Petőfi Népe, 1988. március (43. évfolyam, 51-77. szám)

1988-03-26 / 73. szám

1988. március 26. • PETŐFI NÉPE • 5 KECSKEMÉTI TAVASZI NAPOK Emlékművek és cégérek • Történelemkönyv Kő Pál kiállításának látogatója az Erdei Ferenc Művelődési Köz­pont földszinti termében a plaszti­kai szélsőségek világába lép. Az emlékművek és anti-emlékművek, a panoptikumi és heroikusán klasszikus figurák közös társasága az első pillanatokban talán frivo- lan játékosnak tetszhet. Gyorsan megfagy azonban a néző arcán a mosoly, mert felszabadító, köny- nyed humor helyett inkább fekete humort talál, és beleborzong a le­nyűgöző, de feszélyező plasztikai szituációk hangulatába. A tehetet­lenség, kiszolgáltatottság kap for­mát a Verseny című, három, nya­kig zsákba kötött figurából álló kompozícióban, melyben a szerep­lők egy emelkedőt imitáló falapon igyekeznek reménytelenül, de hal­latlan erőfeszítéssel felfelé. Kő Pál a hatvanas évek közepén végezte iskoláit a budapesti Kép­zőművészeti Főiskolán. 1968-ban kapott diplomát, ekkortól tartja számon a szakma és közvélemény. Indulásától szívesen gondolkodik —akár egyidejűleg is — többféle anyagban; karakterikus faszobrai mellett első megbízásos munkája egy terrakotta dombormű volt. Már a hatvanas évek végén annyi friss ötletet és érettséget hozott — az újdonságokban egyébként éppen nem szűkölködő kortárs szobrászatba, hogy nemcsak kriti-' kusait, hanem idősebb pályatársait is csodálkozásra késztette. Pro­fesszionista szinten tudja a szobrá­szat mesterségét, de egyúttal birto­kában van annak az iskolában nem elsajátítható, egészen rendkí­vüli folklorisztikus szemléletnek is, amely „szakmai, esztétikai esendő- sége ellenére a naiv szobrászatnak egyedüli vonása”. Különleges te­hetsége van a legelső pillanattól ahhoz is, hogy ezt a — legtisztáb­ban a népművészeti alkotásokban és a tárgyi néprajzban megbúvó — szemléletet egyéniségének erejé­vel szintetizálja. Sajátos tehetség­gel emeli a „nagyművészet” szférá­jába a népi témát és a népi szemlé­letet. E szellemben fogant munkái —.mint a kiállítás látogatói is ta­pasztalhatják — bármely alkotói korszakában olyan nemzetek fö­lötti néprajziságot képviselnek, amilyen a valóságban soha nem létezett, amilyet csak egy különle­ges tehetségű, szuverén művész te­remthet magának. Ennek az egyetemes, fiktív folk­lórnak legjellemzőbb tulajdonsága minden új iránti nyitottsága, hogy erőteljes hangulatokat és eredeti gondolatokat képes megalkotni. E különleges folklórban jelen van­nak a román kor reprezentatív em­lékei és rekvizítumai mellett a pop art, a szürrealizmus hatása a dada leleménye, miként tematikájába is beilleszkednek Schagall képei és Mikszáth regényei, a népballadák és a bibliai mítoszok elemei. For­mai fantáziája termékenyen hódít­ja meg maga körül a legkülönfé­lébb témákat és tárgyakat. A torzók, a félig ló, félig nő mi­tologikus szörnyszülöttek (Szín­ház), a történelmi alakok (III. Bé­la, Mátyás király, Károly Róbert) az egyetemes kultúra kiemelkedő képviselőinek (Bartók Béla, Lu­ther Márton, Sütő András) társa­ságában „élik világukat” például a közönségesebb származású „cégé­rek”. Kiegészítik, de lezárás he­lyett talán még nyitottabbá