Petőfi Népe, 1989. január (44. évfolyam, 1-26. szám)

1989-01-03 / 2. szám

4 O PETŐFI NÉPE • 1989. január 3/ „Erdélyezés” Új fogalom ke­ring kisded ha­zánkban. Több­nyire idegenked­ve vagy fölénye­sen, jobb esetben értetlenül vetik I oda: sok már ez az erdélyezés. Ha csak^erdélyezésre gondolnak, igazuk van. Ebből a kevés is sok. Az erdélyezés nagyhangú, üres hivatko­zásban és hivalkodásban áll. Akik crdélveznek, azoknak semmi közük Erdélyhez, kisujjukat se mozdítják Erdélyért és az erdélyiekért, számuk­ra pusztán divatos szólam. Mellesleg: az erdélyezés egy sorba tartozik a magyarkodással, a nemze- tieskedéssel, a népieskedéssel, a füg­getlenkedéssel, az ellenzékieskedés­sel, a reformkodással. Közös jegyük e fogalmaknak, hogy álmegnyilatko­zást, áltevékenységet, álmagatartást fejeznek ki. Hamisságot, hamisítást. Itt fordul meg a kocka. Lévén, hogy a hamisság az igazsá­got utánozza, akár a hamis gyöngy az igazgyöngyöt. A hamisság .nem . magában veszélyes, hanem az igaz­ságot veszélyezteti. A hamisítvány­nyal együtt könnyen szemétre vet­hetjük az igazit, az igazat is. Felelősen ítéljeii hát, aki erdélyé- zésről beszél. Válassza el a hamisat a hitelestől. Vigyázzon, hogy amit az erdélyezésben elutasít, azzal ne sá- rozza be Erdélyt, az erdélyi séget, az erdélyi ügyet magát. Olyan időt élűnk, mikor ebben a szó tettel ér föl. Korábban Erdélyről szólni se le­hetett, leszoktunk erről a szóról, nemzedékek nem tanulták, nem is­merték ezt aszót. Egyesek azt hitték ugyanis, hogy az el nem hangzó szó nemlétczövé avatja a szóban megne­vezett valóságot; lám, mily furcsa materializmus. Most a földrengés robaját árasztja a szó, hogy Erdély. És a földrengést lehetetlen elhallgattatni vagy elhall­gatni. Kivált, ha országok, nemzetek rázkódnak bele. Erdélyben, 1970 és 1972 közt, öt egyház kimutatásai 2 millió 471 ezer magyarról tudtak. Már akkor meg­szüntették területi autonómiájukat, azaz a Maros Tartományt, és szelle­mi központjukat, a kolozsvári ma­gyar Bolyai Tudományegyetemet. Jövőjüket a nemzeti jelleg megsem­misítésében, az egységes román tár­sadalomba való beolvasztásban ha­tározták meg, az ezredfordulóig tar­tó szakaszokban. Ebben a többi nemzeti, nyelvi, vallási kisebbség is osztozott és osztozik. Számuk, ugyancsak 1970 és 1972 közt, elérte a 2 millió 160 ezret, összesen csak­nem S millió ember ez. *N t " Földrengés — írtam föntebb. Bizony, földrengéshez hasonlítha­tó, hogy a nemzetiségi, nyelvi, vallási beolvasztás kényszere elől, 1972 óta, 380 ezren vándoroltak és menekül­tek ki Romániából. Közülük 45-50 ezer magyar (so­kan németek vagy zsidók házastár­saként, családtagjaként települtek más országba). Ebből 25-26 ezer ná­lunk keresett és keres hazát és ott­hont. Csak az utóbbi hónapokban mintegy 17 ezren érkeztek. Persze, a számok mögött sorsokat kell látni. Zöniében nehéz, megtöre­tett személyes sorsokat, és a mai ma­gyarság közel egyötöd részének kö­zös sorsát. Mintha egy népes család tíz tagjá­ból kettőt pusztulás fenyegetne. Ilyenkor nincs kibúvó. Segíteni és menteni kell