Petőfi Népe, 1988. január (43. évfolyam, 1-25. szám)
1988-01-30 / 25. szám
1988. január 30. • PETŐFI NÉPE • 5 A KELEMEN LÁSZLÓ KAMARASZÍNPADON: Mandragórából Maszlag Színészek — premier előtt Nincs egy hét a Maszlag premierjéig. Ilyenkor fokozottan izgulnak a színészek és a darab létrehozói. Talán álmatlan éjszakák telnek el... A kecskeméti Kelemen László Kamaraszínházban zenés komédiára készülnek. Machiavelli, a híres reneszánsz író-gondolkodó Mandragora című műve szolgált alapul Karinthy Ferencnek, aki átírta az eredeti történetsort. Romhányi József dalszövegekkel, Aldobolyi Nagy György pedig zenével szolgált. A kétrészes zenés komédia próbáján jártunk. A rendező—játékmester A Maszlagot még az előző évadban elkezdték próbálni, elkészültek a jelmezek, a díszletek, a bemutató bizonyos okokból mégis elmaradt. Akkor Miko- lay László vendégként rendezett, ezúttal pedig Kovács Gyula vette át ezt a szerepkört. Egyben ő a játékmester is. — Komoly megpróbáltatás egy prózai színész számára rendezni, legfőképpen ha zenés műfajról van szó. — Lényegében félkész produkciót kaptam. A tavalyi férfi főszereplő elszerződött, ez a feladat másra várt, mégpedig Maros Gáborra. A rendezés már régóta izgatott, csak nem volt alkalmam eddig próbára tenni magamat. Most eljött az idő. Bátorság kell ehhez a vállalkozáshoz. Sokat foglalkoztam a számomra most létfontosságú feladattal, a rendezéssel. Miután zenés műfajban igen keveset dolgoztam, Hajdú Sándor segítségére számítottam. Színész módjára közelítek a műhöz, belebújok a szereplők bőrébe, mit tennék a helyükben, hogyan formálnám meg a különféle jellemeket, figurákat. Ha a színművészet skizofrén szakma, akkor a rendezés többszörösen az. Ezt állítom! — Milyen lesz a Maszlag? Szellemesnek, könnyednek kell lennie. Egy-egy jelenet, helyzet igazságát szükséges megtartani, ugyanakkor komikus vonásait felerősítve, zenével megspékelve kell továbbadni. A muzsika más dimenzióba röpíti a darabot. — Játszik is a zenés komédiában, mégpedig a Komédiást. — Igen. Nem könnyű a helyzetem, hiszen nekem kell alakítgatnom, formálnom a kollégáimat e darabon belül. Az ötleteket, véleményeket persze meghallgatom. Megbeszéljük a legapróbb észrevételeket is. Úgy látom, kiválóan tudunk együtt dolgozni. Felszabadultan, jó kedvvel zajlanak a próbák. Ez a lényeg, főképpen a komédiáknál. Zsófi mama: Csák Zsuzsa Nyugodt szívvel állíthatjuk, az utóbbi évadok egyik legsikeresebb kecskeméti színésze Csák Zsuzsa. Kitűnő karakterformálását a közönség is méltányolta. Mint hallottuk, utolsó kecskeméti szerepét a Maszlagban játssza, hiszen a következő évadot már máshol kezdi. — Mostohaanyát játszom. Luca lányomat tisztességre, becsületre nevelem, mint ez a darabban el is hangzik. Ellentmondásos ez a kijelentés, hiszen kerítésből, kufárkodásból gazdagodik meg Zsófi mama. Lényegében egy „újgazdag” úrinőt kell megformálnom. — Jó szerep ez a színész számára? — Igen, erre szokták azt mondani, hogy ziccer-szerep. Nem szeretem ezt a kifejezést, hiszen valójában minden • Kovács Gyula a színpadon, ezúttal rendezői szerep körben • Csák Zsuzsa, Gulyás Zoltán Zentai Zita és Kürti Péter (Fotó: Straszer András) • Horváth Károly, a ( ingár, furcsa helyzetben. alakításnak tökéletesnek, kiugrónak, a korábbitól elütőnek, másnak kell lennie. Ha ez nincs