teszik a szobrászművész világáról a képet a szürrealizmussal is megterméke­nyített, egymással sokszor közeli rokonságban álló szimbolikus vagy jelképes figurák (Úton, Nép­dalgyűjtő, Ádáméva). Gyakran többféle léptekben, anyagban — mintegy variációként is — megismétlődnek a témák, fi­gurák, melyek új dimenzióélmé­nyeket kínálnak. Furcsa léptékvál­tásokat, „mutatványokat” követ­hetünk, melyekben a kicsinység, a zsugorítás csak felnagyítja a jelen­ségek groteszk voltát. A sokféle anyagból (bronzból, fából, textil­ből) és sokféle stílusból gyúrt alko­tások leggyakrabban a mindenna­pok, a költőietlen hétköznapok hangulatát állítják akár egy az egy­ben is a közönség elé. Maradandó értékű produkciói bizonyítják, hogy ez a tüntető keresetlenség olykor ellentétbe, egy nagyon is költői kifejezésbe fordul át. Ezzel együtt is tetten érhető, amint ezek az alkotások a „modern” szobrá­szati hagyományok szellemében fogant, emelkedetten érzelmes tár­saik között egy populárisabb, „ér­zékibb” művészetszükségletet vesznek célba. Mivel a most látha­tó válogatás időben is nagy ivet fog át, több korszak értékes alkotásai­ban szembesülhet a néző divatokat is átlényegítő frissességgel, eredeti­séggel, meggyőző erővel. Károlyi Júlia MÁTYÁS FERENC: Kihunyt szerelmünk Midőn kitűzte a viharban sebzett ég aranyérmét a nyár, arcod is szebb lett a tájjal, Angyal, térded összekoccant, távoli álmom villámát te hoztad. Úszott az idő alig hallhatóan, riadt vadkácsa bukdácsolt a tóban, karod hulláma elragadta vétkem, * s megtisztítottál szép szájad tüzében. Siófok, Fonyód, becsukott ablakok, kihunyt szerelmünk már csak legenda ott. Fehér kendődet. Angyal, te lengeted, — vagy csak egy sirály az, ami fönt lebeg. TARJÁNI IMRE: Mezítláb futottam Almahéjat és macskát vitt a víz. FelpufTadt testén káposztalevél. Az aszfalt felolvadt, forró volt a nyár, s én mezítláb futottam a szekerek után. Erős emberek hordták a kazlakat. Epret loptam, vizet vittem nekik, — egy egész kannával ittak. Különös volt, mintha lángolt volna minden, — talán el is égtek. Csak én maradtam élve: a vízhordó gyerek. BÁBELŐADÁS — ŐSBEMUTA TÓ Kalandozások Ihaj csuhaj diában Sütő András műveivel, gondolatai­val, anyanyelvűnk gazdagságával talál­kozni mindig nagy élmény. Sok város büszkélkedhet drámáinak, vígjátéká­nak bemutatóival. így Sepsiszent- györgy, Nagyvárad, Marosvásárhely, Kaposvár, Budapest. Külön öröm, hogy most Kecskemét adja elő a szerző legújabb mesejátékát. Ismerjük őt, mint novellaírót, drámaírót, esszéírót, meseírót. A mesejátékírót most kö­szönthetjük először. Ősbemutatóra vállalkozott a Katona József Színház Ciróka bábtagozata. Feladatuk amennyire különleges, egyedi, szép vál­lalkozás, olyannyira nehéz is. Mert ho­vá és kiknek soroljuk ezt a darabot? Mesejáték — írja Sütő András a műve elé, mégsem csupán az, hisz olykor bal- ladisztikus, drámai hangvételű. Lehet­ne akár mesedráma vagy drámai mese. Kategorizálhatatlan tehát. A kalandozások Ihajcsuhajdiában két szerelmes: Kancsócska és Csillagvi­téz történetét meséli el. A kacagás biro­dalmába jutunk, ahol a Halál sugalla­tára Isten megtiltja a sírást. Csak ka­cagni lehet. Kancsócska mégsem tudja