Petőfi Népe, 1988. március (43. évfolyam, 51-77. szám)

1988-03-03 / 53. szám

4 • PETŐFI NÉPE • 1988. március 3. l^apjainkban különösen figyelmet -L ’ érdemel az olyan közművelő­dési, művészeti közösség, amely nemcsak a színvonalas produkció­kat, hanem az anyagiakat tekintve is eredményesen működik. Nos, a Pannónia Filmvállalat kecskeméti rajzfümes műterme a sikeres alko­tói közösségek közé sorolható. A tavalyi esztendőt 17 millió forint árbevétellel zárta — ennek körülbe­lül a 20 százalékát jelentették a ha­tárainkon túl eladott filmekből, il­letve a külföldi bérmunkákból szár­mazó bevételek. — A nyereség: mintegy 600 ezer forint. — Megnövelte a bevételünket — mondja Mikulás Ferenc, a műterem vezetője —, hogy a Magyar történelmi mondák című sorozatunkat nem kop­SIKERES ÉV UTÁN díj, szép nyereség számít a kecskeméti rajzfilmes műterem? szültek, a bevétel egy része minket ille­tett. — Vagyis, ha nem koprodukcióban készül egy sorozat, akkor a tévé többet fiiét érte, de csak őt illeti később minden jog, esetleges haszon? — így van. — Viszont ez úgy hangzik, mintha a műterem így megenné az aranytojást to­jó tyúkot. — Csakhogy a haszon valóban eset­leges, ráadásul sok esetben ellentmond az igazi művészi értékeknek. És a kül­kereskedelmi szakemberek is követhet­nek el mulasztásokat, hibákat. Néha az az érzésem, hogy bagóért adnak el egy produkciót, vagy a szükségesnél jóval kevesebbet fordítanak a külhoni piaci lehetőségek felmérésére. Tehát közel sem biztos, hogy azok az aranytojások szép számmal és az elvárható nagyság­ban pottyannának az ölünkbe. — Az említetteken kívül, minek kö­szönhető még a tavalyi nyereséges tevé­kenység? — Egyebek mellett armak, hogy az egyedi filmeket szponzorok bevonásá­val készítettük, s így a műterem szem­pontjából jelentősen csökkentek a ki­adási költségek. Igyekeztünk, igyek­szünk egyre több reklámfilm forgatásá­ra is vállalkozni, ami ugyancsak hoz a konyhára. — Még mindig a sikernél maradva, ejtsünk szót a másik öldaláról is. A mű­vészi jelentőségre, fesztiváldíjakra, 'elis­merésekre gondolok. — Ezeket nagyon fontosnak tartom. Már csak azért is, mert napjainkban hajlamosak vagyunk szinte mindent anyagi oldalról megközelíteni. Máso­dik éve, hogy a filmkritikusok díját ani­mációs produkciók kategóriájában kecskeméti alkotás nyerte el. Tavaly a Souvenir, az idén pedig a Hogyan kerül rodukcióban készítettük a televízióval. Igaz, hogy így, ha később eladja a tévé ezt a produkciót a külföldi filmpiacon, akkor mi nem részesülünk a bevételből. Például a Magyar népmesék vagy a Leó és Fred epi­zódjait több nyu­gati ország meg­vásárolta tavaly, s mert ezek a té­vével közösen ké­Több Milyen jövőre Eszter az asztalra? című egyedi film. Az egyéb hazai elismeréseken kívül, a Bir­minghamben (itt ugyancsak a Souve­nir) és a Chicagóban (a Leó és Fred sorozat egyik epizódja) rendezett nem­zetközi fesztiválon nyertek díjat kecs­keméti produkciók az elmúlt évben. Jelentősnek tartom továbbá, hogy a Soros-alapítvány jóvoltából több rajz­filmesünk részese lehetett különféle külföldi tapasztalatcseréknek, Tokió­tól Annecy-ig. — Az évek folyamán cserélődött az alkotói gárda a kecskeméti műterem­ben, s az úgynevezett második generáció is egyre többet hallat magáról. — Valóban. A fiatal rendezők közül Weisz Béla, Homolya Gábor, Balathy