őket, áldozni és küzdeni kell értük. Ezt az állapotot idézi föl itt és most a szó, hogy Erdély, erdélyiség, erdélyi ügy. Ennél a jelentésnél húzódik a szó hitelességének, illetve hamisságának határa. Ha a szóból hiányzik ez az Erdély, ez az erdélyiség, ez az erdélyi ügy, nos, akkor az a szó valóban nem más, csak erdélyezés. Lépjünk tovább azonban. Erdélyezésen először is az kapatik rajta, aki gyakran és hangosan beszél Erdélyről,, de nem segit, nem áldoz, nem küzdj nem cselekszik. Hogy te­gyen valamit, az, természetesen, nem kötelessége. Dfe a kényelmességet, a közönyt, az önzést legalább ne akar­ja hiúsággal megkoronázni. , Hamisabb magatartás is akad. Rossz, sőt romlott szándék vezeti azokat, akik az igazságot rágalmaz­zák meg, a segítséget csúfolják ki, a hiteles szót ássák alá. Tudatos rávaszsággal ők keverik össze a fogalmakat is. Erdélyezésnek címkézik azokat a tetteket és szava­kat, melyek valójában Erdélyt, az erdélyiséget, az erdélyi ügyet szolgál­ják. Leggyakrabban és leghangosab­ban az ő szájukból fröccsen ki a mér-' gezett szó: erdélyezés. Értsük meg ezt a szót. Indokoltan bánjunk ezzel a szó­val. Óvakodjunk azoktól, akiknek a szájuk sűrűn rááll erre a szóra. Székelyhídi Ágoston Kísérleti felvételi A zsámbéki tanítóképző főis­kola tájékoztatja a tanítói pálya iránt érdeklődőket és továbbta­nulni szándékozókat, hogy 1989-ben a tanítói szak nappali tagozatán új kísérleti felvételi eljárás alkalmazására kerül sor. Lényege: az alkalmassági vizsgák körének szélesítése, a kö­zépiskolai tanulmányi teljesít­ménynek az eddigieknél nagyobb súllyal történő elismerése. Az új eljárás lehetőséget kínál azok számára, akik az alkalmassá­gi vizsgálaton megfelelnek és a kö­zépiskola III—IV. osztályában év végén magyarból, történelem­ből, matematikából és idegen nyelvből legalább jó (4-es) osz­tályzatot értek el, hogy a ha­gyományos felvételi eljárás (írásbeli, szóbeli) nélkül nyerje­nek felvételt. Erről az érdeklődők részle­tes tájékoztatást kérhetnek a főiskola tanulmányi osztályá­tól. CZAKÖ GÁBOR: Négy magyar rémmese* Äjózan est. diadala . Presszón frtrteiú diszkón túl. egy- \ irtásra talál ti ölá Gijjomés Tót Lu- csifla. Gijjótft gyűrűket veti Lucsiltá- nak: karikát. és köveset, nyakláncát, | fényképet csináltattak, közöset. Az- ' tán, ahogy jobban tftegismerkedtek| a fényképet | Lucsilla széjjeitépte, de előtte Gijjortíszéiftct rozsdás szögget k kiszúrta, füféfjiHlyfrta, kajál csikkel leégette. Kiderült, de ki ám, Hogy Gíj- . jóm utolsó, alattomos, mocskos hevi- metálos. Gijjofn ugyancsak rájött; - hogy Lucsilla'' Ugyancsak megéri a pénzét! Hogy téfgdzság is kiderüljön, . nieg a szennyéóílb. maradjon á ládá­ban, elég legyek Itten— ahogy mon­dani szokás' — egyetlenegy Szó: a . lanemók cemeflae baracklekvár he- . lyett borssalétle asgrízes tésztát. A két család megalakította a 'üt1 . sógstóhot. Az okosabbja kiszámrtot- ta, hogy mit ér a két gyűrű, a nyák- iónt, mennyit, a nyugOt-kárpátí ro­konság ígérte nászajándék, szákiba ■ vette, hogy te lett már foglalpzVa a kiűtúrház nagyterűié, ff cigányok föl- ’vették az előleget, (snylftnda kinyom­ta a meghívókat, Noéi'bácsi levágta a ,; birkát. A vitában győzött ájózan ész. . ■illet országra szól A: lakodalmat : csaptaid JlároM napig húzta a cigány, y jolyl a le, ja ktítyák csirkecombot et- iéki a csirkék mazsolás tanát, én.há- . rom ciibákoí. GijjlBHt és Lucsilla máig is élnek, ha meg tíéfíi fojtották egy­mást eg}' kanál vlzbetí. 