Petőfi Népe, 1987. november (42. évfolyam, 258-282. szám)

1987-11-18 / 272. szám

4 • PETŐFI NÉPE • 1987. november 18. Az orosz nemzeti művészet legnagyobb gyűjteménye •A Tre­tyakov Galéria főbejárata HONISMERET — HELYTORTENET CSŐSZ APA — JANKÓSZÁLLÁS — JANKÓ VÁCZ B , Újratelepítés Mohács után A Tretyakov Képtár Moszkva egyik legérdekesebb és leg­látogatottabb képtára az orosz művé­szetet a kezdetektől bemutató Tretya­kov Galéria, a város szívében, a Moszkva folyó közelében. Pavel Mi- halkovics Tretyakov, aki a múlt század közepén alapozta meg világhírű gyűjte­ményét, lelkes művészetbarát, bőkezű mecénás volt. 1856-ban azzal tette meg az első lépést a képtáralapításra, hogy megvásárolt egy képet, mégpedig á hí­res I. Sildemek, a Művészeti Akadémia Tagjának Kísértés című festményét. Hamarosan egy másik festményt is vett, V. Kudjakov Finn csempészek cí­mű alkotását. Ez a két mű jelentette a Tretyakov művészeti képtár gyűjtemé­nyének alapját. A Tretyakov-gyűjtemény gyors nö­vekedéséhez nagyban hozzájárult a moszkvai Művészet Pártoló Társaság aktív tevékenysége. A társaság célkitű­zéseit így fogalmazták meg: „... fokoz­ni a művészetek propagálását... és fel­karolni az orosz szépművészet fejlesz­tését”, ez a gondolat teljesen megegye­zel \ Tretyakov nézetével.,. Az orosz mecénás szenvedélyének híre egyre nagyobb lett. És ő egyre erő­sebben kötődött a kortárs festőkhöz, akikkel baráti kapcsolatokat épített ki. Feleségül vette a hires műpártoló me­cénás, S. I. Mamontov unokahúgát, és gyakori vendég lett a későbbi Abramt- sevo-háznál, ahol sok híres festő élt és dolgozott mint az Abramtsevo-mű­vészkör tagja. Itt ismerkedett meg pél­dául Ilja Repinnel. 1882-ben minden képét, és bátyjától, Szergej Mihalkovics Tretyakovtól örö­költ gyűjteményét Moszkvának ado­mányozta. (Az utóbbi képezte a Puskin Múzeum alapját") A Moszkvái Városi Művészeti Képtár, a Tretyakov által adományozott háromezer műtárggyal, az orosz nemzeti művészet legjelentő­sebb múzeuma lett. A gyűjteményt azóta folyamatosan gyarapították; ma 60 ezer művészeti alkotást őriznek a nemzeti képtárban. K. E. A népvándorlás idején a mai Já­noshalma területét is ugyanúgy érintették a szarmaták, mint az avar törzsek, holott ez utóbbiak jelenlétére kevesebb feltárt régé­szeti lelet utal: „határunkban elég kevés helyről kerültek elő avarkori leletek. A Kápolna utca 39. szám alatti ház és a szomszédos telkek avar sírhelyeket és talán települést is takarnak (Kutyahegy)" — írja Jánoshalma története című kismo­nográfiájában dr. Karsai Ferenc. Ritka érdekességnek számít az „ördögárok” néven ismert római földművek együttese, amelyeket a jazigok idejével hoznak egyes tör­ténetírók összefüggésbe. Az események sodrában / A település a XI—XII. század­ban alakult ki, lakói földművesek, szabadparasztok és a magyar pász­torok leszármazottai voltak. S jött a tatár, hordáival tűzzel-vassal vé­gigsöpört az országon; jött Dózsa parasztlázadása, kinek kivégzése után a nemzeti megbékélés helyett a nemesi dúlás, megtorlás vérziva­taros évei következtek. 