László, Táró Annamária, Deák Péter, az animátorok gárdájából Halasi Éva, Hajdú Mariann, Király László, Gyapai Tamás nevét külön is megemlíteném. Egyébként a közelmúltban egy neves, tapasztalt, kitűnő rajzfilmrendező lett műtermünk tagja: Szilágyi Zoltán, aki korábban Romániában élt, alkotott. S a közeljövőben Kecskeméten telep­szik le egy másik neves erdélyi rajzfil­mes, Nagy Lajos is. Közismert, hogy tavaly megnyiít a Magyar Iparművé­szeti Főiskola kecskeméti kerámia- és animációs mesterképző intézete, ami szakmai szempontból mindenképpen jelentősnek mondható, hiszen mi is is­kolázunk be fiatalokat minden évben a főiskolára. Ugyancsak az alkotói gár­da utánpótlását hivatott szolgálni az a kezdeményezés, amely ez év őszétől le­hetővé teszi, hogy a Kecskeméti Taní­tóképző Főiskolán animációs szakot is választhassanak a hallgatók. — Erre az esztendőre mennyi árbevé­telt tervez a műterem? — Szeretnénk elérni a 20 milliót. — Ma ez nagyon optimistán hangzik. • Istvánt királlyá koronázzák (a Magyar történelmi mondák sorozat­ból). • Bolond (a Magyar történelmi mond: Két 13 részes sorozatot befejez­tünk az idén. Több külföldi francia, ausztrál, olasz bérmunkára van kilá­tás, s a reklámfilmekből, illetve a kiegé­szítő tevékenységeinkből (poszterek, matricák, kifestők, mesekönyvek ki­adása) származó bevételeinket is növel­ni akarjuk. Természetesen számolunk azzal, hogy az eddigieknél sokkal nehe­zebb lesz az esztendő. Emelkednek a költségeink: borsosabb lesz a nyers­anyagok és a szolgáltatások ára, ráadá­sul a bruttósításból is adódik többletki­adás. Mindez nagyon körültekintő gazdálkodást követel tőlünk. A szemé­lyi jövedelemadó nálunk is sok bonyo­dalmat idézett és idéz elő. Ettől függet­lenül reméljük, hogy aki kiemelkedően dolgozik, az ezután is megtalálja a szá­mítását műtermünkben. De túllépve is­mét az anyagiakon: fontosnak t-artom, hogy.kultúrpolitikai szempontból je­lentős, művészileg igényes filmek ké­szüljenek Kecskeméten, még akkor is, ha a külföldi bérmunkák nagyobb nye­reséggel kecsegtetnek. Öszöntöndíj- rendszerünk jó példája a kultúra és a gazdaság kedvező összefonódásának: korábbi ösztöndíjasaink közül több külföldi alkotó is jelentkezett, hogy új egyedi filmjét a mi műtermünkben sze­retné elkészíteni, ami természetesen ár­bevételünket gyarapítja majd. — A Magyar népmesék című soroza­tok nemes célt: hagyományaink ápolá­sát szolgálták. — Most ugyanezt szolgáljuk a Ma­gyar történelmi mondák epizódjaival vagy az Avarok című új produkcióval. A Kentaűrfi 13 részes sorozata — még az idén elkészül — játékos, érdekes, szórakoztató alkotás, mely elsősorban a gyermekek érdeklődésére számíthat majd. Ahogy műtermünk új egész estés mozifilmje is, amely a Vízipók — cso­dapók, illetve a Mátyás király monda­kört feldolgozó sorozatokból készült mozifilmekhez hasonlóan, a Leó és Fred epizódjaiból áll össze egész estés alkotássá. Még az idén bemutatják a filmszínházak az oroszlán és idomárjá­nak konfliktusaira épülő sztoricsokro't. És természetesen a jövőben is lehe­tőséget kínál mű­termünk a na­gyobb kísérlete­zési, művészi ön­kifejezést engedő egyedi animációs alkotások készí­tésére. — Június Hd-án kezdődik a II. Kecskeméti Ani­mációs Filmszem­le. melyen az el­múlt három esz­tendő magyar rajzfilmjei kerül­nek mérlegre. sorozatból). £ seregszemle egyik fő