Petőfi Népe, 1988. december (43. évfolyam, 286-311. szám)
1988-12-24 / 306. szám
2 9 PETŐFI NÉPE C 1988. december 24. Grósz Károly levele egy kanadai magyar szervezethez A Magyar Emberi Jogi Alapítvány kanadai szervezetének vezetősége a közelmúltban levelet intézett Grósz Károlyhoz az erdélyi magyarság emberi jogainak ügyében. Az MSZMP főtitkárának válaszát Bányász Rezső, hazánk ottawai nagykövete Torontóban átadta dr. Szőczy Árpádnak, a szervezet igazgatójának. Grósz Károly válaszlevelében biztosítja a Magyar Emberi Jogi Alapítványt, hogy „a magyar kormány a romániai magyarok helyzetének és sorsának alakulását folyamatosan figyelemmel kíséri. * Politikájából eredően — melyet az utóbbi időben számtalan hazai és nemzetközi fórumon is kinyilatkoztatott — következetesen fellép a magyar nemzetiség érdekeinek védelmében". Aláhúzza, hogy „a jövőben is készen állunk alconstruktiv és felelősségteljes párbeszéd folytatására mindazokkal, akik magukénak érzik a nemzeti kisebbségek ügyét s cselekedni is készek azért”. Grósz Károly levelének teljes szövegét közölte a Magyar Élet című kanadai hetilap. Mit mond a fekete_ doboz? A szerdai skóciai repülőszerencsétlenség okait vizsgáló szakértők közlése szerint továbbra sincs határozott bizonyíték arra, hogy a Panam légitársaság gépének katasztrófáját szabotázs okozta. A szakértők pénteken már megkezdték a repülőgép „fekete dobozainak” vizsgálatát, de epnek eredményét még nem hozták nyilvánosságra. Mihail Gorbacsov pénteken táviratban fejezte ki együttérzését Margaret Thatcher brit kormányfőnek a, locker- bie-i légi katasztrófa miatt, amelynek brit állampolgárok is áldozatul estek. Bonnban ugyanakkor Abdallah Frangi, a PFSZ képviselője, az AFP francia hírügynökséggel azt közölte, hogy sem Abu Nidaj csoportja, sem az Iszlám Forradalom Őrei nevű szervezet nem felelős a több mint 270 emberéletet követelő légi katasztrófáért. Január közepén folytatja munkáját az ENSZ-közgyűlés t , H ■ tó ■ > ■ Az ENSZ közgyűlésének 43. ülésszaka csütörtökön megtartotta idei utolsó plenáris ülését, s p7?pi január közepéig felfüggesztette tevékenységét. A záróülésen Dante Caputo argentip külügyminiszter, az idei ülésszak elnöke megállapította: a közgyűlés mostani megbeszéléseire olyan időszakban került sor, amikor a konfrontáció légkörét mindinkább az államok párbeszéde váltja fel. Ebben döntő szerepet töltött be a Szovjetunió és az Egyesült Államok között kialakult új típusú kapcsolat, az általuk kezdett leszerelési folyamat, valamint számos regionális konfliktus megoldása. Az államok közösségének most az a feladata, hogy megszilárdítsa ezeket a pozitív tendenciákat — mondotta Caputo, elégedetten mutatva rá, hogy az idei ENSS-közgyűlés határozatai maguk is előmozdították a nemzetközi légkör javulását. Emigrációs palesztin kormány? A PFSZ végrehajtó bizottsága Bagdadban hamarosan napirendre tűzi az ideiglenes, emigrációs palesztin kormány felállításának kérdését, miután Jasszer Arafat befejezte európai tárgyalásait — közölte Azzam Ahmad, a PFSZ iraki képviselője. Libanonban csütörtökön ért véget az a „kongresszus”, amelyet a PFSZ V. B. elnökének politikájával szemben álló csoportok szerveztek* Zárónyilatkozatuk szerint „árulásnak, a PFSZ-charta feladásának” tartják Izrael állam, valamint az ENSZ BT 242. számú határozatának elismerését a PFSZ részéről. Az „egyetlen, Palesztina felszabadításához vezető út: a Dzsihad (az iszlám szent háború)” — szögezték le, azt állítva, hogy „a nemzetközi keretekben tervezett politikai rendezés egyetlen célja az, hogy likvidálják a palesztin kérdést és megmentsék Izraelt az intifada (a palesztin lázadás) következményeitől”. Betlehem a gyász jegyében Az idei karácsonyt Betlehemben