'l&Ogy kéffiEflÉj; a kétségből az 'Cgyjség? ; Az őSZött: ősszetanakodott ötven ötötleveS.ottt.ölcsész: ők ugyan nem jártiak Szerda tattár újonnan kiírt ódon előállásaira, már estik azért sem, mefl Szerda professzornak ugyané ■ kollégiumát elsvhéftjnár elszenvedték ■ egyszer. Jogász clnworáiktói tudtáky, hogy senkit sem lehet ugyanazon vé­tekért kétszer..íff: No, összeült § tanszékcsoporti ta­nács öt professzora: Hétfő, Kedd, Szerda, Csütörtök és Péntek. Hétfő a diákok követelését kerekperec anti- marxistának minősítette, Kedd sze­rint az ilyen mozgolódásokban hátsó gondolatok bizseregnek, az ettcötele- | zetten párton kívüli Csütörtök prae akadémikus Visszautasította a tan­ügyi báráttyboibe búvá pártellenes farkaskodást. Péntek ’Sí! rebellis szellemében tanácsolta: meg kéne \jMzrti, mi azigúzság a tanulók kérésé­ben, s vértéi.tán é'ehet értelmes komp- romissztthiot kötni .velük, hogy a ta­nári tekintély is megmaradjon, és a deákok is itufüljanak valamit. Szerda professzor összefoglalta az elhangzottakat — egyhangúnak mi­nősítvén a tanácskozást. Péntek pro­fesszor tiltakozott, hogy ö társaival nem értettegyet, hanem a diákok felé hajlott, Magyarán: nem azt mondta, amit kollégája a szájába adott. Szerda tanár szemöldöke a magas­ba szökf&ril. r — Doha, Tisza, Dráva, Száva, tör­jön ki a lábad szára, miért baj az, JancMdlrt? Nein az a legény, aki adja* hanem aki állja! Egyszer volt, hol nem volt, az Ópe­renciás Tiszáit innen, a parkolón túl, a fövenyüs strand előtt terjengett egy kis terccske, hol kilencféle árusok i üditgetnk a maguk hasznára a neki- hevült jüidőzőket. A bódék és nyár­fák árnyalta terecske bejáratát fehér- rel\ágottykerek, piros KRESZ-tábla óvta aiiiutósoktól: a strandig az utol­só tizenkét métert tegyék meg már gyalog. No, ugyan óvhatta! Óvta égy környezetvédelmi őr is, aki a tilosba hajtókát szorgosan bir- ságolgatta: a maga hatáskörében há­romszáz forintokkal. Egyszer, amint éppen egy piros Ladazsiga ablaktör­lője alá dugta a cédulát, mit látott, mit nem?- Belül, a műszerfal műbőr borítására ki volt tűzve, szépen, idő­rendi sorban a tegnapi birság és a . befizetést igazoló csekk, á tegnapelőt­ti, az azelőtti, és egy takaros tűpárná­ban bevetésre kész gombostűk vára­koztak. Ebből ti, akik még nem tudjátok, most megtanulhattátok, hogyan mu­lat egy magyar úr. 4 Néma gyereknek az e’társ mondi a nevét Eccé a bulgárok meg a magyarok értelmes határvillongás helyett dop­pingversenybe kezdtek. Ösmerik, sport: békapkodik a legények a titkos izombogyókat, aztán gyárik a temér­dek vasakat, ki bír nagyobbat. No, hun a bolgár bírt, hon a bulgqx. A ma­gyart alig-alig, mer’ tuggyuk, gyütt