szervező­je, rendezője a kecskeméti rajzfilmes műterem. Miben hasonlít és miben kü­lönbözik maid ez a filmszemle a koráb­bitól? Ez alkalommal is a legjobb ma­gyar egész estét betöltő rajzfilmek, so­rozatok, egyedi alkotások, reklám- és referenciafilmek, amatőr munkák mé­rettetnek meg a versenyvetítéseken. Vi- szon több külföldi — japán, francia, lengyel, belga, angol — produkciót nézhetnek meg az érdeklődők, mint az első kecskeméti filmszemlén, igaz, ver­senyen kívül vetítik valamennyit. — Ha jól tudom, az előzsűrizés már megtörtént. Hány kecskeméti rajzfilmet láthatunk? . - Összesen 73 magyar animációs alkotás szerepel majd a versenyprog­ramban, s ezek közül 17 film készült a mi műtermünkben. Koloh Elek Egy múmia utóélete Angol régészcsoport tárta fel 1906- ban a thébai Ámon-templomot. Az ősi egyiptomi szarkofágokat a múmiákkal együtt válogatás nélkül behajózták és Angliába vitték. Az expedíció vezetője a bristoli múzeumnak ajándékozta a szerzemény zömét. A később H—7386- os katalógusszámmal jelzett múmiát is, amely — egyéb adományokkal együtt — nem keltett nagy szenzációt, mert a befáslizott tetem szarkofágját jellegte­len futószalagterméknek ítélték a mu­zeológusok. A H—7386-os múmia lá­dájában talált halottkísérő tárgyak is értéktelenek voltak, ezért a fáraómú­miákkal nem versenyképes bebalzsa­mozott egyén a múzeum egyik raktár- helyiségébe került. Ott hevert 1976-ig. Kilétére talán sohasem derül fény, ha az 1976. évi forró nyáron nem kezd folydogálni a halotti lepelből a tartósí­tó balzsam. Ennek láttán a múzeum vezetősége hamvasztásra ítélte a múmi­át. Hogy megsemmisítésére végül még­sem került sor, az David Dawson bris­toli régésznek és a helyi orvosegyetem néhány oktatójának köszönhető. Daw- sonék vállalkoztak a múmia megmen­tésére, sőt „feldolgozására” is, abban a reményben, hogy talán sikerül alapo­sabban is bepillantaniuk az óegyiptomi balzsamozóművészet fortélyaiba, esz­köztárába. A korábbi múmiavizsgála­tok során ugyanis a munkában részt vevő orvosok —,a medicinát érdeklő adatok javára — elhanyagolták az ókori halottkon­zerváló technika tanulmányozá­sát. A H—7386-os tetem elemzése során kiderült, hogy a halottat a mumifikálás vi­rágkorában, i. e. 1050 körül tartó­sították. Dawson és munkatársai óvatosan, réteg­ről rétegre „vet­keztették” le a te­temet. A szoro­san a halottra csavart lenszövet szalagok alatt és között elpusztult rovartetemeket találtak. Ezek a „hullabogarak” a konzerváló nát­ron és a gyanta­köpeny alá is be­hatoltak, és fel­falták a halott lá­bának izom- és bőrszövetét. Az ókori mumifikáló mesterek — ez is kiderült — nem dol­goztak sterilen: a belső szervek, az agy és az érrendszer is — amelyeket általá­ban a halott mellett kipreparálva he­lyeztek el — hiányoztak. Dawson véle­ménye szerint a H—7386-os múmia balzsamozói fércmunkát végeztek. A kutatók minden textildarabból mintát vettek, sőt a múmia testüregeit kitöltő nílusi iszapból, szalmából és só­ból is, és ezeket a mintákat sokoldalú­an elemezték. A réteges vetkeztetés so­rán rábukkantak a legértékesebb adat­ra: a halotti lepel egyik foszlányán megtalálták az elhunyt nevét. A H— 7386-os névtelen tetem „valakivé” vált: Har-em-ken-si volt a neve, s pap volt a thébai Ámon-templomban. A boncolás sok mindent kiderített Har-em-ken-si egyéniségéről is. Ala­csony, kövérkés, elpuhult (fizikai mun­kát nem végző) ember volt. Elálló fülei, horgas orra miatt nem volt valami fér­fiszépség. Fejét az akkori papi szokás szerint kopaszra nyíratta. Görnyedten járt, hajlott testtartásának a kereszt- csontját nyüvő köszvény volt az oka. Valószínűleg a bőséges, ám egyoldalú táplálkozás következtében élete utolsó éveiben az állcsontjában fogeredetű, mély tályogok alakultak ki, megkese­rítve étkezés közben az életét. Ötven­éves korában halt meg. Képünkön: a kutatók porszívót is használtak a múmia feldolgozásakor. KÖNYVESPOLC Varga Imre válogatott versei Szép a figyelemre méltó vállal­kozás kiadóink részéről, hogy sor­ra bemutatják azokat az alkotó­kat, akik a Szomszédos országok magyar irodalmában vivták ki írói rangjukat. Az idősebbek egy része már közismertnek tekinthető, így mostanában sor kerülhetett azok­ra is, akik az utóbbi egy-két évti­zedben kezdték a pályájukat, s bár könyveik eljutottak hozzánk, de kis példányszámban, s inkább csak a szükebb írói-irodalmi közvéle­ményben visszhangoztak. Most csak a költészetből véve példát: a Magvető Kiadó Farkas Árpád, Király László,. Szőcs Géza, Tóth László, s legutóbb Varga Imre vá­logatott verseinek kötetét jelentet­te meg. Varga Imre 1950-ben született Kisgyarmaton (Csehszlovákia), s nagyon hamar, már húszévesen feltűnt az Egyszemű éjszaka című antológiában. A pozsonyi Madách Kiadónál megjelent könyvei: Cru- soe-szaltók, A medve alászáll, Bo­szorkányszombat. Ezek anyagát egészítette ki újabb műveivel, ame­lyeknek egy része már Magyaror­szágon keletkezett, ugyanis 1982 óta Budapesten él a költő. Szemléleti változásaival együtt is megnyugtatóan egységes színvo­nalú, megismerésre és szeretetre ér­demes költészet Varga Imréé. In­dulásának ideje, a hetvenes évek, a határainkon túli magyar irodal­makban még inkább, mint ideha­za, a különböző neoavantgarde tö­rekvésektől is hangosak voltak, s természetesen főként a pályakez­dők munkáiban. Különösen nagy volt ennek a jelentősége a csehszlo­vákiai magyar lírában, amelyben sokkal erősebb volt a hagyomány­hoz kötődés, s amely többnyire csak regionális értékeket teremtett. De nemcsak ez a „történeti” érde­me van Varga Imre pályakezdésé­nek. Az egész magyar líra fejlődése szempontjából — az eddigi pályát mérlegre téve — nem annyira me­rész újítónak, mint inkább olyan­nak látszik, aki hagyományt és újí­tást korszerűen ötvöz együvé, s ezt magától értetődően, olyan szemlé­lettel teszi, amely nyitott minden­fajta értelmes újításra. Varga Imre egyszerre asszimiláló és teremtő költő. S bár e teremtésben a poéti­kai eredmények sem mellékesek, mégis az újítókhoz leginkább az a szemléleti vonás köti, amely folya­matosan rákérdez a nyelv mibenlé­tére, a szó erejére, a nyelvi közlés érvényességének ellehetetlenülésé­re. Nem a nyelv kritikája ez első­sorban, hanem fájdalommal teli rögzítése az értékbizonytalanság­nak, amelyet a kisebbségi lét gond­jai csak ríyomatékosítani tudnak. S ne higgyük, hogy az áttelepülés- sel ez* a kérdés lezárható. Épp el­lenkezőleg: az új versek ciklusa, mindenekelőtt a Szelek városa cí­mű hangsúlyosan a nemzetiségi sorsban élő személyiség léthelyze­tét állítja a középpontba. S a lezár- hatatlan múlt lírai tükörképe ek­ként lehet Önarckép — nélkülem. A személyiség és a nemzetiség létének fenyegetettsége még egy tá- gabb