a gyász jegyében, igen visszafogottan tartják meg, úgy, ahogy erre Jeruzsálem római katolikus pátriárkája, a PFSZ és a város polgármestere egybehangzó' állás- foglalása felszólított, ji Michel Szabbah, a jeruzsálemi római katolikus pátriárka kijelentette: a Keleten élő keresztények hagyományai szerint, „ha a családban haláleset volt, abban az évben nem tartottak ünnepeket a családban. A palesztinok számára a karácsony most nem hozhat örömöt: sokan siratják most fiukat, testvérüket, apjukat, s még többen vannak börtönökben — a lakosság nagy többsége a katonai elnyomást szenvedi” — mondotta. Emiatt a hagyományos színes-zenés éjszakai betlehemi felvonulások elmaradnak. A karácsonyi nagymisét a megszállt területeken levő Betlehem város Születés templomában a jeruzsálemi pártriárka celebrálja. Nem kizárt, hogy a karácsonyi ünnepen »agy számban jelennek meg hivatalos izraeli képviselők: egy, még az ottomán korba nyúló szokásjog alapján rendszeres részvevője a betlehemi eseményeknek Jeruzsálem polgár- mestere, az izraeli vallásügyi minisztérium képviselője, valamint a ciszjordániai és a betlehemi katonai kormányzó. Izrael számára a karácsony idegenforgalmi csúcsszezonnak számít, ilyenkor több tízezer turista-zarándok tölti meg a szállodákat. Az elmúlt napokban a hatóságok többször is hivatalosan bejelentették: az ünnepeket megtartják, a vendégek biztonságát az izraeli hatóságok szavátólják. Kérdéses, hogy a zarándokok megjelennek-e az ünnepen: jelenleg csupán a betlehemi franciskánus szálló, a Casa Nova helyei foglaltak. A többi alig harmadrészben, Jeruzsálem hatalmas katolikus, szállodája, a Notre Dame — szemben az általános 100 százalékos telítettséggel — most csak szobáinak 70 százalékát tudta kiadni —, s a hotelek hagy többsége csupán töredékét fogadja a korábbi évek vendégseregének. A megszállt területek lakosságából mintegy 40 ezer keresztények; számukra az év ugyanazokat a megpróbáltatásokat hozta, mint a. muzulmán többség számára. Közülük jó tízezren élnek Betlehemben, ahol a polgári tiltakozásra válaszként hozott izraeli intézkedések nyomán romokban van a gazdaság. Üzletek tucatjai mentek csődbe, a város 100 vendéglőjéből 87 bezárt—-vagy bezáratták az adófizetés megtagadása miatt. A városban és közvetlen környékén tucatnyi agyonlőtt tüntetőt gyászolnak, 800-an vannak börtönben. Sadli Bendzsedid újraválasztása Sadli Bendzsedid algériai államfőt a csütörtöki elnökválasztáson nagy többséggel megerősítették tisztségében. Megbízatása öt évre szól. Sadli Bendzsedid Algéria egyetlen pártjának, a kormányzó Nemzeti Felszabadítási Frontnak egyetlen jelöltjeként indult az elnökválasztáson. Az élqzetes eredmények szerint a szavazók 81,17 százaléka Voksolt az államfőre. Az észak-afrikai arab országban októberben a gazdaság lesújtó állapota, így az'élelmiszerek gyorsanemelkedő árai miatt véres, legalább 161 halálos áldozattal járó závargá- sok voltak, amelyeket a katonaság fojtott el. A Nemzeti Felszabadítási Front rendkívüli kongresszusa november végén politikai és gazdasági reformokat határozott el. Megfigyelők szerint Sadli Bendzsedid a lendületet kihasználva rövidesen parlamenti választásokat ír ki, amelyen pártonkívüliek is indulhatnak. LAPZÁRTAKOR ÉRKEZETT RÖPLABDA: Pénteken délután befejeződött Kecskeméten a röplabda Országos Ifjúsági Kupa döntője. Megyénk csapatai jól szerepeltek. A lányoknál a Dutép SC csapata lett az első, a fiúknál a KSC együttese a 2. helyet szerezte meg. Erdélyi gyermekeket fogadott Németh Miklós Erdélyi menekültek gyermekeit fogadta pénteken, a Parlamentben, Németh Miklós, a Minisztertanács elnöke. A gyerekek rövid Télapó-ünnepségen vettek részt az Országház kupolatermében, majd átvették a