elrejteni bánatát: könnyet hullat szerel­méért, akit katonának visznek. A Halál maga mellé rendeli Kancsócskát, Csil­lagvitéz pedig a Halál markából Hékás kutyája társaságában útnak indul meg­keresni az elveszett kedvest. Sok kalan­don esik át; találkozik Istennel, akitől a csódatévő tarisznyát kapja, beszélget a Halálmadárral, földesúri lakomázók közé kerül, találkozik egy vén öregasz- szonnyal, majd megérkezik a Pokol kellős közepébe: Ihajcsuhajdiába. Csil­lagvitéz mindenünnen megmenekül és végül Kancsócskára talál. Három do­lognak köszönheti erejét: Istentől ka­pott tarisznyájának, furfangos eszének, és a csodás jeleknek. Mert a madár, az öreganyó s az ördöglány képében Kan­csócska jelenik meg neki... A valóság merítkezhet a meséből, a mese mindig merítkezik a valóságból. Abból a valóságból, melyben az író él, melyből útnak indítja írói fantáziáját a mese útján. Sütő András műveiben a hatalom és kiszolgáltatottság visszajá­ró, örök téma. Ebben a mesejátékban is megfigyelhetjük a hatalmasokat: Is­tent, neki alárendeltje a Halál és Szent Péter. Ezen az oldalon foglal helyet a bíró, a csendőr, a földesurak és az ör­dögök. A kiszolgáltatottak pedig: Kancsócska, Csillagvitéz, Hékás ku­tyája és segítőtársuk, a ló. Csillagvitéz mégis lázongó ember (Rumi László), aki a Halállal is bírókra kel. Legizgal­masabb és talán legnehezebb szerep Kancsócskáé (Nagypál Mária), aki négyszeres átváltozáson megy keresz­tül. A Halál mellett csúffá változik, majd madár képében (halálmadár, ugyanakkor. Csillagvitéznek szerelem­madárrá) jelenik meg. Később öregasz- szonnyá vénül, aki azonban őrzi a sze­relem boldog kacagását. Legvégül mó­kussá, majd ördöglánnyá alakul, aki kedvese csókjától nyeri vissza eredeti formáját. Akaratlanul is megidéződik ben­nünk az Advent a Hargitán című drá­ma Rékája, aki szintén többszöri átvál­tozáson megy keresztül. Az író mind­két darabban az elmúlásért, a régi ala­kért, formáért, az ifjúságért harcol. Ré­ka ráncait akarja lemosni, Kancsócska öregasszonyi, majd ördögi mivoltát akarja megváltoztatni. Ebben a mese­játékban a furfang, a szerelmesek győz­nek: Kancsócska visszanyeri régi arcát. Harca az elmúlással sikerűi. Olyannyi­ra, hogy a Halált küldik majd halálra. Isten (Pályi János) mindenható: min­denki titkába belelát, mindenkit ismer, mégis van hibája. Mint afféle úr, szeret aludni, s nem szereti, ha zavarják. A csendőr (Pályi János) kezében hata­lom van, mégis nevetséges figurává vá­lik, hisz Hékás kutya (Vajda Zsuzsa) is túljár az eszén és leharapja fél fülét, Szent Péter (Tímár Zoltán) Isten jobb­keze, mégis szeret iszogatni, s lelkesen páholja a Halált; rivalizáló társát. A Halál (Kovács Géza) a legkegyetle­nebb, ő tizedeli az embereket, s várja Istentől a rendeletet: kit vihet magával. Munkáját pedig akkor végzi jól, ha minél több embert visz el. A kecskeméti ősbemutató rendezője: Seprödi Kiss Attila. Egyik nyolcéves kis néző figyelte meg, hogy a Halál egyre hatalmasabb lesz, ami bravúros rende­zői ötlet: Szinte a színpadot a nézőket is a Halál uralja a darab végefelé, kör­bezárva Kancsócska és Csillagvitéz éle­tét, a mi életünket is. Ott lebegünk a karjában születésünk pillanatától. A