Petőfi Népe, 1988. november (43. évfolyam, 261-285. szám)
1988-11-09 / 267. szám
ffk'i' IDŐJÁRÁS Várható időjárás ma estig: Nagyrészt derült, de északkeleten, illetve aelnyngaton mérsékelten felhős, tartósakban ködfoltos idő várható. Szél, csapadék nem lesz. A hőmérséklet északkeleten, reggel —7 fok, kora délután 3 fok, délnyugaton reggel —3 fok, kora délután 7 fok körül valószínű. VILÁG PROLETÁRJAI, EGYESÜLJETEK! AZ MSZMP BÁCS-KISKUN MEGYEI BIZOTTSÁGÁNAK NAPILAPJA XLIII. évf. 267. szám Ára: 1,80 Ft 1988. november 9., szerda November 22-ére összehívták a Központi Bizottságot Ülést tartott az MSZMP Politikai Bizottsága Kedden ülést tartott az MSZMP Politikai Bizottsága. A testület megtárf yalta a Központi Bizottság és a Politi- ai Bizottság munkarendjére, munka- módszerére; a KB munkabizottságainak, tanácsadó testületének és apparátusának feladatkörére vonatkozó előterjesztést. Javasolta, hogy a Központi Bizottság legközelebbi ülésén tűzze napirendre ezt a témát. A Politikai Bizottság fontosnak tartja, hogy a párt tegyen határozott lépéseket az állami szervekkel, társadalmi szervezetekkel és mozgalmakkal kialakítandó partneri viszony és munkakapcsolatok megteremtésére. A Politikai Bizottság szükségesnek tartja a két vezető párttestület feladatkörének pontos elhatárolását: a Központi Bizottság — két kongresszus vagy pártértekezlet között — a párt legfelső döntéshozó, irányító és ellenőrző testületé, míg a Politikai Bizottság a napi politikai kérdések mellett a döntések előkészítésére és végrehajtására összpontosítja figyelmét. A testület ugyancsak megvizsgálta a párt központi apparátusa munkájának korszerűsítését és szervezeti felépítésének módosítását. Ehhez kapcsolódó javaslatait a Központi Bizottság elé terjeszti. A testület megvitatta a SZOT Elnökségének tájékoztatóját a szakszervezetek tevékenységének néhány időszerű kérdéséről. A Politikai Bizottság egyetértett a szakszervezeti mozgalom helyzetéről adott értékeléssel és a szakszervezeti munka megújításának tervezett irányaival. Megerősítette: a pártnak is alapvető érdeke, hogy a szakszervezetek visszanyerjék tagságuk bizalmát és a munkavállalók önálló arculatú, nagy tömegbefolyással rendelkező érdekve- delmi és képviseleti szervezeteivé váljanak. A párt változatlanul igényli, hogy a szakszervezetek a politikai es a gazdasági realitásokkal számoló partnerei legyenek az MSZMP-nek, és tevékenyen járuljanak hozzá a szocialista pluralizmus kialakításához. A Politikai Bizottság egyetértett azzal a kezdeményezéssel, hogy a szakszervezeti jogok és kötelezettsegek teljes körét, az érdekegyeztetés mechanizmusát és eszközeit, valamint a kormányzattal és a munkaadókkal történő együttműködés elveit, gyakorlatát át kell tekinteni és azokat a mai követelmények szerint szükséges alakítani, szabályozni. A testület véleménye szerint a szak- szervezetek szövetségi alapon .tervezett átalakítása jobban szolgaihatja az érdekek kifejeződését és érvényesülését. A testület felhívta a figyelmet arra, hogy a munkahelyi szakszervezetek és pártszervezetek közötti együttműködést új alapokra kell helyezni. A párttagok fokozott aktivitással vegyenek részt a szak- szervezeti munkában, legyenek kezdeményezők, tevékeny részesei a szakszervezeti mozgalom megújításának. (Folytatás a 2. oldalon) KIKRISTÁLYOSODOTT AZ ÁLLÁSFOGLALÁS Megyei aktívaértekezletet tartott a KISZ A KISZ Bács-Kiskun Megyei Bizottsága október 26-ai keresett választ. így a pártirányítás, s a szervezeti átalakíülésén megyei nagyaktíva összehívásáról döntött. A teg- tás kérdéskörét vitatták meg elsősorban. Az állásfogla- nap délelőtti eseményre meghívták a megyei bizottsági lást egyrészt eljuttatják az országos KISZ-értekezletet tagokat, a