így, nem várható siker. Kovács Gyula alaposan átdolgozta a Maszlagot, a figurákra és a játékra helyezte a hangsúlyt. Remélhetőleg emlékezetes darab részesei lehetünk. Azon kísérletezem, hogyan tudok minden darabban mássá változni, nemcsak úgy, hogy az egyik oldalról a másikra fésülöm a hajam. Lelkiismereti kérdést okoznak a legapróbb részletek is. Cingár: Horváth Károly Épphogy kifújja magát Horváth Károly. Most jött le a színpadról, ahol táncolt, énekelt. A Maszlagban Cingár, a tekergő figuráját bízták rá. — Cingár szolgatípus. Körülugrálja a gazdáját, legfontosabb dolog számára az, hogy maradéktalanul teljesítse ura kívánságait. Cingár szegény ember, de furfangos, dörzsölt, van esze. A tör• Látvány, mozgás. Lucáról, a feleségről várom véleményét. — Úgy gondolom, az egész darab eltérő attól, amit eddig Kecskeméten játszottam. Korábban főképpen nagyoperettekben láthatott a közönség. Igaz, pályám során Pécsett és a Fővárosi Operettszínházban már osztottak rám karakterszerepeket. Veszélyes „vegyes műfajban” játszani, hiszen a mozgásra, az énekre, a prózai részre egyaránt figyelni kell. — Megkedvelte a műfajt? — Természetesen, annál is inkább, mért komédiában eddig még nem kaptam lehetőséget. Kovács Gyula rátapintott a lényegre; arra törekszik, hogy túlrajzolt figurák jelenjenek meg a színpadon. Nem volt könnyű meghatározni, hogy mit játsszunk és hogyan játsz- szuk el a darabot, hiszen csupán általánosat adni érdektelen. — Nyugodtan alszik a premierig? — Dehogy! Mindig nagyon megkínlódom a szerepekért, nyugodt alvásról szó sincs. A Maszlag bemutatója 5-én, pénteken este hétkor lesz a Kelemen László Kamaraszínházban. Borzák Tibor • Csák Zsuzsa Zsófi mamát játssza. ténet során a szereplők szerelmi-szexuális élete vissza-vissza tér, s ő mintha igyekezne mindezt „fölülről” szemlélni. — Pikáns előadásra számíthatunk? — Igen, de ízléssel, kellő határokon belül. Cingámak például sehogy sem jön össze a parti Dudival, a szolgálólánnyal (Sivók Irén játssza), mert állandóan mások ügyeivel van elfoglalva ... Elég lassan tanulom a szerepemet, sokat rágódom rajta. Hajnalonként már fülemben csengenek a dalok, azok is, amelyeket mások énekelnek. Számomra sem lesz könnyű az előadás, hiszen állandóan lótok-futok a színpadon, a kollégám hátán állva fakadok dalra, és ehhez hasonlók! Luca: Nagy Annamária Elmélyülten figyeli a próbát, színésztársait Nagy Annamária. Néhány pillanatra elvonom a figyelmét, amíg a komédia egyik fontos szerepéről, az általa Egyszer volt, hol nem volt... Ötvennyolc éves lenne most, és mar öt éve halott Grace Kelly, az ünnepelt filmsztár, majd uralkodói hercegné. Nagyapja a sok ezer koldus ír paraszttal hajózott át Amerikába. Tíz gyermeke közül kilencedik volt Jack, aki a semmiből indulva, hamarosan jómódú vállalkozó lett. Tizenhét szobás villában lakott családjával Philadelphiában. Négy gyermeke közül harmadiknak született Grace, 1929 november 12-én. Tizenhét esztendősen jut be nagybágyja segítségével a Newi York-i Színiakadémiára. Az „iskola szépe” lesz. Csodálatos arcbőre, kék szeme, szőke haja, elragadó kedvessége, tréfára mindig kapható természete mindenkit meghódít. Hogy pénzt keressen, először a reklámokon jelenik meg arca, aztán modell lesz, kisebb szerepeket kap színpadon. És megérkezik az első nagy szerelem, de a