Petőfi Népe, 1987. november (42. évfolyam, 258-282. szám)
1987-11-05 / 261. szám
4 • PETŐFI NEPE • 1987. november 5. „Nincs értéke a szavaknak? Bevallom, a televíziónak a Családi kör című műsorát eléggé ritkán szoktam meghallgatni, megnézni. Részint azért, mert általában más fontosabb dolgom akad, részint pedig azért, mert a rádióújság előzetese után nem találtam eléggé érdekesnek. Ezen az estén azonban nem mulaszthattam el a megtekintést. A rádióújság tájékoztatása szerint a műsorban azt elemzik, mi a tudás, a tanulás értéke a családban és a társadalomban. Magában véve is nagyon érdekes téma. Az igazi indítékot azonban egy délutáni nyelvi műsor. adta. Augusztusban a mihályi kastélyban a Szép Szó mozgalom nyelvi és kommunikációs tábort rendezett, p tábor életéről, résztvevőiről, céljáról és programjáról készült riportokat mutatta be a műsor. Legérdekesebb részei a résztvevők nyelvhasználatáról szóltak. Nincs értéke a szavaknak, nemigen érdekli a diákságot, hogyan fejezi ki magát, nem törekszik a szép és változatos beszédre stb. Ilyen megállapítások hangzottak el a tanulók nyelvhasználatáról. S amikor a riporter az okok felől kérdezősködött, erre választ adni nem tudtak. A műsornak ez volt az a pontja, amely a Családi kör megtekintésére késztetett. Ha ugyanis azt keressük, miért nem törekszik egy társadalmi csoport arra, hogy szépen és változatosan beszéljen, akkor tulajdonképpen azt keressük, milyen a csoport műveltsége és gondolkodása. Ha az ismeretei gyarapodnak, a valóságról alkotott képe is gazdagabb lesz, és gondolatait, érzelmeit is pontosabban, színesebben és változatosabban tudja kifejezni. A Családi körben elhangzott az a megállapítás — amely persze nem új, hiszen igen sokszor elmondták már mások i$ az utóbbi tíz évben —a mai diákság körében nem „sikk” a tanulás, a folyamatos tanulmányi munka. Azért nincs értéke nálunk a szavaknak, azért nem tudják szépen és változatosán használni anyanyelvűket, mert nem készülnek rendszeresen az órákra, sőt sokan nem is tudnak tanulni, ennek pedig az a következménye, hogy igen szegényes a szó- és kifejezéskészletük. A legtöbb diák beéri azzal, hogy egyszer-kétszer elolvassa a tananyagot, s a megértését egynek veszi a tudásával. Ha valamelyik órán csak kérdésekre kell röviden válaszolni, ennyiből nagyon jól meg lehet élni. A megértés azonban még nem tudás. Ha a tanuló úgy sajátítja el az anyagot, hogy önállóan és összefüggően el is tudja mondani a tankönyv szó- és kifejezéskészletéhez ragaszkodva, akkor tudja azt. Nagyon fontos az ilyen tudás, hiszen a szókincse és kifejezéskészlete így napról napra gyarapszik, a nyelvhasználata színesebb és változatosabb lesz. Tehát ez a tanulás nem pusztán az ismeretek gyarapítását jelenti. Még azt is elsajátítja így, hogy egy-egy új szó vagy kifejezés milyen szövegkörnyezetben használható, s ezzel mondatszerkesztési képessége is javul. S ha rendszeres tanulás mellett jó szépirodalmi műveket olvas, verseket tanul, s az olvasáskor nem pusztán a cselekményre figyel, hanem arra is,\ hogyan fejezi ki magát az író, a költő, a szereplők bizonyos beszédhelyzetekben milyen szavakat, kifejezéseket használnak, akkor megtanulja azt is, hogy különbséget kell tenni a nyelvváltozatok között, az aktuális beszédhelyzethez kell alkalmazkodni a szavak és kifejezések kiválogatásában. Az ilyen tanuló előtt van értéke a szavaknak, szépen és változatosan tudja használni a nyelvet, a szó- használati és nyelvtani szabályok neki nem korlátokat jelentenek, hanem