területi titkárokat, a megyei bizottság mellett előkészítő szerkesztőbizottsághoz, másrészt a megyei működő rétegtanácsok tagjait, s az országos KISZ-érte- küldöttcsoport tagjait megbízták: ezt az álláspontot az kezletre delegált küldötteket, de vártak minden KISZ- országos értekezleten felszólalásaikban képviseljék, tagot is, aki véleményével formálni kívánta az országos ' A szervezeti átalakulás legvonzóbb alternatívájának a értekezleten képviselendő megyei állásfoglalást. föderatív elven felépülő szervezetet tartották. Ám toAz aktívaértekezlet Molnár Mihály első titkár vitaindi- vábbra is hangsúlyozták: demokratikus vitában a tagságtójával kezdődött, melyben emlékeztette a jelenlévőket: nak kell végleges döntést hoznia,’Erre pedig az értekezlet alig több mintegy hét van az országos KISZ-értekezletig. és a kongresszus közötti időszakban lesz mód. Tehát sürgető a megyei állásfoglalás kidolgozása, melyet A pártirányítás elveinek ugyancsak gyökeres megújítá-’ at küldöttek valamennyi Bács-Kiskun megyéi fiatal névé- sát sürgették. Leszögezik: a megyei állásfoglalás szerint ben képviselhetnek. a KISZ továbbra is a Magyar Szocialista Munkáspárt — Nem sokkal a KISZ XI. kongresszusa után, már ifjúsági szervezete kíván lenni. Az MSZMP KB írányítá- 1987 elején világossá vált A- mondta Molnár. Mihály sára a későbbiekben is szükség van f- mondták 5* oly —, hogy a kidolgozott program nem reagál kellő rugal- ' módon, hogy az a KISZ KB fő elvi irányvonalait megha- massággal az új folyamatokra. Alapvető ellentmondások tározza, ám alsóbb szinteken csak a KISZ-ben dolgozó tapasztalhatók számos területen. így például a központi párttagokon keresztül érvényesüljön a befolyás, bizottság és az alapszervezetek között egyre szélesedett Néhány elvi kérdésben ugyancsak tolmácsolni kíván- a szakadék, a célul tűzött demokratikus szervezet helyett ják Bács-Kiskun megye KISZ-esei véleményüket így ma is tovább él a felsőbb szintről érkező utasításos forma igényként vetik fel egy, az ifjúsági kérdéseket szem előtt a mozgalmi munkában. A KISZ pártirányításának pa- . tartó, tudományos igényű, társadalompolitikai elemzés témalista, atyáskodó módszere ugyancsak tarthatatlan a : és értékelés elkészítését a KISZ-kongresszusig. Kivána- továbbíakban. ' tosnak tartják azt is, hogy az ifjúság minél szélesebb «gfcpK Mindebből következik — summázta az első titkár körben, s egyre határozottabban kapcsolódjon be a köz- —, hogy a szervezet megérett a változásra. Ez azonban életbe. Hiszen a döntéseket csak úgy képesek befolyásolsemmiképp sem lehet öncélú és vigyáznunk kell, ne sö* ni, ha ők is jelen vannak azok meghozatalakor. Mivel pöljünk ki mindent, hiszen vannak e szervezetben bevált, sem az ifjúsági törvénynek, sem pedig a párt 1984-es valós értékek is, melyek érdemesek a továbbélésre. A leg- ifjúságpolitikai határozatának nem teljesült egyetlen féfontosabb, hogy mindezt demokratikus vitában, a tagság nyeges eleme sem, elkerülhetetlennek érzik, hogy új ifjú- teljes bevonásával, döntsük el sági törvény megalkotásakor garancia legyen a valóraA tegnapi megyei aktívaértekezlet két- fontos kérdésre váltásra is. G. T. T. Megalakult a könyvtárak gazdasági társasága A jelenlegi nehéz gazdasági körülmények között a közeljövőben sem ígérkeznek könnyűnek a megyei könyvtárak mindennapjai. Elsősorban gondjaik enyhítését tűzte ki célként az ország valamennyi megyei könyvtárát és a Fővárosi Szabó Ervin Könyvtárat képviselő Könyvtárak Gazdasági Társasága. A pontosan húsz tagot számláló egyesület sokféle közös tennivalóra szövetkezett. A könyvtárak közötti együttműködésnek ez az új formája elsősorban arra irányul, hogy a hasonló gondokkal küszködő társintézmények a rendelkezésükre