mesei furfangnak köszönhetjük még­is, hogy Csillagvitéz maga helyett a Ha­lált fekteti koporsóba. Mert mesében a Halál is meghalhat, élete lehet véges. Az Életfa elképzelése költőien sikerült, ahol egy-egy falevél egy-egy színész ar­ca, s mint levél a fáról: hullunk mi is az Élet fájáról. . . Bábjátéknak lehetünk tanúi, mégis három szereplő színészi arcával is megjelenik: a Halál, Csillag­vitéz és Kancsócska. Minthogy szim­bolizálva, hogy kiléptünk vagy kiléphe­tünk a mese világából, s lám mennyire hasonlít a mi életünk is a mesebelieké­hez. Mert az elmúlás minket is kísért. Bár mesejátékot láthatunk, Sütő And­rásnak ez a műve is létkérdésünket fe­szegeti: lehet-e élni olyan világban, ahol a tiltás és parancsolás kézenfogva jár, lehet-e gyászos gondolatainkról megfeledkezve (Kancsócska bánata) kacagni? A Ciróka bábegyüttes újszerű fel­adatra vállalkozott: kornélküli bábjá­tékra. S az újszerűség mindig nehézsé­get jelent. Nem könnyű gyermekeknek is, felnőtteknek is egyaránt játszani! Az egyik délutáni előadáson mégis érdekes látványnak lehettünk tanúi. Az első so­rokban ugyanis 7-8 évesek, hátrébb 13- 14 évesek, s leghátul pedig felnőtt né­zők ültek. Kívánjuk a Cirókáéknak to­vábbra is a „kicsi” és „nagy” nézőket! SZ IKSZ AI KÁROLY Zsákolás Akkor már negyedik éve cipeltem a krumpliszsákokat a piacon; hatkor nyitottunk, de már félhatkor ott kellett kínlód­nom a standon. Miközben Belényesi, a gyomorbajosokra jel­lemző rosszkedvvel és savanyú szájszaggal eltüntette álomtól vizes arcát az újságja mögé, addig nekem a külső raktárból föl kellett terítenem az árut; mire végeztem, Belényesi is végzett az olvasással (valamint bőséges reggelijével), s immár oly elégedett mosollyal a szája körül, mintha Lourdes-ből tért volna vissza egy vadonatúj gyomorral, megveregette a vádia­mat, ami az ő sajátságos főnöki nyelvén azt jelentette: hozha­tom a kávét, én pedig átlábaltam a büféhez, s amíg Tériké, a negyvenes éveit taposó lóarcú büfésnő a híg feketével foglala­toskodott, addig a többi zsákossal kört alkotva a bódé előtt, kijátszottuk a hozzá való „betétet" (legtöbbször rumot), a végén pedig kijelentettük, elegünk van ebből az istenverte piacból, meg hogy rövidesen itt fogjuk hagyni az egészet a francba . . . Persze seTlki sem hagyta ott. Már évek óta így kezdtük a napot, nyilván a fejünkben maradt hajnali meló pormacskái miatt. (Egyébként volt kö­zöttünk néhány öreg, akik már húsz éve, hogy odaragasztották a hátukat a zsákokhoz, és húsz éve nap mint nap közölték ugyanezt. . .) Aztán hat órakor kinyílnak a láthatatlan kapuk, s néhány korán kelő háziasszony lassan kisöpti belőlünk' maradék rosszkedvűnket; szerencsére olyanok ezek a pillanatok, mint egy eső utáni tócsa az úttest közepén: hol így, hol úgy, de hála az örök körforgásnak, mindenképpen fölszívódik a levegőben. Aztán tíz órakor megjön a haverom, Gutman. Vékony, gyurmaszerü figura, hosszú orrnyergén vastag pápaszemmel, amilyet a matematikusok hordanak. ( Három évvel ezelőtt ismertem meg a Vidám Park játékter­mében. Szegény, kiment egy kicsit szórakozni, de a nyerőgép helyett őt „vették le". Az efféle markecolás úgy történik, hogy a sasszemüek kifigyelik