a laboros, vette a pisit, és úgy kiváloga­tó belülié a bogyót, mint kotlós a piros kukoricát. így nem mehetett soká. A szemfü­les magyart edző végre kilesé a csata-, fintaságot a függöny hasadékán: hogy a bulgár vasgyúró a világcsúcs után menten a rejtekhely pamlagjára dűl, gatyáját lévonik, katéterrel mégcsa- polik, hólyagjába bétöttik az erre a célra odaállított e’társ vizit. Biztató rögvest a fijajit: éggyet sé féljenek, fájják bátran az izombogyót, még maga Mérődé herceg sem találi még! Ámde légy esétt a levesbe! Bogyó vöt, versenyzőink béfalák ferpléstű’ becsülettee’, e’társ is vállata az utazás kinnyát a hazájér, oszt pisilt doszt, orvos is kerűt a sportszerűség kerétei között — a szűk keresztmetszet a ka­téterellátásba’ mutatkozott. Mit vót mit tenni, a magyari bajnok — anyaszült pucéron, ahogy élőink — vitte a vizsgálati anyagot a dop- ■ pingszobába, a maga leléménye szér rint. Hanem az ajtóba’ még köt vön mondani a nevit. Az e’társ harsogó helyette,, de a bééresztő kisasszony­nak a mi daliánk hangja kéllétt. Nyö­gött, bucorodott szegény folfútt pofá­val, csillagot látott, öt karikát 4M és végtére nem a nevit nyelte lé. így kénytelén vót odabenn az igazságot csurgatni a kémcsőbe. A magyari sportvezétés még azóta csattogtad a szép, hófehér kézit: nahát, még ilyet! SZENTKIRÁLYI SZÍNJÁTSZÓK 9 A darab végére minden jóra fordul, mint ahogyan lenni szokott. A felvételen szint# valamennyi szereplő látható. A fiam nem a lányom A puritán meg­hívón ez áll: „Is­mét bárom felvo- násos színdarab tanulásához kez­dett a színjátszó csoport. Közös akarattal feleleve­nítettük és 1988. december 29-én, csütörtökön este 6 órakor színpadra állítjuk A fiam nem a lányom cí­mű vígjátékot. Az ,előadás teljes be- . vételét a felállí­tandó I. István ki­rályszoborra ajánlják fel. ” A főpróbára igyekszünk Szentki­rályra. Fél órával előbb érkezünk. A modem, tágas művelődési házban még senkit sem találunk. Addig körül­nézünk a faluban. Az emberek sietnek hazafelé, vége a napi munkának. Tulaj­donképpen a sarki csárdában sincsenek sokan, akikkel viszont ott találkozunk, tudják, hogy nagy napra készülnek a község színjátszói. 9 A. vígjátékul. Pásztor Jtiézáné taruic-, nö tanította he. egyben ö a súgó is. Felelevenítették a régi hagyományt Egy kicsit később már teljes díszkivi­lágításban pompázik a művelődési ház. Autók állnak glédában az épület előtt. Odabenn lázasan készülődnek a sze­replők a főpróbára. Pásztor Gézát, a Gárdonyi Géza Művelődési Ház igaz­gatóját — amíg berendezik a színpadot — arról faggatom, hogy egy kisközség­ben hogyan jön létre lelkes amatőr színjátszó csoport. — Ennek hagyománya van — meséli az egy esztendeje főfoglalkozásban mű- velődésiház-igazgatóként tevékenyke­dő Pásztor Géza. — Magam is emlék­szem arra, hogy évtizedekkel ezelőtt nagy sikerrel dolgozott a faluban a színjátszó csoport. Felvetődött tehát a gondolat: miért ne lehetne ma is létre­hozni egy aktív közösséget? Feleségem pedagógus, vele együtt kerestünk fel jó néhány szentkirályit, akiket bemuta­tásra váró darabunk