álló, viszonylag szűkös összeget — egymás korszerűsítési törekvéseit is figyelemmel kísérve — a legésszerűbben használhassák fel. Mint Krajcsovicz Mihálytól, a kecskeméti Katona József Könyvtár igazgatójától megtudtuk, nagy segítséget jelent például, hogy az egyes könyvtárak ebben a formában a nagyobb beruházásokhoz, például számítógépes tartozékok, programok vásárlásához lényegesen nagyobb kedvezményt kaphatnak. A közeljövő tervei között szerepel — több könyvtári és számítógépes szakember megbízásával — a tagintézmények összehangolt számítógépes koncepciójának előkészítése. Olyan rész számítógépes programokat kívánnak készíttetni, illetve vásárolni, melyek előreláthatóan segítséget jelentenek majd a gyakorlati és elméleti munka számtalan területén. Fontos szerepet kapnak majd a folyóirat-nyilvántartásban, a közhasznú információk tárolásában, az állomány kezelésében csakúgy, mint a hatékony információcsere megszervezésében, összehangolásában. Nem nehéz belátni, hogy akár csak a szolgáltatások terén is milyen nagy segítséget jelenthetnek. Hasznosnak ígérkezik az együttműködés azért is, mert az energiákat összefogva lehetővé teszi, hogy egy-egy intézmény vállalása által a többi is gyarapodjék. Összehangoltan, közös szervezéssel kívánják például megoldani a többpéldányos másolást, a mikrofilmes tárolást és a regionális könyvrestauráló műhelyek létrehozását. Ugyanebben a formában kívánnak megjelentetni néhány új könyvtári kiadványt is. K. J. Tavalyi teljesítményünk: százmilliárd forint Sajtótájékoztató a mezőgazdasági kistermelésről Kedden a MÉM-ben Vörös István főosztályvezető a mezőgazdasági kistermelés helyzetéről és szerepéről, valamint a fejlesztés-fő irányairól tájékoztatta az újságírókat. Elmondta: tavaly a mezőgazdaság bruttó termelési értékének 36 százalékát állították elő a kistermelők — változatlan áron számolva —, termelésük értéke mintegy 100 milliárd forintot tett ki, azaz pontosan annyit, mint az ágazat exportbevétele. Ez a teljesítmény a gazdaság egésze szempontjából meghatározó jelentőségű; ezért fontos, hogy a jövőben is fennmaradjon a kistermelés jelenlegi dinamikája. A termelés mennyisége évente mintegy 2 százalékkal növekszik, miközben 1 százalékkal csökken a kistermeléssel foglalkozók száma. (Mindenekelőtt a termelői kör elöregedése mutatkozik meg a statisztikában is.) Kétségtelen viszont, hogy bár a kistermelésből kiesettek helyet kevesebben veszik át, de munkájuk immár hatékonyabb és .a szakosodás is erőteljesebb. Az adatok szerint 1,4 millió család foglalkozik valamilyen formában mezőgazdasági kistermeléssel. A parasztcsaládok havonta mintegy 2600 forint bevételhez jutnak, a munkáscsaládok ilyen jövedelme pedig hozzávetőleg 800 forintot tesz ki. Az,elmúlt időszakban a mezőgazdasági termelés háza- táján gyakran vetődtek fel kérdések az érdekképviseletről. A MÉM nem kezdeményezi, de támogatja mindenekelőtt az alulról építkező érdekképviseleti szervezeteket, amelyek a mezőgazdasági termelés legkülönbözőbb területein hasznos munkát végezhetnek a tagok és a termelői csoportok érdekeinek védelmében és képviseleté- ben. A mezőgazdasági kistermelésnek hazánkban feltétlenül van jövője. Arra van szükség, hogy ezt a tevékenységét is jobban áthassa a vállalkozó szellem, azaz a kistermelők és szervezeteik a jövőben bátrabban kezdeményezzenek a fejlesztéseknél. A kistermelés formái tovább gazdagodhatnak — ez is újabb esélyt ad a boldogulásra — január 1-jétől, mint ismeretes, megalakulhatnak a kistermelők szövetkezetei. A sajtótájékoztatón elhangzott az is, hogy ezt a termelői kört jobb anyagi, műszaki ellátásban kell részesíteni; a szakmai fejlesztés tovább nem odázható el. Új szolgáltatásokkal es szaktanácsadással, valamint