Minisztertanácsajándékcsomagjait. Németh Miklós az Erdélyből áttelepült gyermekeknek adott uzsonna előtt köszöntötte a kicsiket. Elmondotta, hogy a magyar kormány jelképes ajándékkal kívánt kedveskedni nekik, és raj tuk keresztül minden, Erdélyből jött magyar és nem magyar gyermeknek és szülőnek, azoknak, akik a karácsonyt, a család és a szeretet ünnepét, s az újévet Magyarországon töltik. Az ajándék kifejezi a magyar kormány törekvését, hogy enyhítse a problémákat, amelyekkel gyermekként szembekerültek. A Minisztertanács elnöke végül azt kérte a gyerekektől, hogy ápolják mindazokat a hagyományokat, a kultúrát es a tudást, amelyet oly sok évszázadon keresztül Magyarország — hol elszakadva Erdélytől, hol vele egységben — felhalmozott (MTI) Külföldiek ingatlana Magyarországon Átadták, pénteken Budapesten a századik lakást, amelyet az Immobilia Rt. külföldieknek épített. Az elmúlt évben alakult cég hazánkban a külföldi állampolgároknak ad bérbe ingatlant, s az idén 3 millió dollár bevételt ér el — hangzott el a lakásátadást követő sajtótájékoztatón. A részvénytársaság vezetői elmondták: ügyfeleiknek katalógusból ajánlják az azonnal beköltözhető lakásokat. Ezek egyébként Budapest legszebb részein: a Szabadsághegyen, Óbudán és Pesten, a Belvárosban épültek. A részvénytársaság a lakások használatba adásával együtt vállalja a hatósági ügyintézést is, beszerzik a külföldiek tartózkodási engedélyét, amelyet aztán folyamatosan meghosszabbítanák, megszervezik orvosi ellátásukat, biztosítást kötnek számukra. Az Immobilia bevételeinek növelésére panziókat is üzemeltet. Az ingatlanok harmincéves bérlésének lehetőségével főként az egyesült államokbeli magyar származásúak élnek. Emellett a Német Szövetségi Köztársaságból, Angliából, Svájcból, Ausztriából, Svédországból, Görögországból, sőt Kuvaitból és Szíriából is települnek haza eredetileg magyar nemzetiségű, túlnyomó többségében nyugdíjas külföldi állampolgárok. Az Immobilia az előszerződések alapján most újabb négyszáz lakás építését tervezi, ehhez egy NSZK-beli céggel hoz létre közös vállalatot. Ugyancsak vegyes vállalatot alapít több budapesti irodaház megépítésére, erről két amerikai céggél folytat biztató tárgyalásokat. Magyarországon jelenleg maximum 30 éves időtartamra bérelhetnek külföldiek ingatlant. A lehetőséggel élve eddig az Immobilián kívül a SZŐ- VORG Szövetkezeti Szervezési Iroda vállalkozott ' a spanyol—angol érdekeltségű Fi- duc S. A. Finance Corporati- onnel együtt — külföldiek magyarországi ingatlanügyleteinek lebonyolítására. (MTI) NEMZETKÖZI ANZIKSZ A posta a megmondhatója, hogy mennyi közölnivalója akad ilyenkor az embereknek. Az MTI külföldön dolgozó munkatársait arra kértük, küldjenek anzikszot az ünnepről, vagy egyszerűen arról, ami állomáshelyükön talán nem annyira fontos, de érdekes. BUENOS AIRES Fürdőruha, fagylalt, pálma Ha karácsony, akkor fürdőruha, tengerpart és 40 fok. Ha karácsony, akkor szünidő és szabadság. Ha karácsony, akkor tűzijáték, petárdák; marhasült, vörösbor, fagylalt és pezsgő. A déli féltekén inkább a szilveszterhez hasonlít a szenteste, mint a közép-európai karácsony meghitt légköréhez. A szűkebb-család helyett a nagy család ünnepel. Valakinél összejön a rokonság apraja és nagyja, aztán ada gasztronómiai élvezeteknek, majd mulat, vagy korzózik a Buenos Aires-i avenidákon. Étterem, kerthelyisegek hajnalig nyitva. Ki tud ilyen hőségben aludni? Hiába tárva az ajtó és ablak, meg sem mozdul a levegő.; Á dél-amerikai inkább a helyi klímához alkalmazkodik, az öreg kontinens hagyományaihoz pedig legfeljebb csak lelkiekben. Dél-Amerikában a karácsony a .nyár ünnepe, havat legfeljebb a Coldillerák között, vagy a Tűzföldön, a déli sarkkör közelében ismernek. Műkarácsonyfák