szereplőinek kér­tünk fel. Érdekes módon csak kevesen utasítottak vissza bennünket, szinte va­lamennyien örömmel vállalták el az új­szerűnek ígérkező feladatot. — És be is mutatták a darabot, hajói tudom, óriási sikerrel. — Valóban zsúfolásig megtelt a mű­velődési ház a tavasszal, amikor ját­szottuk A fiam nem a lányom című Bá­rány Tamás-vígjátékot. Több mint öt­százan váltottak akkor jegyet és ez szép eredmény a 2100 lelket számláló tele­pülésen. Úgy gondoltuk, most még egyszer műsorra tűzzük a darabot, hogy akik nem látták, a két ünnep kö­zött megnézhessék. Most is elkeltek a belépők. Az összegyűlt pénzt pedig a jövőre felállítandó I. István-szoborra ajánlottuk fel. Lantos Györgyi alkotása másfél millió forintba kerül, a költsé­gek felét a megyei tanács állja, a többit a falunak kell összegyűjteni, örülünk, hogy néhány ezer forinttal mi is hozzá­járulhatunk ehhez. Lelkes amatőrök A színjátszók együtt maradtak. Van közöttük *tsz-dolgozó, gyári munkás, irodista, egyéni gazdálkodó. Vala­mennyien izgalommal lépnek a művelő­dési házba, ha próbát hirdetnek. Olya­nok is járnak rendszeresen, akiknek ugyan nem jutott szerep.a darabban, de hasznosnak vélik az ott eltöltött időt; És valakinek a függönyt is el kell húzni .<>. Ez ugyancsak fontos „szerep”. 9 Pásztor Géza, a művelődési ház igazgatója videóra vette a főpróbát. (Tóth Sándor felvételei) A „világot jelentő deszkákon” fő­próbára készen állnak a szereplők. Előbb azonban néhány színjátszóval szót váltunk. Kenyeres Ambrtis egészségőr Füge Jani szállodaportás jelmezében vála­szol: — Mindig szerettem játszani, nem csak a színpadon. A hatvanas években KISZ-titkár voltam a tanyavilágban. Akkor is sok műsorral előrukkoltunk, meg persze reggelig tartó bálákkal. Kü­lönlegesség az amatőr színészkedés? Nekem nagyon hiányzik a társaság, a közösség. Tanyán lakom, s nem sajná­lom az utazást azért, hogy néhány órá­ra, a próbák idejére jól érezhessem ma­gam. Ide mindig örömmel jövök... Faragó István ötvenhárom eszten­dős, ő a korelnök á csoportban. Róla előzetesen megtudtuk, hogy nem elő­ször áll a dobogón. — Harminc évvel ezelőtt jómagam írtam színdarabot, melyet a népfront­körben mutattunk be. Jókat kacagott a közönség és várták a folytatást. So­káig nem hagytuk abba a színjátszást, több produkciót műsorra tűztünk ak­koriban. Most Pásztorék hívtak. Egy percig sem gondolkoztam a válaszon, azonnal igent mondtam a felkérésnek. Tizenöt kilométerre lakom a falutól, de boldogan vállalom a kerékpározást es­ténként. — Mit szólnak az ismerősök Pista bácsi „müvészkedéséhez”? — Még az utcán is megszólítottak, gratuláltak. Persze, akadnak olyanok, akik megszólnak azért, hogy kiállók a színpadra... Mindegy, nem foglalko­zom a kétkedőkkel, nem várhatjuk el, hogy mindenkinek egyformán tetsszen a színjáték, a színészkedés. „Művésznőnek szólítanak” A fiatalabbakat is megkérdezzük. Csanádi Ferencné a tsz-irodán dolgo­zik, a darabban pedig az egyik főszere­pet ^lpkitja. Mjj, Régebben verseket szavaltam — mondja csillogó szemekkel. — Nem gondoltam arra, hogy