lehetőségeket közlésvágya kielégítésére. PAKSI ATOMERŐMŰ MŰSZAKI SZAKKÖZÉPISKOLA Nyílt napokon várják az érdeklődőket Elsősorban Tolnából és a környékbeli megyékből - tehát Bács-Kiskunból is — várja elsős tanulóit a Paksi Atomerőmű Műszaki Főiskola. A Paksi Atomerőmű Vállalat a magyar villamosenergia-termelő ipar egyik nagy- vállalata, és meghatározó szerepe egyre nő az újabb atomerőművi egységek belépésével. A speciális csúcs- technológiák kezelését magas szinten képzett szakemberek végzik. Az iskolát is azért hozták létre, hogy gondoskodjanak jó felkészültségű, a vállalati életet ismerő fiatal dolgozókról. Az 1988—89-es tanévben a következő szakokra várják a most végző nyolcadikosok jelentkezését: atomerőmű-gépész szakra, amely ötéves, műszaki szakközépiskolai (technikusi) képzési forma; alkalmazott számítástechnikai szakra (4 éves, középfokú képzési célú szakközépiskola); műszerész szakra, ahol a képzés két — elektronikai és irányítástechnikai — ágazaton folyik (4 éves szakmunkásképzési célú szakközépiskola); villamosipari — villamosgép- és készülékszerelő — szakra (4 éves), valamint gépszerelő és karbantartó lakatos szakra (3 éves szakmunkásképzés). A különleges szakismereteket adó iskolában az általános alapszakmát is elsajátítják a tanulók, az itt szerzett végbizonyítvány országos érvényű. A távolabb lakók teljes ellátást és diákotthoni elhelyezést kapnak. A felvételi tantárgyak: matematika, fizika, technika, fogalmazás és helyesírás. Aki bővebb felvilágosítást szeretne kapni, és saját szemével is látni jövendő iskoláját, várják — szüleivel együtt — november 20-án és december 11-én 14-től 17 óráig a pályaválasztási nyílt napokon. Címük: Paks, Dózsa György u. 95. Cybulski, a sötét szemüveges fiú 1927-ben született, még csak most lenne 60 éves, és már húsz esztendeje halott. Nemzetközi filmcsillag volt, pedig mindössze 13 évig játszott—élt a kamerák előtt. Miben mjlett varázsa? Talán leginkább abban, hogy egy nemzedéket testesített meg. Hazájában mindenki Zby- szeknek szólította. Azóta, hogy Andrzej Wajda Hamu és gyémántjában Maciekként élt és pusztult el a filmvásznon. A háború kitörésekor tizenkét éves volt, a varsói felkelés idején tizenhat. „A kamaszkor és a háború, a felnőtté válás és az ellenállás a maga történelmi ellentmondásaival az életében egybeesett”^ — írta róla egy tanulmányban a Világosság 1974-ben. És folytatva: „Cybulski külön egyéni, személyes tragédiája, hogy nem tudott, vagy nem akart kilépni... a szerep maszkja szinte levehetetlenné vált, így szinte élete végéig, más jellegű szerepeiben, és ami rosszabb, magánéletében is a nemzeti múlt közvetítő közege lett. Nem lehetett más, mert mindenki, a művészbarátok éppúgy, mint a közönség, ezt várta tőle.” Hogy ez mennyire igaz, tudhatjuk mindnyájan, akik filmjeit láttuk. Rendre játszották őket a magyar mozik. Ártatlan varázslók, Az éjszakai vonat, Útban Párizs felé', Jowita hogy csak néhányat ragadjunk ki közülük. S a művésztárs —barát—rendező, Wajda Cybulsky halálát is filmre Vitte. Minden eladó volt a címe. Egy fiatalember rohan a mozgásban levő vonat után. Ugrik, de elvéti az ugrást... A filmben Dániel Olbrichsky alakítja. A valóságban Cybulskinak volt ez a halálugrása. Milyen is volt a sötét szemüveges fiú? Vidám és szomorú, sportos és mackós mozgású, örökösen időhiánnyal küzdő, fáradhatatlan és fáradt, rendezői vágyakat dédelgető. És milyen volt Cybulski, a művész? Rövid életében harmincnál több filmben játszott. Epizód- és