körbe épül be: az emberiségé­be. „A pokol kutyái vonulnak” ezekben a versekben, s ha játékos­ironikus elemekkel telítetten, de Boszorkányszombat kavarog. A költő csak egyet tehet, azt, amit József Attilát idézve így fogalmaz meg: „Csak a kérdés enyém, máso­ké a válasz./ S azoknak, akik asz­talhoz intnek,/ mondom kemé­nyen: nem megyek kibicnek.” Vasy Géza A PETŐFI NÉPE AJÁNLATA FILM FELTÁMAD A VADNYUGAT Színes, magyarul beszélő, amerikai kalandfilm. Rendezte: Michael Qrich- ton. Szereplők: Yul Brynner, Richard Benjamin. A történet alapsémája elsősorban if­júsági irodalomból ismerős, több évti­zeddel ezelőtt még egyszerűen csak idő­utazásként emlegették azt a modellt, melyben egy mai hős — mindegy, hogy szándékosan vagy véletlenül — szemé­lyesen is tapasztalatot szerez a régmúlt vagy jövendő idők életéről. Ám ha tud­juk, hogy Michael Crichton (többek közt) a Gyilkos robotok rendezője nyúl a mindenféle rendű és rangú szórakoz­tatás által agyonkoptatott sémához, még reménykedhetünk, hogy lehet be­lőle esetleg valami izgalmas is. Még arra is tippelhetünk, hogy fontos szere­pet kap benne az elektronika, Crichton ugyanis előszeretettel játssza (filmbeli) véres játékait robotok és efféle szerke­zetek segítségével. A sztori a jól ismert módon indul: Delas üdülőhelyén nem is a belátha­tatlan jövőben — a legdrágább szóra­kozásként kínálják a kellemes időtöl­tést ígérő időjátékot. A mulatságra vá­gyó turisták kedvükre válogathatnak az 1880-as évek Vadnyugata, a deka­dens Róma vagy a középkor tökélete­sen hiteles környezete között. Korhű jelmezekbe bujtatott, a megkülönböz- tethetetlenségig emberi robotok fogad­ják a vendégeket, akik gátlástalanul kiélhetik közöttük az ösztöneiket. - Delasban minden érted van, itt minden vágyad teljesül! — hirdetik az utazási irodák reklámjai minden sarkon. A fel­ügyelőségnek csupán az a feladata, hogy karbantartsa a lerobbant példá­nyokat. Komolyabb hiba kijavítására nem is vállalkozhatnának, mert a robo­tok működési elve titkos. A két fősze­replő jóbarát is kiválóan szórakozik a > veszélytelennek tűnő szerkezetek lepuf- , fantgatása közben, nem számolnak az­zal, hogy egyik pillanatról a másikra agresszívvá válhatnak. A néző számára viszont már az első perctől kiszámítha­tó minden lépés. FOLYÓIRAT MŰVÉSZET A Művészet című folyóiratot talán még rendszeres olvasói sem ismerik fel könnyen az újságárusoknál, ugyanis az idei első számmal már megváltozott, nagyobb méretű lappal találkozha­tunk. Ebben az új formában a borító keret nélküli, így teljes felületét betölt­heti a fedőlapra szánt alkotás; Ezúttal Gyarmathy Tihamér munkája, akinek munkásságával is megismerkedhet az olvasó. Interjú és elemző tanulmányok teszik teljessé az új szellemű, modern magyar festészet élvonalába tartozó al­kotó portréját. A lap egyik legérdekesebb tanulmá­nyának — Profi, amatőr, dilettáns a képzőművészetben címmel — Vitányi Iván a szerzője, és tavaly júliusban hangzott el Kecskeméten a III. orszá­gos amatőr képző- és iparművészeti fó­rumon. Kifejti, hogy a címben jelölt, a köztudatban tisztázatlanul élő fogal­mak hogyan kapcsolódnak egymás­hoz, s beszél a jelenségről, mint széles körű társadalmi kérdésről. A fogalmak tisztázására rendszeri ajánl. Javaslata szerint, mielőtt helyére próbáljuk illesz­teni a profi, amatőr, a dilettáns és az autodidakta