Kelly család elriasztja a kérőt. Mint ugyanígy később is, több ízben. Grace elhatározza, hogy teljes erővel nekilát pályája kiépítésének. Hires, neves, befolyásos férfiak társaságát keresi, s meg is találja, hiszen nagyon szép és elragadóan kedves. Már foglalkoztatja a tv is. Hatvan darabban játszik. Következik az első nagyfilm, s vele az első nercbunda. Aztán szerep az akkor már körülrajongott sztárral, Gary Cooperrel. Főszerep Clark Gable oldalán. A neves rendező, Hitchcock korszaka kövekezik aztán, aki legalább tíz filmet tervez Grace Kellyvel. Pedig Grace szerint „Hitchcockkal dolgozni szörnyűség, de önbizalommal tölt el, és varázslata alatt tart.” A Vidéki lány főszerepe — egy alkoholista férfi elgyötört felesége — meghozza számára az Oscar-díjat is. Ez időben öt filmje fut a mozikban egyidő- ben, elnyeri a tv Oscar-ját, és mindösz- sze huszonöt éves. Nagyon jó alakítást nyújt Molnár Ferenc darabjában, a Hattyú-bán is. Meghívást kap Cannes-ba a filmfesztiválra, s bemutatják a monacói uralkodónak, Rainier hercegnek; s a harminckét éves herceg hamarosan feleségül kéri a huszonöt éves filmcsillagot, hogy 1956 áprilisában oltárhoz vezesse, s Grace Kelly elfoglalhassa hercegnői trónját a Monte Carlo szikláira épült, 220 szobás, rózsaszín palotában. A kívülállónak mesébeillő szerelmi történet. És a valóság? Rainier hercegnek meg kellett nősülnie, mert függetlenségét Franciaországtól Monaco csak úgy őrzi meg, ha van trónörökös. Grace Kelly a legjobb percben jött. Gyönyörű szép nő, világhíres sztár, aki mágnesként vonzza majd a turistákat, Monaco bevételének pedig nagyobbik részét az idegenforgalom adja. Es a kétmillió dolláros hozomány sem kevés. Nincsen könnyű dolga a hercegné• Az első filmfőszerepében: 1951-ben a Tizennégy órában. nek. Minden és mindenki idegen. Az udvari etikett — mint egy valódi uralkodói házban — nagyon szigorú. A hercegnek alig akad szabad órája, annyira leköti hivatala sok gondja. Hosszú évekbe telik, mire Grace beleszokik „honanyai” tisztébe, társadalmi kötelezettségeibe. Fia nevelésébe nem szólhat bele, mert i herceg saját maga akar belőle igazi uralkodót nevelni. A nagyobbik lány, Caroline 18 évesen egy nála sokkal idősebb playboyba szeret bele, s erőszakolja ki az esküvőt szüleinél, hogy egy év múlva elválhasson majd. Stephanie, a kisebbik lány már 17 évesen megkezdi önálló életét párizsi iskolai évei alatt. A 26 éven át tartó házasság alatt a hercegnek egy-egy szerelmi kalandja is kitudódik szép, fiatal udvarhölgyek is vannak —, lelki sérülései tompítására az alkoholt reméli gyógyírnak a hercegné, s bizony jó néhány kilót felszed egykori gyönyörű alakjára. Hogy mi okozta a tragédiát 1982- ben? O ült a volánhoz, hogy Stephanie-t behozza nyári kastélyukból Monte Car- lóba. Már a város közelében voltak, amikor — szemtanú leírása szerint — a barna 3500-as Rover sziklának, terelőkorlátnak, majd töltésnek ütközve elfeküdt a bozótban. A vezetői oldalról Stephanie mászott elő, kisebb sérülésekkel, a másik ülésben Grace feküdt haldokolva. Ő' vezetett? Vagy a leány? Véletlen hiba? Az alkohol? Tán nem vette föl a szemüvegét? Öngyilkosság? A kérdésekre nem válaszolt. Magához sem térve, másnap Grace Kelly meghalt. A befelé inkább könnyes, de kifelé mindig ragyogó fényt árasztó csillag kihunyt. Dancs Vera • Az