egyszer megízle­lem a színészmesterséget, persze, ama­tőrként. Másoknak is tetszik az új „sze­repköröm”, az irodában „művésznő­nek” szólítanak. Jókat derülünk ezen. A családom nem annyira, hiszen ha próbálunk, akkor nincs otthon meleg vacsora, a gyerekért pedig a férjemnek kell mennie az óvodába. FakanJózsef növényvédős brigádve- zetö a szentkirályi tsz-ben. A fiam nem a lányom című vígjátékban ö játssza Vilit, az „elcserélt” vőlegénybe 81 i: — Véletlenül kerültem ra, darabba. Eredetileg mást szemeitek ki erre a sze­repre, de az illető meggondolta magát; én beugrottam helyette. Eleinte izgul­tam, féltem de az első olvasópróba után megbarátkoztam a gondolattal, hogy színpadon mutatkozzam. Sokat készültem a szerepre, odahaza, és biz­tonságot adott, hogy súgónk is van. — Senkinek sem célja, hogy hivatá­sos színésszé váljon —jelenti lei Ahnási Anikó, aki pincérnőként egymondatos szereppel részese az előadásnak. — Bár magam is kedvelem a színművészetet, szeretem a színészeket, érdekel a vilá­guk. Pesten jártam élelmiszer-ipari szakközépiskolába, akkor sok színházi előadást láttam, a kollégiumban pedig tagja voltam a színjátszó körnek. Édes­anyám mesélte, hogy Szentkirályon ő is szerepelt hajdanán egy darabban. Most átvettem a stafétabotot... Két férfi az ágy alatt Szentkirályon népszerűek az amatő­rök. Vajon a környékbeli településekre eljutott-e már a hírük? Igen, meg is hívták őket Tiszakécskére, Nyárlőrinc- re, Lakitelekre, de egyik helyen sem lett az előadásból semmi. Az utolsó pilla­natban mindenhol visszamondták a meghívást. Nem tudni, miért. A nyá­ron viszont ellátogatnak majd abba a Pozsony melletti faluba, amellyel évek óta jó kapcsolatot tart fenn a termelő- szövetkezet. A citerazenekar ugyan­csak bemutatkozhat majd Szlovákiá­ban. A szentkirályiak persze nemcsak a helyi színjátszók bemutatóit nézik meg, hanem rendszeresen járnak a kecske­méti Katona József Színházba is. A megyeszékhely teátrumában tudnak arról, hogy karnyújtásnyira tőlük lel­kes amatőrök lépnek időnként közön­ség elé. Talán még a jövőben szakmai segítséget is várhatnak a szentkirályiak a színháztól. Pásztor Gézáné tanította be Bárány Tamás három felvonásos vígjátékát, A fiam nem a lányom című darabot. Tőle kérdezzük, mennyit kellett küzde­ni a sikerért, a helyiek vastapsáért. — Nem kellett küzdeni — feleli. — Mindannyiunknak jó szórakozást je­lentettek a próbák, az előadások. Az. első színdarab, a játék összekovácsolta 'a csoportot, a siker erőt adott a továb­biakhoz. Már megvan, hogy mit tű­zünk műsorra márciusban. Egy szovjet színdarabbal, a Két férfi az ágy alatt-tal rukkolunk elő. Végignézzük a főpróbát. Minden flottul megy, senki nem hibázik. Vala: mennyien örömmel játszanak. Nem kell tartaniuk attól, hogy a közönség nem veszi majd a poénokat. Remélhe­tőleg, a szentkirályi színjátszók még sokáig szórakoztatják majd a helybe­lieket. És talán eljut jóhirük a faluhatáron túlra is... Borzák Tibor ' .9 ... . ' * Az MTI-Press pályázatának II. díjas alkotása tárca kategóriában

Next

/
Thumbnails
Contents