fogalmát, meg kellene tudni különböztetni azokat a dimenzi­ókat, amelyekben ezek a fogalmak el­helyezhetők. „Úgy vélem, a következő­ket kell egymástól elválasztani: foglal­kozás, funkció és érték. Nem azono­sak, és nem is feltételezik egymást. Esetleg több az érték a profik, mint az amatőrök világában, de nem feltétle­nül. Fordítottjára is van példa, azért,' mert valaki profi vagy tanult, nincs ga­rancia rá, hogy igazi értéket teremt.” A tanulmányok mellett számos recen­ziót, beszámolót olvashatunk a kortárs festészet — Vojnich Erzsébet, Kovács Johanna, Varkoly László, Tolvaly Er­nő, Rácmolnár Sándor által képviselt — legérdekesebb jelenségeit felvonulta­tó kiállításokról. Menyhárt László Együttműködés címmel beszámol a Magyar Iparművészeti Főiskola Mes­terképző Intézete kecskeméti műtermé­nek megalakulásáról is. LEMEZ FORDULT A VILÁG , Koncz Zsuzsa huszonegyedik nagyle­mezének szövegeit hallgatva az a véle­ményünk, egy új világ életéről tudósíta­nak bennünket. Folytatva a hagyo- 1985 novemberé­ben megjelent Újhold lemezén teremtett meg. Zsuzsa új világában a „pénz be­szél”, a látvány eltűnik, hit nélkül nem lehet élni és alkotni, és ahogy a költő mondja: szabadság, szerelem kell. A Fordul a világ című, 1987 szeptembe­rétől novemberéig rögzített lemez dala­it Koncz Zsuzsa új szerzőgárdája kom­ponálta: Bornai Tibor, Laár András, Dolák-Saly Róbert, Móricz Mihály és természetesen a régiek is adták névje­gyüket: Szörényi Levente, Bródy János. Két dal szövegét maga az énekesnő írta, sőt Bornai Tibor mellett zenei ren­dezőként is szerepel. A lemez tíz dala valóban új hangzá­sú, ebben játszanak szerepet a tehetsé­ges muzsikusok, főképpen a KFT tag­jai. Koncz Zsuzsa egyre képzettebb, tisztább hangon szólaltatja meg a szer­zeményeket. Mondhatnánk, a jó mun­kához idő kell. A Liszt-díjas előadó- művész az utóbbi időben csak 2-3 éven­te készít nagylemezt. És mindig tökéle­tesen sikerül az új összeállítás. A mos­tani LP nyitódala a Zeng az ének (Vá­mos Miklós regényének alapötlete nyo­mán) a slágergyanús. Profi a szöveget és a zenét illetően is. Bornai dicséretére! A címadó dal ütemes, egy „forduló”, megújuló világról ad hírt. Lassabb, drámaibtí az Ősz elején. Unom a sok mesét — közli határozottan Koncz Zsuzsa, a dallam viszont máshonnan ismerős. Sass Sylviával közösen énekli a Szabadság, szerelem című számot a lemez főszereplője. Lehet mottó is. A B oldalon ugyancsak szép, lírai kom­pozíció a nyitószám. Végig „szívdobo­gás” (vagy a város monoton zaja?) hall­ható A város közepén-ben . Hol az a dal? kérdezi Koncz, és nosztalgiázha­tunk egy kicsit, hiszen mi is kérdezhet­nénk, manapság hol vannak a karakte­res, csak egy-égy művészre, stílusra jel­lemző nóták. Nem is tudom, van-e a nyolcvanas évek második felében olyan Koncz-sláger, amire sokan emlékeznek (A Kárpáthyék lánya talán ilyen.) Jó lenne, ha erről a legfrissebb lemezről is maradna az utókorra szeretett kompo­zíció. Lehet, hogy a Kőműves Kelemen­né című rockballadából .megismert A hitetlenség átka című dal lesz ez? A zárószám, a Hová tűntek . . . egy le­tűnt világra emlékeztet, mégpedig a sok-sok élményt őrző gyerekkorra. Egy mondat a lemezborítóról: Koncz Zsuzsa szerénységét, egyszerű­ségét tiszteletben tartva ízléses, esztéti­kus lett Koncz András terve. (Pepita)

Next

/
Thumbnails
Contents