Petőfi Népe, 1987. november (42. évfolyam, 258-282. szám)
1987-11-17 / 271. szám
4 • PETŐFI NÉPE • 1987. november 17. TARLATNAPLÓ Przudzik József festményei „Hitem szerint ... a fotó—video—film világában idejét múlta a puszta-, a mezőváros-, a Holt-Tisza-, s a tanyaábrázolás” -7- vallja a Művészet februári számában neves művészettörténészünk. Ha túl leegyszerűsítőnek is találjuk ezt a sokak véleményét tükröző megállapítást, annyit mindenképpen el kell ismernünk: ma már csak a valóban tehetségesek tudnak újat, eredetit mondani tájainkról. Az elsősorban üzleti szempontokra figyelő piktorok — munkáikkal lépten-nyomon találkozhatunk a kiállítótermekben — általában a giccsel jegyzik el magukat. A dunavecsei Vikár Béla Művészeti Szabadegyetem szervezői október végén egy olyan alkotó munkáit állították ki — Przudzik József festőművész 38 tájképe került a falra — aki, nagy mesterek méltó örököseként, ma is tud érvényeset mondani a natúráról. Elkerülve az útvesztőket, olajképein hitelesen tudja közvetíteni élményeit. A fővárosban élő mester — aki belső-somogyi és tiszakécskei képeit hozta el a Duna-parti településre — 1926-ban született Tatabányán. Az apai ágon lengyel származású, tehetséges fiatalember a Képzőművészeti Főiskolán Hincz Gyula, Bencze László és Novot- ni Emil tanítványaként sajátította el a mesterséget. Közvetlenül a diploma megszerzése után (1957) ösztöndíjasként a Római Művészeti Akadémián, majd a Firenzei Restaurátor Kollégiumban folytatta stúdiumait. Az euró- • pai piktúra korszakos jelentőségű műveinek közelében ért, gazdagodott személyisége, tökéletesedett felkészültsége. Hazatérve kezdetben nagyméretű művek alkotójaként, freskófestőként vált ismertté. Restaurátorként pedig a Dunavecsén • Kertekalja. Fülöp Zsuzsa reprodukciói ■ .• ■ MHkRfH Nemze.ti Galéria teljes barokk anyagát és a Szépművészeti Múzeum reneszánsz gyűjteményét újította meg. A dunavecsei kiállításon sajnos csak reprodukción gyönyörködhetünk az európai nagyvárosokban és hazánk jeles kiállítótermeiben megcsodált teoretikus kompozíciókban, a korszerű mondanivalót hordozó „Apokalipszis”, „Tücsökzene” és a „Hazugság virágai” című sorozatokban. Przudzik József a murális munkák komponálása közben, pihenésként fest a szabadban. Tizenöt év óta szinte minden szabadidejét a Balaton-parton, Földváron tölti. Gyakran hívják az ország különböző művésztelepeire. Dolgozott a többi között a tiszakécskei és a hartai alkotótáborban is.- „Amikor a természetélményeimet örökítem meg, próbálok levetni magamról minden „intellektuális göncöt” — vallja a meghívó fülszövegén —, s igyekszem teljes egészében átadni magamat az impresszióknak, a natúrénak, a nagy és örök motívumnak.” Ha a kiállítás képeit nézzük, bennünket is megragad ez a lelkesültség. Przudziknál a természetábrázolás nem a gondosan megfigyelt részletek objektív rögzítését jelenti, hanem valami sokkal teljesebbet: érzéseknek, hangulatoknak a tájra való kivetítését. A hámló vakolatú úrréti, bőgi tanyák, a havas negybecshelyi utca, a nagycse- , pelyi szérűskert, a szántódi erdő és a kőröshegyi kertekalja; a hazafelé tartó lovas fogat, vagy a nyáj, sokszor megfestett, már-már igénytelennek tűnő témák. De olyan nagy tudású, gazdag tehetségű, emóciókban gazdag művésznél, mint Przudzik, az ilyen egyszerű témákba néha jobban felszívódik az egész környezet, és világosabb ábrázolást kap a feszültség, mely egy elmúló és születő világ között keletkezik. Kü-- lön is említésre méltó a kőröshegyi sorozat, mely a tiszta és finom természet- poézis, a „paysage intime” jelentős megnyilvánulása. Az alföldi sorozaton kitűnik: általában nem a hagyományos, földközeli motívumokra figyel, alkotói érzékenységét elsősorban a látvány atmoszférikus jelenségei izgatják. A müvek igazolják a művész tájképfestői talentumait. Öröm felfedezni, milyen