1526 őszén Cserni Iván (Cserno- vits Nenad) fegyveres menekültjei sorra betelepültek a Délvidék fal­vaiba. „Az egykori Hunyadi­uradalom volt a fő szervezkedési területük, így Csőszapa (Jankó- szállás), mint az egykori szabadkai uradalom része, szintén a hatáskö­rükbe juthatott. (Dr. Karsai). Egyébként Csőszapáról Szilády Áron is megemlékezik írásaiban, azt vallja, hogy azonos Jankószál- lással: „Chewzapa” helyiségre uta­lásokat találunk — szerinte — az 1580—90-es defterekben is. 1542-ben elesett Buda, Szeged és Szabadka szintén behódolt. A ne­messég népes szolgahadával pá­nikszerűen elhagyta a Délvidéket, „A következő anyám regénye lesz” Beszélgetés Temesi Ferenccel KÖNYVESPOLC Fönn a Jeruzsálem hegyen Az elmúlt, s az idei esztendő nagy könyvsikere volt Temesi Ferenc Por című szótárregényének első, majd má­sodik kötete. A napokban Kecskemé­ten, az Erdei Ferenc Művelődési Köz­pont irodalmi bérletsorozata is műsor­ra tűzte a Korona Pódium által szerve­zett bemutatót, amely a regény egyes részleteit viszi színpadra. Ebből az al­kalomból Kecskeméten járt az iró is, akivel sikerült néhány szót váltani. — A Por, améllett, hogy családre­gény, számomra a hatvanas^ évek fiatal­ságának, a beatnemzedéknek, a Nagy Generációnak a regénye is. — Ne mondjuk így! Aki a Nagy Ge­nerációt kitalálta, nem is a beatnemze- dékhez, hanem a rock-and-rollerek ko­rábbi korosztályához tartozik. Azért kötötte a beathez a filmet, mert így nagyobb sikert remélt. A filmnél ez így van. Egyszer vászonra akarták vinni egy másik írásomat, ami tényleg a beat- ről szólt. De azt mondták, hogy tegyük át rock-and-rollba, mert annak akkor nagyobb divatja volt. Nem egyeztem bele. — De a televíziós produkció elkészül? — A Por két önálló cselekményszá­lából írtam egy tévédarabot, aminek a forgatása a tervek szerint januárban lesz Szegeden, a bemutató pedig febni- árban, a televízió Új nyitott könyv cí­mű sorozatában. — S utána? — Befejezem a "Harmadik kötet című munkát. Ez a Por írása közben történ­tekről szól. Ennyivel még tartozom a könyvnek. Emellett ígértem egyik ba­rátomnak egy színdarabot. Vannak dolgok, amiket az ember évekig hordoz és érlel magában, s egyszercsak kitör­nek, mint a vulkán. Az idén nyáron az egyik-éjszaka nem tudtam aludni, egy­más után jöttek elő a figurák, a lényege tehát a drámának is megvan. Tervezek új regényt is, aminek már nagyon sze­retnék nekifogni. — Mi lesz a témája? ^s|rmn^nn (Gaál Béla felvétele.)- A Por apám családjáról szól, apám regénye. A fiúgyermekek viszont általában jobban szeretik az anyjukat, így voltam vele én is. A következő tehát anyám regénye lesz, de erről nem aka­rok többet mondani. — A Pornak nemcsak az olvasótá­borban, hanem az irodalmi közvéle­ményben is kedvező a visszhangja. Mi­lyen érzés a siker? — Jó. Vannak, persze, ellenkritikák is, egyesek pedig nem nézik jó szemmel a gyorsnak tűnő sikert. Nálunk általá­ban végig kell járni a szamárlétrát, s kinek-kinek megvárni, míg sorra kerül. Ha már eleget mondták az emberre, hogy igen, ez a fiú egyre ügyesebb, csak akkor illik produkálni valami nagyob­bat. De így, szinte egycsapásra? Ez fur­csa. Pedig ez a siker nem volt gyors, évtizedes készülődés és jó három év kemény munka előzte meg. A legjobb recenzió egyébként szerintem a Forrás­ban jelent meg, Vasy Géza tollából. Bálái F. István A téma, a „szocialista karrier- történet” régóta kínálja magát, ke­resi íróját. A kritika és az irodalmi közvélemény már régóta sürgeti is, mégsem tartom véletlennek, hogy nem íródott meg korábban. No, nem a tehetség hiányzott hozzá, hanem az a távlat, ahonnan nézve értelmezhető egésszé állnak össze az egyébként talán markáns, de nehezen értelmezhető részletek. Mire is gondolok? A deklarált esz­mék, eszmények, valamint a való­ság finoman fogalmazva — aszinkronjára. Ezek a repedések, ellentmondások már korábban is jelentkeztek, de megragadásukra, ábrázolásukra mégis most látszik érettnek az