főszerepeket. Igazán nagy a Wajda-filmeken kívül talán Kawalerovicz Ejsza- ■ kai vonata ban volt. A legváltozatosabb figurákat játszotta el, de voltak vélemények, amelyek szerint sohasem tudott megszabadulni Maciek alakjától. Halála után irodalma lett. Tanulmányok kutatták, ki vagy mi felelős a haláláért. Díjat alapítottak a nevével. írtak a Cybulski-stilusról, a Cybulski-jelenségről, életrajzok születtek róla. Halála után tíz évvel egy újság körkérdésére, hogy ki az elmúlt harminc év legnépszerűbb színésze, ő került az ötödik helyre. Pedig általában á halott színészeknek nem sok esélyük van az ilyen versengésben. A kettős évfordulón, a születésén és a halálén, amikor rá emlékezünk, felötlik a gondolat: de jó is volna találkozni Zbigniew Cybulski filmjeinek válogatásával a televízió képernyőjén. E. M. A PETŐFI NÉPE AJÁNLATA KÖNYV ÜTON-ÜTFÉLEN A népszerű humorista. Nagy Bandó András is könyvet írt. Nőiről másról, ha nem önmagáról? Persze, ez így nem igaz. Sokkal több minden van ebben a kötetben. Egy gondolkodó, a világ dolgai iránt fogékony (és aggódó) magyar ember osztja meg nézeteit, vívódásait. Még ha saját életéből, pályájáról hoz is példákat, általánosítható jelenségek kerekednek ki mondataiból. Például a humor, a humorista helyzetéről, a szórakoztatásról, a hakniról, a népszerűségről. S ha már humorista rója a sorokat, az sem árt, ha saját műveit, a rádiókabaréban, televízióban elhangzott írásait is közli. Ha még ez sem elég, illusztrátor szerepet is felvállal a szerző, ez esetben Nagy Bandó karikatúráit is nyomtatásban kívánta látni. Ez tehát egy saját könyv, a szó szoros értelmében, hiszen a szerző kiadásában jelent meg, immáron többször. Az olvasó olykor-olykor elérzéke- nyül, hogy milyen akaraterős, hűséges, csupaszív, barátságos, hakniellenes negyvenes fiatalember szól hozzá a könyv lapjain. Ám éppen az öntiszte- lés, az önfelértékelés (tévedés ne essék, nem kételkedem Bandó tehetségében!) egy idő után ellenérzést kelt, felvetődik az emberben, tényleg minden ilyen tökéletes az amatőrből profivá vált humorista körül? Akkor fogtam gyanút, amikor éppen a humor iparoskénti űzéséről elmélkedett a könyv írója, valahol a 272. oldalon, én pedig azt hallottam, hogy egy bizonyos ünnepnapon legalább tízszer lépett dobogóra ... Ezek után hogyan fogadjam el őszintének a szép sorokat? (A szerző kiadása — Magvetö-Masprint) ÚJ KÖNYVEK: Martin: Siker (Világkönyvtár); Ká- dasi Mária: Kurgáni napló; Keresztúry Dezső: így élt Arany Janos; Dante: Isteni színjáték. Salvador Dali festményeivel: Mai gazdasági alapfogalmak; Szabó András György: A marxizmus története a munkásmozgalom kezdeteitől 1917-ig. I. A marxizmus kialakulása, Bányász Rezső: Olof Palme öröksége; Évfordulók 1988; Komornik Ferenc: Szovjetunió (Képes földrajz); Radnóti Miklós összes (versei és vers- fordításai; Wodehouse: Karikacsapás (Vidám könyvek); Madách Imre: Országgyűlés (Gondolkodó magyarok). FOLYÓIRAT A világirodalmi folyóirat legutóbbi számában számos érdekes olvasnivaló akad. Akik a múlt havi számban figyelemmel kísérték Katajev Kocka című kisregényének cselekményét, ezúttal a történet végére érhetnek, a befejező részt olvashatják. Adolfo Bioy Casares argentin író tizenötévesen publikált először. Legutóbbi novelláskötete Ellenséges csodák címmel látott napvilágot, ebből vette át a Nagy Világ a Ka- land-oi. Az óceán remeteje, ez a címe a francia Marc Petit novellájának, melyet Fázsy Anikó fordított magyarra. „Az aforizma? Tűz, láng. nélkül. Nem csoda, hogy