érzékenyen reagál a természet •apró. .rezdüléseire... A,, fényviszonyok váltakozásai a született kolorista pazar színeivel kerülnek a vásznakra. Kedvelt témája az őszi határ. E képeken érvényesülnek leghatásosabban meleg vörösei, barnái, sárgái. De még az elmúlás képeiből is árad egyfajta játékos, könnyed derű: mediterrán napfény a jellegzetes magyar tájakon. Farkas P. József KÖNYVESPOLC A magyar népi építészet Rohanó korunkban, a hihetetlenül nagyranőtt lakáséhség nyomán város- ban-falun új házak, lakások ezrei épül- • nek szerte az országban, amelynek eddig a nehezedő gazdasági körülmények sem tudtak gátat szabni. Jól is van ez így, hiszen az új lakás korszerű, egészséges, kényelmes. Majdnem ennek arányában azonban fogynak a régi épületek, a legértékesebbek szabadtéri múzeumba kerülvén. Pedig népünk régi építészete is . része történelmünknek, hagyományainknak, érdemes az ápolásra, ha lehet a megőrzésre, de tudományos feldolgozásra mindenképpen. A magyar népi építészet kutatásának jelentős múltja van, eredményei nemzetközi mércével is kiemelkedőék. Mégis szűkölködik összefoglaló művekben. Ezért hiánypótló, dr. Barabás Jenő és dr. Gilyén Nándor most megjelent műve: A magyar népi építészet. A szerzők összegezik az eddigi ismereteket, nem lezárják, ezért alapul szolgálhat a további kutatások számáA könyv öt nagyobb részből állt ösz- sze. Az első a népi építészet természeti és társadalmi-gazdasági meghatározóit tárgyalja. Mint minden emberi alkotás, az építészet is bonyolult történeti folyamatban formálódott és öltött koronként és helyenként nagyon eltérő megjelenési formát. De a természeti feltételek is jelentősen befolyásolták a népi építészet alakulásait. Jó példa erre az éghajlat: Közép-Európában, közelebbről a Kárpát- medencében a téli hőmérséklet szükségessé teszi a fűthető lakóház építését, a vastag, jó hőszigetelésű falakat, födémeket, tetőket. Befolyásolta a népi építészetet a tájban fellelhető építőanyag is. Az ország nagy részén például kő nem fordul elő, de ahol volt, a köznép ott sem használta, mert nem ismerte megmunkálásának a módját. Fa és föld viszont mindenütt rendelkezésre állt, megmunkálásuk is könnyebben elsajátítható volt. Ilyen és hasonló tényezők miatt a népi építkezések alakulását csak egy-egy korszak teljes társadalmi-gazdasági, környezeti összefüggés-rendszerében érdemes vizsgálni. A második rész az .épületek, fajtáit ismerteti, részletesen szól a lakóépületek alakulásáról (egyhelyiséges lakás, többhelyiséges épület), és a gazdasági épületekről (pásztorépítmények, istállók, egyéb állattartási épületek, csűrök, termény- és takarmánytárolók, terményfeldolgozó és egyéb gazdasági épületek, borpincék), és az épületek eb- helyezkedéséről. A harmadik fejezet taglalja az épületek műszaki megoldásait, a falazatot (földfalak, favázas falak, boronafal, kőfal, téglafal), a tetőszerkezetet (bogárhátú tető, szelemenes tető, szarufás tető, székes tető stb.), a födémet, a füst- vezetést és az egyéb szerkezeteket (ajtók, ablakok, falifülkék, padló, kerítések, kapuk, kutak). A negyedik rész az épületek formáival foglalkozik, elsősorban az utcaképpel, az épület tömegével, tetőformájával, homlokzatával, tornácával és a különféle díszitésekkel. Az utolsó rész a magyar népi építészetet korszakokra differenciálja, és a táji típusok kiformálódását ismerteti! Az albumszerű könyv szövegrésze mindenki számára — aki szereti a népi építészetet — izgalmas, érdekes, jól érthető olvasmányt nyújt. 