szakszerű információval is támogatni kell a kistermelőket. (MTI) • Még egy kis igazítás a gépeken, aztán kezdődhet a termelés. r Uj üzem Bugacon T Tj telepet ho- u zott létre a Kiskun Cipőgyár Bugacon, a Pásztortűz Kisszövetkezet egykori savanyítóüzeme helyén. Ottjártunkkor (november 4-én) még a téemkások uralták a terepet. Beállították a gépeket, festették a csöveket, villanyt szereltek. Egy tágasabb teremben pedig tartott a munkásfelvétel, majd a munka- és tűzvédelmi oktatás. Mire e sorok megjelennek, már beindul a termelés is. Egyelőre 25 fővel, akik másfél-két hónap alatt elsajátítják a cipőtalpgyártás szakmai fogásait. Ezt követően a jövő év januárjától dolgoznak majd teljesítményben. A termelő berendezéseket a Kiskun Cipőgyár (dunántúli) csetényi üzeméből telepítette át, ahol megszűnt a talpgyártás. Bugacon egyelőre csupán három munkatermet, egy raktárát és a szociális helyiségeket rendeztek be. De a későbbiekben, ha — az előzetes felméréseknek megfelelően elegen jelentkeznek, az épület jelenleg még üresen álló szárnyában megteremtik a szalagszerű gyártás lehetőségeit is. Az elképzelések szerint az üzem 70 helybéli embernek ad majd munkát. Endre Imre, a nagyközségi tanács elnöke elmondta, hogy az új üzem jelentősen javítja Bugac foglalkoztatási helyzetét. Aláhúzta, hogy szükség van a további bővítésre is, hiszen innen még mindig naponta háromszázan kénytelenek eljárni dolgozni. G. B. LENGYELORSZÁG Tiltakozó levél sztrájk nélkül A reális gondolkodás felülkere- kedésének és biztató jelnek nevezte Jerzy Urban azt, hogy kedden a gdanski hajógyárban 3000 dolgozó részvételével tartott nagygyűlésen Lech Walesa, korábbi ígéretétől eltérően, nem hirdetett sem országos sztrájkkészültséget, sem sztrájkot, hanem a munkások teljesen legális határozatot fogadtak el, és tiltakozó levelet küldtek a hajógyár bezárása miatt az alkotmánybírósághoz. A lengyel kormány szóvivője keddi szokásos nemzetközi sajtóértekezletén mindezt úgy értelmezte, hogy Lengyelországban lassan megkezdődik á demokratikus játékszabályok tanulása. Ugyanakkor változatlanul kétségeinek adott hangot azzal kapcsolatban, hogy Lech Walesa és társai valóban a tervezett kerekasztal-értekezlet megtartására törekednének, mivel egyre újabb és újabb előfeltételeket ' támasztanak, és alig változtatnak évek óta alkalmazott taktikájukon, aminek lényege: mindeme nemet mondani. Urban megerősítetté a kormány változatlan készségét a kerekasztal- konferencia mielőbbi megtartására a konstruktív ellenzék képviselőinek részvételével, de — tette hozzá — Lech Walesa és társai állandó visszautasító magatartása felveti a kérdést: vajon nem kellene-e a konstruktív ellenzék más képviselőivel számolnia a kerekasztal mellett, azaz nem kellene inkább „a ’90-es évek ellenzékét meghívni” „a '80-as évek veteránjai helyett”. A szóvivő ugyanakkor hozzátette, hogy a „Szolidaritás” képviselői nélkül kevés értelme lenne a kerek) asztalnak, miután annak más résztvevői más alkalmat is találnak az érintkezésre. KISKŐRÖSI \l TÓBl SZ BALESETE TÖRÖKORSZÁ GB\\\ Öt súlyos sérült A turisták három csoportban érkeznek haza Vasárnap a kora délutáni órákban indult hazafelé Isztambulból a kiskőrösi kirándulócsoport autóbusza. A munkaszüneti nappal megtoldott hosszú hétvégét használták ki néhány napos saját szervezésű törökországi kirándulásra a helyi tanács és a tanácsi intézmények dolgozói. Hétfő estére szerettek volna hazaérni a gimnázium autóbuszával, hogy másnap mindenki időben kezdhesse a munkát. Ám alig indultak el, amikor Isztambultól 100 kilométerre, a határ előtt a kiskőrösiek busza összeütközött egy, osztrák turistákat szállító autóbusszal. Az ütközés helyi idő szerint 15 órakor történt A magyar