senki sem akar melegedni mellette." Ézt az afprizmáról szóló aforizmát a Franciaországban élő, román származású esszéista, E. M. Cioran irta. További bölcsességeit is fellelhetjük a folyóirat oldalain. Arab költők versei mellett amerikai és cseh alkotó művei is szerepelnek. Philip Roth Bázel című regénye az idén jelent meg Amerikában, ebből részletet közöl az októberi Nagy Világ. Az Olvasónapló rovatban Woody Allen szabadalmáról Hernádi Miklós, a családtörténeti esszéregényekről pedig Dobossy László ír. Lukács György közreadott írása, Az 1917-es nagy október és a mai irodalom először jelenik meg magyar nyelven, németből fordította Széchenyi Agnes. A Krónika összeállításban Günter Grass hatvanadik születésnapjáról, Szabó Magda külföldön megjelent műveiről, a rasszisták moszkvai tanácskozásáról és Picasso ismeretlen tevékenységéről szólnak a cikkek. Egyébként az októberi Nagy Világ illusztrációit Picasso rajzaiból válogatták, tehát megismerhetők azok a vázlatok, amelyeket a nagy művész magánhasználatra szánt. n§s§fH5jm RÉGISÉGGYÜJTEMÉNYEK „Oly régiségi gyűjtemény ez, melyhez hasonló a Duna és Tisza közt nincs, sőt az országos intézményeket kivéve a hazában is ritkítja párját" — olvasható a kiskunhalasi Thorma János Múzeum pincetárlatának bejáratánál. Az idézet a Halasi Lyceum 1873—74-es értesítőjéből való. Valóban érdekes látnivalók várják a - látogatót ebben az intézményben, mely az utóbbi hónapokban nem fogadhatta az érdeklődőket tatarozási munkák miatt. Révész György gyűjteménye (1874- ig), a halasi gimnázium érem- és régiségtára (1874—1949), dokumentumok, korabeli fegyverek, kerámiák, használati eszközök sokasága tekinthető meg ezen az időszaki kiállításon. A városuk múltja iránt érdeklődőknek, illetve a diákoknak különösen sok információval szolgáló, tanulságos lehet ez a tárlat — ezért is ajánljuk figyelmükbe. LEMEZ LŐRINCRÉVE NÉPZENÉJE A Maros mente gazdag néphagyománnyal rendelkezik és immáron egy darabka közkincs belőle. Karsai Zsig- mond, Lőrincréve szülötte, a Népművészet Mestere Pécelre települt át a háború után. A Zeneműkiadónál 1982-ben jelent meg könyve szülőfalujának népzenéjéről. Több évtizedes gyűjtőmunkájának újabb gyümölcse az a lemez, amelyen egy ós-muzsikás, Székely Zsigmond (1985-ben halt meg) is szerepel. Természetesen Karsai Zsigmond sem maradhatott ki szép énekhangjával. Lőrincréve népzenéjét Sebő Ferenc dolgozta fel és szerkesztette egységes anyaggá. A különös hangzást adó öreges csárdások, pontozók (az öreges csárdással azonos tánc, zenében azonban elkülönül) mind-mind remek darabok. A Maros-menti táncmuzsika nem eredetiben szól, hanem rekonstruált, tehát újrajátszott. A hangulat, a hangszeres tolmácsolás viszont az eredetit tükrözi, pem is lett volna értelme másképp a lemezen való továbbadásnak. Az albumon közreműködik a Tátika énekegyüttes is, és a már említett Székely Zsigmond és Karsai Zsigmond. A Lőrincréve népzenéje című népzenei lemez 1986-ban látott napvilágot. Hogy miért ajánljuk mégis? Mert a közelmúltban — más kiadványok mellett — ez lett Az év hanglemezei Méltán kapta ez az album e rangos díjat. AZ CLETcs TUDOMÁNY KALENDÁRIUMA 1966 Tulajdonképpen négy könyvet lapozhat az Élet és Tudomány Kalendáriumának olvasója. Az első „részben” az 1988-as naptár található — hónapokra osztva, sok-sok érdekes információval. Az Ez történt rovatban a XVIII. század eseményei villannak fel, a jeles napokat is alaposabban megismerhetjük. Szép hazánkat járva címmel túraajánlatokat