314 rajz és fénykép magyarázza, illusztrálja a szöveget. A fényképeken ábrázolt épületek, épületrészek bepásztázzák az ország egész területét, ki-ki találhat benne számára ismerősét, kedves emlékeket ébresztgetőket. A könyv másik óriási érdeme a szépsége. Jó papíron készült igényes tördeléssel, nyomással (Kossuth Nyomda). Egy-két helyen za- varbaejtő a számozott képek nem következetes elhelyezése, de gyorsan megszokható. Kritikaként talán az hozható fel, hogy a képek mérete általában túl kicsi, nyilván az volt a cél; hogy az óriási anyagból minél több bekerülhessen. Pedig a felvételek közül egyesek megérdemelték volna a nagyobb nagyítást, maga a könyv pedig legalább néhány színes felvételt is. Akiket érdekel az építészet, érdekel a történelmünk, és szereti a szép könyveket, ajánljuk, szerezze be könyvtárába — amíg kapható. (Műszaki Könyvkiadó) H. J. A klub neve: Botev-Petőfi Lehet, hogy kevesen vannak Magyarországon, akik ismerik.a festői kis bolgár várost, Vracát. És minden bizonnyal sokan csodálkozással olvassák majd, hogy e kis város érdeklődő lakossága milyen kíváncsi Magyarországra, a magyar kultúrára és valóságra. Tizenegy évvel ezelőtt alakult meg a városban a bolgár—magyar barátság klubja, amely a Botev—Petőfi nevet választotta magának. Nem a véletlen szülte ezt az elnevezést. Itt a vracai Balkán-hegységben pusztult el a nagy bolgár költő és forradalmár — Hriszto Botev, akinek költészete és élete igen hasonlít Petőfiére.- Természetesen, nemcsak ez az oka. A vracaiak erősen kötődnek Magyarországhoz, mondhatnám a szívükben hordozzák — mondja a klub elnöke, Neska Turtumanova. A Botev—Petőfi klub alapítói azoknak a bolgároknak a fiai és lányai voltak, aki a második világháború alatt életüket áldozták a magyar nép felszabadításáért. Tagjai között vannak úgynevezett „magyar neveltetésűek”: mérnökök, képzőművészek, filmrendezők, akik Magyarországon végezték tanulmányaikat. A klub tagjai között vannak a bolgár—magyar barátság gyermekei is. így nevezik tréfásan a vracaiak a bolgár—magyar vegyes házasságokból született gyermekeket. A Botev—Petőfi, klub előkelő helyet vívott ki magúnak ennek az élénk vidéki városnak gazdag kulturális életében. Az utcákon gyakran találkozhatunk plakátokkal, amelyek Liszt Ferenc-koncer- tekre, Petőfi vagy Nagy László irodalmi estekre invitáljak az érdeklődőket. A „magyarok”, ahogy a város lakói hívják a klub tagjait, szerveznek különféle filmvetítéseket, magyar művészek kiállításait, magyar vendégegyüttesek fellépéseit, kirándulásokat Petőfi szülővárosába. — Az az érzésem, mintha otthon lennénk. A vracaiak hazám iránti érdeklődése valóban egyedülálló — mondta nemrég egy ott járt magyar turista. A vracai „magyarok” azonban teljesen természetesnek tartják érdeklődésüket. Számukra ez — ahogyan ők maguk állítják — egy közeli kedves néppel való szellemi találkozás. Liljana Szerafimova GYERMEKÉVEK-GYERMEKÉLET Kitüntetés a csapatünnepélyen Kecskeméten, a Forradalom utcai általános iskolában emlékezetes és rendhagyó csapatünnepélyen emlékeztek meg a nagy október eseményeiről. A sportcsarnokban adták át a Magyar Néphadsereg egyik kecskeméti alakulata Kun Béla szocialista brigádjának a Gyermekekért elnevezésű kitüntetést. Bényiné Varga Malvin úttörőelnök az átadáskor méltatta az iskolát már öt éve patronáló huszonhárom tagú brigád munkáját. Képünk a csapatünnepély egy mozzanatát örökítette meg. (Méhesi Éva felvétele.) Komszomolistákkal találkoztak ::: - - ... jjtöjnnnfei : ::: -fújm r fi f • *§'■ Tudósítóink A szorgalmas jánoshalmi riporterek között új tagot köszöntünk: az ötödikes Szabó Csillát. Első beszámolójában arról ír, hogyan került a Petőfi Népe nevét viselő riporterőrsbe. „Iskolánkban pontosan tudjuk, kik járhatnak a riporterőrs foglalkozásaira. Én többet szerettem volni tudni erről a szakkörről, ezért megkértem az egyik úttörőriportert, vigyen el egy foglalkozásra. így is történt. Kedyesen fogadtak. Megkönnyítette beilleszkedésemet az is, hogy láttam-hallottam: az előző foglalkozásokon kapott feladatokról őszintén beszélnek, bírálják vágy dicsérik egymás góiidólatait. Szeretnék én is folyamatosan beszámolni a környezetünkben