főkonzul, dr. Horváth István este 8-kor szerzett tudomást a balesetről, Magyarországra hétfőn kezdtek szivárogni a hírek, a rádió, televízió késő esti adásaiban számolt be először a balesetről. Hozzánk is csak lapzárta után jutott el a hír. Tegnap azután már bővebben érkeztek —időnként egymásnak is ellentmondó — információk. Olvasóinkat igyekszünk részletesen tájékoztatni a törökországi balesetről, a 49 kiskőrösi és környékbeli utas sorsának alakulásáról. A kiskőrösi városi tanácson Juhász István elnökhelyettes a keddi napot a telefon mellett töltötte. Az elnök betegsége miatt hozzá futottak be a legfrissebb információk, s ő válaszolt a hozzátartozók aggódó, felvilágosítást kérő telefonhívásaira is. Mi is hozzá fordultunk először tájékoztatásért: 3— Mikor szereztek tudomást Kiskőrösön a balesetről? —i A városi tanács elnökét hétfőn, a hajnali órákban értesítették Budapestről, a Külügyminisztériumból, hogy gimnáziumunk BZ 50-81-es rendszámú autóbusza török területen súlyos balesetet szenvedett. Szerepelt a táviratban négy súlyos sérült neve, valamint az, hogy négy könnyű sérültet a helyszínen elláttak, a másik busz utasai közül pedig négy osztrák turista meghalt. Azóta már tudjuk, hogy öten sérültek meg súlyosan a kiskőrösiek közül. — Kik, a sérültek? — Fejsérüléssel szállították egy isztambuli kórházba Nagy Tamásné dr. Sárfi Ildikót és Dultú Mihálynét. Szent- györgyi Sándort és fiát, iß. Szentgyörgyi Sándort pedig töréses sérüléssel. Szintén megsérült a gépkocsi vezetője, Szögyi József, akit előbb őrizetbe helyeztek, majd óvadék ellenében kiadtak a török hatóságok. Jelenleg őt is kórházban ápolják. J'-— Tudnak valamit a baleset okáról? — Eddig nem érkezett hozzánk pontos, részletes információ. Az autóbusz állapotáról annyit tudunk, hogy összetört, használhatatlan. 6 Ú 6 A Hungária Biztosítónál szintén' rendelkeznek információkkal a balesetről, hiszen ok is érintettek. Amint dr. Herold Józseftől, a Hungária megyei igazgatójától megtudtuk, a kötelező gépjármű-felelősségi biztosítás alapján ők téritik meg a kárt. Emellett 34 utas külön önkéntes . biztosítást is kötött a Hungáriánál, ők szélesebb körű térítésre számíthatnak. Kiskőrösi kirendeltségvezetőnk váija a hazaérkezőket, akiknek előleget folyósítunk a részletes kárfelmérés befejezéséig — mondta dr. Herold József. Mint megtudtuk, a Hungária egyik szakembere Isztambulba indult, hogy a helyszínen is elvégezze a szükséges vizsgálatokat * * * A 49 tagú csoport sorsának alakulásáról, hazaérkezésük időpontjáról-a Külügyminisztérium konzuli főosztályán kaptunk pontos tájékoztatást a késő délutáni órákban. Takács László elmondta, hogy néhány perccel korábban tette le a telefont. Az isztambuli magyar főkonzuliak dr. Horváth Istvánnal beszélt — A legfrissebb hír. Az esti Malév- géppel öten hazaérkeznek. Név szerint Horváth Zoltán, Horváth Zoltánná, Schaffer Magdolna, Stiblár Józsefnél és a gépkocsivezető, Szögyi József. (A minisztérium előadójával tegnap délután beszélt munkatársunk, s a csoport első öt tagja kilenc óra után valóban megérkezett Ferihegyre. A szerk.) — S a busz többi utasa mikor érkezik haza? — Mivel egyöntetűen kijelentették, hogy a baleset után nem ülnek buszra, kinti munkatársaink másképp szervezték meg útjukat Harminchétén kedden este vonattal indulnak útnak Isztambulból, s érkezésük csütörtök hajnalra várható. Négy súlyos sérült és további három utas a hét végéig Isztambulban marad. Ők szombaton érkeznek Magyarországra a Malév-járattal. Név szerint a súlyos sérültek közül Nagyné dr. Sárfi Ildikó, Du- lai Mihályné, Szentgyörgyi Sándor, ifj. Szentgyörgyi Sándor, s velük együtt utazik dr. Mossa Anna, Ribárszki Lászlóné és Ribárszki Róbert. (Folytatás a 2. oldalon)