idő, amikor a társadal­munk az elmozdulás állapotában van. Másképpen fogalmazva: az, amire még egy évtizede legyinteni lehetett, mondván, hogy „nem jel- 1 lemző”, az mára kiteljesedett, jól tetten érhetővé, markánssá vált. Magyarul: reformért kiált. Gazda­ságiért és társadalmiért. A szociológia nyelvére lefordít­va: el kell döntenünk, hogy kit dí­jazunk, kit (mit) tartunk kívána­tosnak a továbblépéshez: a teljesít­ményt, vagy a pozícióorientált em­bert? A kérdés nem csupán erköl­csi, hanem vérremenően gazdasá­gi, sőt politikai is. Még mielőtt elijesztenék valakit Sarusi Mihály regényétől, annyit elárulok, hogy a szerző is ezeket a kérdéseket feszegeti, de a vérbeli epika nyelvén. Mégsem teljesen in­dokolatlan a szociológiai fogal­mak emlegetése,'mert van azért hi­ányérzetünk a regényt elolvasván, s erről éppen a szerző tehet. Erez­zük és értjük is a dühét, amellyel, mint egy bozótvágó késsel, a sűrű­jébe akar behatolni, hogy a leleple­zéssel mintegy ki is irtsa, ki is iktas­sa a bajokat. De éppen ezáltal vá­lik kicsit tételszerűvé dr. Oláh Ist­ván története, aki pincérként kezdi Jeruzsálem hegyen, valahol Pan­nóniában a „Tó” partján, s szor­galmával, tehetségével, rátermett­ségével feljut a csúcsra: vállalata vezérigazgatója lesz. Sarusi szereti a hősét, s éppen ezért nagyon dühös rá. Mert mi történik vele? Miközben egyre ma­gasabbra hág a hivatali ranglétrán — meg- és kitanulva az érvényesü­lés csínját-bínját —, úgy üresedik ki, válik egyre ellenszenvesebb em­berré. Már nemcsak őt manipulál­ják, de ő is manipulátor, mert „benne van a buliban”, a nagyha­talmú megyei főnök, Kakácsi stáb­jában. Ezek az emberek azért olyan ellenszenvesek, mert úgy vi­selkednek, mintha valóbamaz övé­ké lenne a megye. Nem is annyira cinizmusuk és zsiványságuk mérté­ke a felháborító, hanem gátlásta­lanságuk. Szinte már nincs termé­szetes mozdulatuk, érzésük, mert pózaik mozgatják, tartják össze őket. Nos, ez a regény legnagyobb gyengéje: a motiválatlanság, a jó, életes megfigyeléseket, jellemábrá­zolást, cselekményt lerontó lapos­ságok, a köznyelv közhelyeit alig meghaladó kommentárok. A tör­ténet szatíráért kiált, Sarusi azon­ban leragad a „sült realizmusnál”. Mentségére szolgál a megírás ideje, 1981. (Szépirodalmi Kiadó, 1987.) H. P. azonban a jobbágyság és a zsellér- ség jelentős hányada maradni kényszerült. De vajon hová is me­hettek volna? Bács-Bodrog várme­gyét a török a szegedi szandzsák­hoz, Jankószállást pedig a bajai nahijéhez csatolta, az illetékes def- teri hivatal pedig Szabadkán szé­kelt. A behódolt területek gyaurjai (rájái) örökös létbizonytalanság közepette tengődtek, a keresztény ember egyenlő volt a rabszolgával, s innen eredően az adóterhek mindegyike keményen sújtotta. Más egyéb vonatkozásban is ke­ményen kordában tartották a la­kosságot, például szabályozták a „hitetlenek” ruháinak a színét, megtiltották a gombok felvarrását, a falu. területén előforduló bármily vétségért az egész faluközösség megbűnhődött. Gyarapodó lakosság 1570-től újból gyarapodni lát­szott a lakosság létszáma, mégpe­dig a görögkeleti szerbek beván­dorlása révén. A Kiskunság hó­doltsági falvait összeírták, de Jan- kószállás kimaradt ebből az igen fontos okiratból. A Délvidék tele­pülései közül Jankószállás és Sza­badka bizonyult a legnagyobbnak. A Jankószállás elnevezést csak a XVI. század végén tudta kiszoríta­ni a szláv Jankova, majd Janko- vácz szó, ami egyben arra is utal, hogy hosszú ideig a lakosság java­része magyar volt. A