kapunk, időjárás, növénytermesztési teendők, állattartási naptár is része az „első könyvnek”. A kalendárium második összeállítása a legterjedelmesebb. Az írások témája a háború és a béke. Az élővilág létért való küzdelméről, a tudományok érdekességeiről is felfedezhetők cikkek. Néhány cím: Ki alkalmas űrhajósnak?, Jó- e a lóhús?, Békekonferenciák a hadijogról, Diákélet vérzivatarban, A huszár- ság. ' A harmadik „könyvben” főképp múzeumi könyvkiadói tudnivalók szerepelnek. Konkrétan: a szerkesztők sorra veszik Magyarország közgyűjteményeit, közük címüket és hírt adnak a Gondolat Könyvkiadó terveiről. A Múlató címet viselő negyedik kalendárium-részben tesztek, logikai feladatok, keresztrejtvények, sakkfeladványok kötik le az olvasó figyelmét. ELŐADÁS POR Temesi Ferenc Por című regénye nagy port vert fel. Immáron olvasható mindkét kötet, a januárban, illetve májusban, a könyvhéten megjelent szótárregény. Az A—K a Magvető Könyvkiadó reprezentatív, ötezredik könyveként jött ki a nyomdából, kapott is megfelelő hírverést. A második kötetnek, L—Zr-nek sem kellett sokáig a könyvesboltok polcain hevernie. Mi a siker titka? — kérdezhetjük. Talán'az, hogy a szegedi származású, eleddig hangját nem hallató, fiatal író újszerű formában (szótár) adja közre egy család regényét, Porlódhoz (Szegedhez) fűződő élményét. Nemzedéki regénynek is nevezhetjük az ezernél több oldalas művet. Hogy mi valójában a Por? Frappáns meghatározást olvastam róla a minap: „A Por regény. Szótár formájú regény. Szópor tár." El sem tudom képzelni, hogyan lehet Temesi művét színpadon előadni. Nos, a velem együtt csodálkozók meggyőződhetnek arról, sikerül-e vagy sem színpadi produkciót kovácsolni a Porból. A kecskeméti Erdei Ferenc Művelődési Központban november 10-én, kedden este hét órakor Bessenyei Ferenc, Pálfy Margit, Körmendi János adja 'elő Temesi Ferenc Por című szótárregényét. MUZEUM MEDNYÁNSZKY LÁSZLÓ: ENYÉSZET Mednyánszky László (1852 1919) bárónak született a Trencsén megyei Beckón. Közvetlen hozzátartozói - apja és két apai nagybátyja — részt vettek a szabadságharcban. Mednyánszky 1871-ben még mérnöknek tanult Zürichben, majd 1872—1875 között München és Párizs akadémikus festőiskoláiban készült művésznek. Fejlődését jobban meghatározta a természet alapos és tudatos, megfigyelése. Az 1890-es években gyakran járt Franciaországban, ahol Barbizon, Normandia, Bretagne mellett Párizs külvárosaiban, a nagyváros nyomortanyáin is élt és dolgozott. Itt szerezte tapasztalatait a társadalom perifériáján lévő emberekről, sorsukat, szenvedéseiket csavargóképein örökítve meg. Ezzel az indíttatással magyarázható, hogy a világháború idején — 62 évesen — hadirajzolónak kérte magát a frontra. Itt frontkatonák, sebesültek alakjában ábrázolta mind lényegretörobben a „szenvedő ember rémét”. Gondoljunk például á Szerbiában című, igen sokat reprodukált, ismert képére. Az 1917 elején Bécsben festett Enyészet már nem a tragédia képe. A szín- hatás gazdag. A festményen két, a képtérben átlósan fekvő halott katonát látunk. Már semmilyen hadsereghez nem tartoznak, a táj részéi. A természet félelmetes pompával vette vissza, tette anyaggá az elesetteket. Valahogy úgy, ahogyan a buddhizmussal és teozóná- val is foglalkozó Mednyánszky naplójában olvashatjuk: „Minden anyagi összetett, azaz minden, ami érzéki világunkat képezi, ismét parányokká lesz, feloszlik az ősanyagban, amelyből lett." .Mednyánszky László Enyészet című festménye a hónap műtárgyaként a Kecskeméti Galériában látható.