. 1858-ban végre elfogták, de merő politikumból (sok volt már a mártírból) nem végezték ki. A kiegyezés után, 1868-ban ismét amnesztiát kapott, csendbiztosként(l), pásztorként próbált elhelyezkedni, de nem bíztak benne. Még ebben az évben egy vonatrablás miatt (nem bizonyított, hogy részt vett benne) újra lefogták. Három évig társalognak vele a hírhedt szegedi sáncban, bár saját bevallása szerint vagy harminc emberélet tapadt a kezéhez, mint valami ataviszti- kus lényt, haláláig Szamosújvár börtönében őrizték. Az említetteknél kriminasztikailag jóval jelentéktelenebb (nem ölt, nem rabolt, főként lovat lopott s törvényellenesen kereskedett) és előbb működő Angyal Bandi ellenben született legen- , dateremtő volt. Hihetőleg férfiúi vonzereje és hivalkodóan cifra pásztoröltözete miatt. Ez utóbbi azért lehetett feltűnő, mert eredeti nevén, mint Ónody András, jómódú nemesember volt, s bár négy 'évre elítélték, négy megyében lévén birtokai, ágyban, párnák közt hunyt el 1906-ban. Oly divatot teremtett, hogy rövidesen egy Horváth nevezetű betyár is Angyal Bandi néven tevékenykedett. A bócsai gulyásbojtár mindössze húsz évet élt. Tetteit, néhány vakmerő rablást a Duna—Tisza közében, néhány hónap alatt hajtotta végre apjával, öccsével, unokatestvérével s a bandavezér Döntő Petivel együtt. Döntő Petit az öreg Bogár ölte meg, őt az egyik megtámadt gazda, a másik hármat kivégezték, mégis egyedül Bogár Imre lett népi hős, ballada- változatait Nyugat-Dunántúltól Erdélyig énekelték. Küllős Imola szerint ezt üstökös hirtelenségű feltűnésének köszönheti és nőies szépségének. (Egyszer menyecskeruhában szökött meg a pandúrok elől.) Az a dalrészlet, hogy „Bogár Imre meghagyta az asszonynak — gondját viselje a három árvának” — teljességgel kitalálás. Hiteles iratok szerint a betyár nőtlen volt. Düh Mar- csa létezését se sikerült bizonyítani. („Pénzt akar csinálni, bölcsőt akar venni, azt a híres Dűli Marosát el akarja venni” —* így az ismertebb változat.) Anyai nagyapám juhász volt, jóval születésem előtt meghalt. Anyám sokszor mesélte nekem, hogy a Kúti nagypapa gyerekkorában Bogár Imre orgazdájáénál kisbojtárkodott, mindig kapott fütyülős cukrot a betyártól. Ott volt az akasztáson is tíz-tizenkét éves fejjel. Küllős Imola dokumentumaiból értesültem, hogy Bogár Imrét 1862-ben akasztották fel Pesten. Nagyapám 1860-ban született. Baráti társaságban magam is többször kérkedtem nagyapám és Bogár Imre kapcsolatával. Hát valahogy így keletkeznek a legendák. De úristen, hogy lesz belőlük művészet?!, Á. Szabó János