lampionjai villognak az ablakokban, fehér vatta rajtuk a hó. Amikor a gyerekek érdeklődnek a hó felől, a szülők jobb híján a jégszekrényre mutatnak, és lekaparnak nekik egy kis jeget a piélyhűtó faláról. Aki csak teheti, hátat fordít a fővárosnak és az Atlanti- vagy a Csendes-óceán hullamaiban keres felüdülést. Az argentin Mar del Plata, az uruguayi Punta del Este, a chilei Vina del Mar, vagy Rio de Janeiro partjain. Ott karácsonyfa helyett pálmafák alá ülnek az emberek, és fehérbor helyett jégbehűtött kókusztejjel oltják szomjukat. A hétköznapi munka átadja helyét az idegenforgalomnak és a szórakozásnak. Európából óriásgepek ontják DéL-Amerikába azokat, akik odahaza a télben barnaságukkal akarnak kérkedni, s megengedhetik maguknak a luxust. Csak arra kell ügyelniük, nehogy megfeledkezzenek a Dél-Amerika feletti ózonlyukról és homokban sült pogácsává váljanak. S. E. SZÓFIA Nem banális történet Férfi és nő soha nem értheti meg egymást, mert mindkettő mást akar: a férfi a nőt, a nő a férfit. Kamaszkorom óta emlékszem Karinthynak erre az aforizmájára-, jóllehet már akkor éreztem: a szentencia aligha lehet annyirá igaz, mint amilyen frappáns. Elmondom az én kedvenc bolgár történetemet. Az egész egy meglepő házassaghirdetéssel kezdődött. A Pogled — amely meg a kedvenc bolgár lapom — „Ismerkedjen meg” rovatában találkoztam vele. íme: „Terhes nő, 35éves, 168 cm magas, felsőfokú végzettséggel, sürgősen keresi férjnek alkalmas, 48 évesnél nem idősebb, gyermektelén vagy egy gyermekes férfi ismeretségét...” a folytatásban teljes cím, s még az is, hogy a hirdetés feladóját Ivának hívják. . . , . , . . . , A hirdetés sokaknak megütötte a szemét. A többi között egy bizonyos Natasának is, aki négy lapszámmal később- imigyen reagált Ivu akciójára: , ..... „Az első gondolatom az volt — írta —, hogy ez valami otromba tréfa. De nem: a hirdetés a szokásos helyen all, együtt a többivel. Egy még meg nem születétt gyermeknek úgy keres valaki apát, ahogyan gyerekkocsit, vagy bármi más hiánycikket keres apróhirdetéssel az ember... Úgy hiszem, az ilyesfajta közlemények nemcsak a mi erkölcsünkkel összeegyeztethetetlenek, hanem az erkölccsel általában. Nő vagyok és személyesnek veszem a sértést. A gyermeket a szerelem teremti, tii.gy-nagy szeretet kell gondozásához, felneveléséhez is. Vajon mennyi apróhirdetéses szeretetre van szükség, hogy elegendő legyen egy érzékeny gyermeki világhoz?” ■ i _ .. Na végre megmondja valaki az ilyeneknek — gondolja elégtétellel az ember Natasa levelet olvasva. — Egy magasabb- rendű erkölcs nevében lehetetlenség el nem ítélni az ilyen kétes nőszemélyt, különösen hogy még cinikus is: „Terhes no sürgősen férjet keres szerencsire nemigen talál. .. De menjünk tovább. A Pogled helyet adott Iva viszontválaszának is, amelyben maga beismeri: „Igaza van Natasának, a gyermeknek szerelemből kell teremnie és szeretettel kell felnevelni őt. Az én még meg sem született kisdedem egy kilencéves szerelem gyümölcse. A történetemjalán banális, talán szentimentális, ám bárkivel ugyanúgy megtörténhetett volna.” • Nos, á történet valóban banális, hadd ne meséljem el. Elég annyi, hogy a tanulással 'eltöltött diákéveket olyan munkahely, követte, ahol nem akadt partner, s jött az ijedtség, hogy ez már így marad ... de aztán megjelent „0”, rosszul sikerült házassággal, két gyerekkel, nem is különösebben csinos, mégis, „más mint a többi”. Kilenc év es a terhesség kellett Ivának, Tiogy megértse: a férfi sóha nem fög elválni, soha nem fogja feleségül venni őt. De amikor megértette, nem az abortuszbizottsághoz rohant, sem apasági keresetet indítani nem áll szándékában. „Terhes nő sürgősen férjet keres”. Egy férfit, aki — ha vállalja — világosan tudja, mit vállal; Natasa felháborodott levelének megjelenéséig Iva 180 férfitől kapott választ, de egy sem volt közülük, aki elítélte vagy kigúnyolta volna. Ha nem magukat ajánlották, akkor a lány bátorságát és egyenességét dicsérendő ragadtak tollat. Mások az eseten eltöprengve gyakorlatias következtetésre jutottak: tényleg, mennyivel rosszabb egy terhes nőt venni feleségül, mint egy-két gyermekkel egy elvált asszonyt? Hiszen itt megszülétese pillanatától apja lehet a vállalt gyermeknek. „Értem a kockázat nagyságát, amelyet egy új élet nevében vállal; s el vagyok ragadtatva” — írta valaki. Sokan pedig ezt: „Nem kell szégyellnie magát”. n K Párizs' Haza vagy halál A francia főváros már ezekben az év végi hetekben is a nagy forradalom jövő évi bicentenáriumának lázában ég; A kongresszusi palota hatalmas színpadán több mint száz színész közreműködésével folyik a „Haza vagy halál” című monstre történelmi játék előadás-sorozata. , Maga Párizs nagyszabású építkezésekkel készül a 200. évfordulóra. Igaz, hogy a nagy_ igyekezetbe olykor nemi fejetlenség is keveredik. A bicentenárium bizottsága például eltervezte, hogy a nevezetes évfordulóra, ha a Bastille erődbörtone már nem áll, legalább a Tuileriák kertjét visszaalakítja arra az állapotra, ahogy a forradalom ideien volt. A párizsi városatyák azonban megtorpedózták a tervet. Úgy véltek, hogy semmi értelme feldúlni néhány hét kedveert Párizs központi fekvésű parkját. A 200. évforduló évében a párizsiak és a külföldi turisták így a forradalom emleke helyett egy vadonatúj látványosságot kapnak: a Louvre Napóleon-udvarán elkészült a 21,5 m magas^ üvegpiramis es mellette két „kisöccse”. Februártól az üvegpiramis lesz a Louvre új bejárata. Ott ereszkedhetnek le a látogatók az alagsorba es közelíthetik meg a múzeum szárnyait. Éttől kezdve meghosszabbítják a világ egyik legnépszerűbb múzeumának nyitva tartását. Ez a kilátás nagyon elkeserítette viszont a Louvre 300 teremőrét, akik ezert novemberben tiltakozásul beszüntették a munkát. A Louvre napi több százezer látogatója megrökönyödve állt a zárt főkapu előtt. A párizsi építkezések legfeltűnőbb látványossága viszont, a diadalív, a legbecsesebb francia műemlék, amelynek hatalmas boltozata alatt az ismeretlen katona öröklángja lobog, hónapok óta nemzeti színekben pompázik. Az 50 m magas és 45 m széles építményen piros-fehér-kék háló lengedezik, mert alatta folyik a nemzeti dicsőség ereklyejenek restaurálása. A jó 150 éves diadalív burkolata-az alatta dübörgő földalatti forgalmától annyira meglazult, hogy a hullo kövek életveszélyessérfették a turisták és a koszorúzó küldöttségek számára. A korábbi Chirac-kormany felmérette a károkat és megállapította, hogy a helyreállítás 30 millió frankba kerül. A kulturális tárca nem vállalt ekkora hirtelen kiadást, mire az American Express nagyvonalúan felajánlotta segítségét. Már-már az a komikus helyzet állt elő, hogy a francia nemzeti dicsőség jelkepét amerikaiak állítják helyréd mire a kormánynak sebtében az a mentőötlete tamadt, hogy országos gyűjtést indít a diadalív restaurálására. Azóta folynak a munkaiatok és város már csak azért aggódik, hogy a 200. évfordulóra újra régi pompájában tündököljön a diadalív. - v , . '■ ., ...., A bicentenáriumi ünnepség fénypontjának színhelye egyébként egy új diadalív lesz. Párizs hipermodern nyugati külvárosában, a Defense-ban akkorra készül el a hatalmas, üres kocka alakú Grande Arche, amely éppen kétszer olyan magas, mint a történelmi diadalív. 100 m magasan lévőTelső vízszintes szárnyában kilátót rendeznek be és az ott lévő termekben rendezik július 14-én a hét legerősebb tőkés ország vezetőinek csúcsértekezletét és az évfordulós megemlékezéseket.