esküvőn 1956-ban OLÁH JÁNOS Nagymama* A nagymama kint állt a tornácon, ismerős szajkóhangon onnan kiabált át a túlsó házhelyen játszó fiúnak. Mérges volt, de hogy miért, mi baja van, azt nem lehetett tudni. Nem tudta a fiú se. A nagymama bement a házba. Nem várta meg, lesz-e, s mi lesz a foganatja a kiabálásának. A fiú szerette volna tudni, mit akar a nagyanyja, mégsem hagyta abba a játékot, de folytatni sem tudta olyan önfeledten, mint annak előtte, pedig szerette volna. A feledésre fogékony gyermeki öntudat homályából makacsul kísértette az iménti mulasztás. A Czobor fiúkon, Gazsin meg Pistán, úrrá lett a mehetnék, s ez különféle kellemetlenkedő gesztusokra késztette őket. Nem osztoztak a fiú játékszenvedélyében. — Eriggy a nagyanyádhoz — mondták —, különben kiporolja a seggedet! — de azért unottan tovább húzták a kis kézikocsit. A kócmadzag istráng lazán leffegett. Cséplést játszottak, és a betakarítással kezdték. Már megint nem húztok — szólt rájuk elkeseredetten a fiú. Egész délelőtt a játék előkészítésével vesződött, s most úgy érezte, az ikrek kelletlenkedése miatt minden fáradsága kárba vész. Az idő is esőre állt, mintha minden, de minden ellene esküdött volna. Gazsi és Pista megálltak. Lóarcukat vigyorog* A Központi Sajtószolgálat 1987. éri novella- és tárcapályázatának különdíjas alkotása. va fordították vissza. Gazsi volt a bátrabb, született rebellis, ő próbált meg először kibújni a madzagistrángból. A fiú nem engedte, dühösen rántotta meg a gyeplőt. A kocsi fölborult, a fűkötelekkel összecsomózott apró kévék szanaszét repültek, a kocsi égnek fordult kerekei tehetetlen lendülettel forogtak tovább. Gazsi végül is kiszabadult a madzagok közül. Pista megpróbálta eljátszani a békeszerző szerepét, s rászólt Gazsira, de hiába. Az ahelyett, hogy beállt volna a kocsi elé, eltaposott néhány kévét, s még a nyelvét is rájuk öltötte. A fiút erre elfutotta a méreg. Nem a kárbaveszett fáradságot sajnálta, az bele volt számítva a játékba, hiszen nemsokára maguk vágták volna fel cséplés közben a kévéket, a pusztítás esztelen módja, a Gazsi arcára kiült hivalkodó gőg bőszítette föl. Ekkor már Pista is ledobta magáról a madzagszerszámot. — Álljatok vissza, azonnal álljatok vissza! — üvöltötte a fiú. A hangja olyan erőszakos és ideges volt, hogy az első pillanatban maga se ismerte föl. A tehetetlenség érzése szinte elvette az eszét. Az öklét rázta feléjük, de azok rá se hederítettek. Gazsi még gyúnyolódni se átallott. — Fogj meg, ha tudsz! — lökte oda foghegyről. A fiú hirtelen iramodott neki, teljes lendülettel, az útjában álló kocsival se volt képes törődni, hogy belerúgjon Gazsiba. Azonban túlméretezte a mozdulatot. A támaszkodólába kibicsaklott, a másik meg a kocsi saroglyatartó vasában akadt el. A vas ujjnyi mélyen hasította fel a combját. Egyelőre nem érzett fájdalmat, csak könnyű zsibbadást a csípője tájékán. — Úgy kellett, úgy kellett, káposztába hús kellett — az ikrek csúfondáros kántálása vijjogva keringett fölötte. Lábából olajoson csörgött a vér, és szétkenödött a friss lucerna illatos levelein. Mozdulatlanul feküdt. Nem sirt, nem hisztériá- zott, ahogyan az egy nagymama kedvencétől méltán elvárható lett volna. Az ikreket egyszerre futotta el a sápadtság. Úgy eredtek futásnak, mintha parancsra tették volna. A hátuk