a balekot, aztán öten-hatan körüláíl- ják, a balek meg a tenyerükbe számolja az utolsó fillérjét is, hiszen a rugóskés tompa fénye már ott jegesedik a nyakán. De Gutman annyira szerencsétlenül állt a kör közepén, hogy meg­sajnáltam; száján a bőr olyan száraz volt, mint az elefánt háta, míg valószínütlenül hosszú ujjait igyekezett rövidre vágott hajába fészkelni, de a fodrász remek munkát végzett, így aztán kénytelen volt ujjaival más munka után nézni: nyirkos tenyeré­ből hamarosan előkandikált a pénztárca. De mondom, megsaj­náltam. Akkor volt elsőéves egyetemista a TTK matematika —fizika szakán.) — Szóval maga lenne az — mondja Belényesi, aki leszámít­va gyomorbaját, ami időnként olyanná teszi, mint valami kli- maxos öreglány, alapjában véve nem rossz főnök. Sokmindent elnézett már nekünk az idők során, különösen nekem, mert állítólag hasonlítok a fiára. Zöldségre-gyümölcsre például nincs gondunk, hiszen azt megtermeli a bolt, s ha valamelyik eladó lebukik a népi ellenőröknél, a büntetést Belényesi fizeti ki, mivel tisztában van azzal az egyszerű ténnyel, miszerint jobb, ha a tudtával és beleegyezésével lopunk kevesebbet, mint­ha a tudta nélkül hazavinnénk a fél boltot. — Igen — válaszolja Gutman, és tekintetével máris mentő­övet keres; riadt szembogara az arcomon állapodik meg. A főnök persze mindent tud. Gutman fölcsinálta a barátnő­jét, és most kellene neki egy kis pénz. —«- Zsákolt már krump­lit? — kérdezi, s sovány beesett arcában mintha megindulna a vér. r — Éppenséggel megpróbálkozhatok vele — válaszolja Gut­man. — Fél napra százötven forint — zárja le a témát Belényesi. Aztán már a raktárban állunk, és nyeljük a port. Gutman percenként fújja az orrát, elgémberedett ujjaival alig bírja tartanba zsák száját. — És te még erre a hiénára mondod, hogy rendes ember — lihegi közben; ahogy a sarokba húzza a zsákot, az alja valósággal fölnyalja a földre rakódott port. — Azt vártád talán, hogy azonnal a nevére írat? Gutman nem válaszol. Újabb üres zsákért nyúl; két könyö­kével kifeszíti a száját, s a lapátom elé rakja. Miután ezt is a helyére húzta, csak akkor szólal meg; — Vajon mi a francot zabálhat rajtad?. .. Megvonom a vállám. — Állítólag hasonlítok a fiára — mondom. — És? — kérdezi Gutman. — Nincs és. Ez van. Állítólag hasonlítok a fiára, aki Ameri­kában él. — Disszidált? — Három éve, hogy kiment. Los Angelesben él. Ha akarod, pihenhetünk. Gutman azonnal végigdobja magát a krumplihegyen. — És vajon tartják a kapcsolatot?— kérdezi aztán. — Hát persze, hogy tartják. Leveleznek, meg ilyesmi. A fiú minden évben meghívja az öreget, de az nem akar kimenni. Azt mondja, ez már túl messze van neki. — Most már értem, hogy miért nem szól semmit, ha két napig nem mész be—mondja Gutman. — Nem akar elveszíteni, hiszen az alter egoddal te tartod benne a lelket. Délben átmegyünk a Májasba, és ledöngetünk két üveg sört. Gutman szemmel láthatóan kifáradt. A délelőtt még oly tiszta nadrágja most hervadton kókadozik köpenye alatt, jelezvén, vi­selője a munkásosztályhoz tartozik. Aztán visszamegyünk, és folytatjuk a munkát. Most is én lapátolok, Gutmannak már szinte csak a mérleggel kell törődnie; a húszkilós zsákok