település a XVII. század első negyedében nye­ri el hivatalosan a Jankovácz elne­vezést, erre pontos utalást találha­tunk dr. Iváriyi István: Bács- Bodrog vármegye földrajzi és törté­nelmi hélynévtárában (1889). Kevesen tudják, hogy létezett egy — valószínűleg — 1630 körül épült vár, palánk, a mai település helyén, amelyet a törökök Jan- kofdsa-palánknak hívtak. Ez a kis erődítmény „a Bíró Béla utca, Hold utca, Előd utca és az Erzsébet-erdö melletti régi nagy tó által körülha­tárolt magaslaton, tehát a mai Es­peresnek nevezett területen állt. Ez a dombos táj ma is a legmagasabb része községünk belterületé­nek ...” (Dr. Karsai). Számon tartja a néphagyomány, hogy ott egy török vár állott. Az újratelepü­lés után itt végestelen-végig urasá­gi kertek húzódtak. Az 1920-as években újult erővel nekilendült az építkezés, s a szemtanúk elmondá­sa szerint fegyvereket, ágyúgolyó­kat, pinceüregeket, pénzérméket találtak a munkások, ezenkívül még úgynevezett putrivermek és emberi csontmaradványok is nap­világra kerültek. Evlia Cselebi szin­tén megjelöli, sőt pontos leírást ad a várról, eme dokumentumban né­mi túlzások is fellelhetőek, ami fő jellemvonásai közé tartozott a hí­res török utazónak. Letűnt a küzdelmes korszak A XVII. század elején Janko­vácz lehangoló, szomorú képet mutatott. Az 1610—20. között ide- érkezejt bunyevácok szegényes, roskadozó, fedél nélküli viskókat találtak, a falu közepén egy gyom felverte temetőt és egy düledező templomot. A falu népe eljárt a török várhoz robotolni, hogy némi védelmet élvezzen a kalocsai érsek és a magyar földesurak hivatalno­kaival szemben. Lassan lehanyatlófélben volt már a török félhold, de Jankovácz egészen a XVII. század végéig fen- állt, mígnem a törökök saját ma­guk le nem rombolták. „A török birodalom erejének hanyatlását mutatja az is, hogy eltűrte a hódolt­sági nép kétfelé adózását, sőt oly­kor erre nézve a Habsburgokkal még egyezményt is kölött.” (Dr. Karsai). A török uralom alól való felsza­badulás Jankovácz török, búnye- vác és szerb lakosait a Bácska dé­lebbi vidékeire sodorta, s ez érthe­tő is, ljiszen ezek az emberek a török időkben a magyar elöljáró­ságoknak az adózást megtagad­ták. A török hódoltság után letűnt a bunyevácok küzdelmes korszaka, akik megmaradásuk érdekében ke­mény és embertelen erőfeszítéseket tettek. Az 1730-as évek a magyar etnikum életreszületését és a határ jellegének teljes megváltoztatását hozták magukkal. Újra lakott lett tehát a település és ez a csecsemő­korát élő falu a mai Jánoshalma ősatyjának mondható. Beszedics Antal Pályázati felhívás A BÁCS-KISKUN MEGYEI TANÁCS V.B. MŰVELŐDÉSI OSZTÁLYA pályázatot hirdet a Katona József Színház gazdásági igazgatói munkakör betöltésére. KÉPESÍTÉSI ELŐÍRÁS: — közgazdaság-tudományi egyetem, pénzügyi és számviteli főis­kola, legalább 5 éves szakmai gyakorlat; vagy okleveles könyv- vizsgálói képesítés és 5 éves szakmai gyakorlat. FELADATA: A színház gazdaságos működésének irányítása. A költségvetési és költségvetésen kívüli feladatok megszervezése, irányítása. A kinevezés 5 éves időtartamra szól. FIZETÉS: 28/1983. (XII. 17.) ÁBMH számú rendelkezés sze­rint. Munkakör betöltésének időpontja: 1987. december 15. A pályázatot részletes önéletrajzzal a Bács-Kiskun Megyei Tanács V.B. Művelődési Osztály vezetőjéhez (6000 Kecskemét, Május 1. tér 3.) 1987. november 30-áig kérjük benyújtani. A pályázatokat bírálóbizottság értékeli. Minden pályázó a döntés­ről értesítést kap. 2977

Next

/
Thumbnails
Contents