közepéből csak úgy sütött a részvétlenség. A fiú sokáig feküdt a lucernában. Nem vett tudomást az orrát csiklandozó bogarakról, a friss kaszálás tűhegyes torsának szúrásairól, de még a fájdalomról se, amely egyre élesebben hasogatta a combját. A nagyanyja méltatlankodó hangja zökkentette ki az érzéketlenségnek ebből a viszonylagosan- idilli állapotából. A fiú sajnálta, hogy a nagymama olyan gyorsan elhallgatott. Kíméletlen, mély csönd települt a kazlak köré. És a nagymama nem szólalt meg többet, akármilyen kétségbeesetten várta is a fiú. Mert most már nagyon várta, minden idegszálával a ház felől ígérkező moccanásokon függött, de hiába. Itt hagyott vérbe fagyva, gondolta szemrehányóan. Maga is érezte, igazságtalan ez a neheztelés, de nem tudta elfojtani. A sírás is csaknem kibuggyant a szája szögletén, annyira vitte az önsajnálatot, pedig ekkor már ott guggolt mellette a nagymama. A fejés-illatú kendő csücske a tarkóját birizgálta. Egészen elhagyta magát. Tűrte, hogy a vézna, öreg karok a magasba emeljék, az úton, az árkokon át vigyék befelé az udvarra, leültessék a fejőszékre a napsütötte fehér fal elé. Híre-hamva sem volt már az ígérkező esőnek, csupán az illata maradt itt a diófa levelei között. A nagymama bent a tisztaszobában kutatott, ki lehetett hallani a fiókok huzigálásának zaját. A gyógyszeres dobozt kereste. Ki volt az? - kérdezte vészjóslóan, amikor visszatért. A fiú nem válaszolt, makacsul szorította össze a száját. — Eltöröm a derekát, az egyszer biztos — dohogott tovább a nagymama, de a fiú megérezte a hangjában a sértődöttséget. S valóban: ellátta a sebet, de nem szólt többet, visszavitte a jódot, meg a kötszert a helyére, aztán elindult az állatok után. Az ikreket az istállóajtóból látta meg. Ott ólálkodtak a kapu előtt. Kíváncsian lestek befelé, szerették volna megtudni, mi lett a fiúval. — Hát ti mit akartok itt? kiabált rájuk, s magához vette a vasvillát. — Hol van a Feri, jön játszani? — kérdezték azok ártatlan pofával, tettetve, hogy semmit se tudnak. — Pusztultok innen?! — bökött feléjük a nagymama a vasvillával. — Büdös átokfajzat! A fiú sántítva botorkált a kapu felé. — Miért zavarta el őket, miért? — szögezte vádaskodva a nagyanyjának a kérdést. A nagymama válaszra sem méltatta, megvetően fordult el tőle. — En voltam a hibás — zokogta a fiú. Nem volt nála zsebkendő, a keze fejével törölgette a szemét meg az orrát. — Még véded őket? — A nagymamát elöntötte a méreg. Azt se tudta, mihez kezdjen ekkora háládatlanság láttán. Tehetetlenül, kiüresedett tekintettel nézte a fiút, aki sántítva futott végig a korhadó léckerítés mentén a Czobor-porta irányába. — Ereggy, csak ereggy utánuk, megérdemlik! Mintha vesszővel verték volna egy vastag posztókabát hátát, úgy pufogtak a nagyanyja szavai mögötte, de nem törődött velük. Fejest ugrott az üres nyári utca érzéketlen csöndjébe. A Czobor-portát vastag betonkerités választotta el az utcától. A nehéz vaskapun érintetlenül lógott a lánc, a lakat, jelezve: ide senkit sem várnak. A fiú megszégyenülten kullogott vissza. Belépett a kapun, végigment az udvaron, föl a tornácra. A nagymama úgy tett, mintha észre se vette volna. Ott állt még mindig az istálló ajtajában. A csönd olyan kono kan dermedt köréjük. töltötte be az egész udvart, mintha sohase akarna fölengedni többé.