katonás rendben sorakoznak a fal mellett; igaz, a hórukk-melót lehetetlen lenne Gutmanra bíz­ni. Még nekem is vigyáznom kell, nehogy elvágjam a gumókat; elég egy rossz mozdulat, s a lapát éle úgy megy bele a burgottya hófehér testébe, mint kés a vajba. Amikor végzünk, a maradék zsákokat magunk alá tesszük s végigheverünk a padlón. Nekem isjólesik a pihenés. A por lassan leülepszik, s verítékünkkel elkeverve összesározza bőrünket. Gutman a kezdőkre jellemző módon azonnal vakaródzni kezd. — Én a helyedben megtartanám a gyereket—mondom, hogy eltereljem a figyelmét. — Biztosan szép kiskölyök lenne. Gutmanfélkönyékre emelkedik, rámnéz, de nem szól semmit. — Igaz, hogy semmi közöm hozzá — próbálkozom tovább — de vétek lenne elvetetni. . . — És majd te fölneveled, igaz?! emelkedik föl Gutman, s most egyáltalán nem hasonlít a három évvel ezelőtti balekra, akit annyira megsajnáltam akkor. — Tudod, hogy mennyi lesz afizetésem, miután elvégzem az egyetemet? Háromezerhatszáz forint! — Ha idejönnél, itt megkereshetnéd a nyolcat. . . — Ezek szerint kár volt elfecsérelnem négy évet, igaz? Háromra átballagunk az üzletbe. Átvergődünk a pult és a tes­tes eladólányok közötti résen, s máris ott állunk Belényesi asz­tala előtt. Az asztal fölötti falon fölrajzszegezett színes fotó: a kép Ronald Reagant és Belényesi fiát ábrázolja, amint moso­lyogva átölelik egymást. Belényesi nem ellenőrzi le a munkánkat, látatlanban fizeti ki Gutmant; a megbeszélt százötven forint helyett ötszázast nyújt oda neki. — Nem tudok visszaadni— hebegi Gutman. — Tegye csak el, fiatalember — válaszolja Belényesi, és tás­kás szeme alátt a káposzta színű bőr lassan homokszínűvé válto­zik. Gutman úgy nézi a pénzt, mint éhes ember a pékség kirakatát, majd tekintetét gyanakvásba mártott zavartsággal rám emeli. — Tedd csak el nyugodtan — vigyorgok. — A főnök úgyis leveri rajtam. Műszak végén visszamegyünk a Májasba, de Gutmant nem engedem fizetni; ha el akarja vetetni a gyereket, ne mondja azt, hogy az útjába állok. Lejátszunk néhány kört a zsákosokkal, hálistennek ma nyerő vagyok. A pálinka, mint egy forró fürdő, fölmelegíti és átjárja a testemet. A mikor kilépünk a kocsmából, már teljesen besötétedik, s a hideg szél azonnal átrendezi arcunk molekuláit. Gutman egész úton hálálkodik. Tulajdonképpen kedvem lenne neki elmondani az igazságot, de tudom, azzal csak Belényesit tenném tönkre. Kedvem lenne elmondani, hogy Belé­nyesi fia nincs is Amerikában, s hogy az a fénykép ott az öreg asztala fölött az egyik barátom műve, kedvem lenne elmondani, hogy Belényesi fia annyira szétitta az agyát, hogy már három éve a zártosztályon fekszik, de Belényesi nem akarja, hogy kitu­dódjon , legalábbis még nem .hát ezért találta ki ezt az egész disz- szidálást, és még annyi mindent szeretnék mondani Gutman­nak . .. Már a Körtéren járunk, amikor megérinti a vállárnál, és hal­kan megkérdezi: — Mondd, te miért vagy ennyire jó hozzám? Zavaromban a sálamat kezdem babrálni, majd fölnézek, és megpillantom az egyik söröző neonreklámját. — Na gyere, megiszunk egy korsóval, és közben elmondom —hallom a hangomat, és máris tuszkolni kezdem a bejáratfelé.

Next

/
Thumbnails
Contents