történtekről.” * A kecskeméti úttörőház Kispolitikusok szakköre az elmúlt napokban komszo- molistákat látott vendégül. Beszélgettek a nagy október eseményeiről, mindarról, amit a történelem a mai fiataloknak jelent. A tizenhárom vendéglátó és a négy vendégágy döntött, hogy a továbbiakban is találkoznak. Képünkön a vendégek. (Gábris Elek felvételé.) KÉPREGÉNYEK Ki ne ismerné Walt Disney híres és kedves • rajzfilmjeit, amelyek megörökítették Robin Hoodot, Csipkerózsikát, a hét törpét, no meg a 101 kiskutyát. Egy-egy ilyen film után sokan így sóhajtottak fel: „Milyen kár, hogy véget ért! Szívesen megnézném mégegyszer!” Nos, itt az alkalom, akár tízszer is megnézheti — aki akarja — a kedves, izgalmas történetet. Igaz, hogy nem mozgóképen, hanem állóképen. Vagyis képregény formában. A Könyvértékesítő Vállalat határozta el, hogy sorozatban adja ki a Walt Disney filmjeiből készített képregényeket. Az első kötetben a már említett filmhősök szerepelnek. Ők a kedvcsinálók, akik (amelyek) arra késztetik az olvasót, hogy „váltsa meg a jegyet a következő képregénymoziba is”, vagyis vásárolja meg a következő Disney-köte- tet is. . * Magyar rajzfilm alapján is napvilágot látott egy képregénykönyv. MACSKAFOGÓ a címe. Nepp József, Ternovsz- ky Béla és Maros Zoltán filmjéből született meg a könyv a Pannónia Film Vállalat gondozásában. Témája a macskák és egerek között dúló háború, amelynek színhelye a nagy világváros: Pokió. Megismerkedhetünk benne Grabowski egérnyomozóval és Lusta Öick őrmesterrel. Vajon ki lesz a háború győztese? Kár lenne lelőni a poént. Már csak ezért is érdemes megvenni a könyvet. Sci~fi mesejáték Lemezén a Z’ZI bolygó titka A Z’ZI bolygó titka című tudományos-fantasztikus mesejáték egy távoli bolygón játszódik, ahol a gonosz Disszonáns Robot, a falánk Ufópufó tündér, a szájhős Pónilovag, Zizi manó, a Bolygó Bolondja és a félelmetes Metálpókok élnek. A mesejátékot a Z’ZI Labor második esztendeje folyamatosan nagy sikerrel mutatja be a Budapesti Planetáriumban. A mesét az együttes énekese, Janicsák István írta, a zenét az együttes tagjai szerezték, ők játsszák a szerepeket is. A Z’ZI bolygó titka a Hungaroton gondozásában most lemezen is megjelent. Kovács Annamária bácsalmási IVK- vezető küldte a következő levelet. „Az iskolánkban működő Ifjúsági Vöröskereszt tagjai minden évben műsorral kedveskednek az öregek napközi otthonába járó néniknek és bácsiknak. Az elmúlt napokban került sor erre a hagyományos rendezvényre, amelyre Nagy Gyuláné tanárnő készített fel bennünket. Kedves közönségünk előtt szép sikert arattunk, úgy láttuk, hogy szívből tapsolnak nekünk. Úgy döntöttünk, hogy máskor is elmegyünk hoz- i zájuk!” . * Emlékezetes, szép esemény színhelye volt az elmúlt napokban a tiszaalpári általános iskola, — erről Palásti Mónika küldött nekünk beszámolót. „Mi, az Árpád fejedelem úttörőcsapat tagjai mindig szívesen fogunk emlékezni: új tantermekkel és tornateremmel bővült intézményünket vehettük át az építőktől. Az eseményre eljöttek jugoszláv testvérközségünk, Torda képviselői is. Az eseményen az ő népi együttesük és a mi pávakörünk mutatott be műsort. Őszintén reméljük, hogy sportcsarnokunk a kis- és nagydiákok mellett a felnőttek sportolási igényeit is kielégíti.” * Megjelent a HARSONA! A kecskeméti Zrínyi Ilona úttörőcsapat első,. — kísérleti — újságja a csapat megalakulásának negyvenedik évfordulója tiszteletére készült el. Köszöntője megemlékezik a csapatalapító Tones Lász- lónéról, a kapott kitüntetésekről, az országos szaktárgyi vetélkedőkön helyezést elértekről, a táborokról Salgótarjántól (1947) Balatonszemesig (1986), Köszöntjük megyénk legfiatalabb (?) úttörőújságját, és kérjük azokat a csapatokat, ahol most döntöttek lapkiadásról, küldjenek számunkra is 1-1 példányt! * Szévald Ági Bajáról küldött levelet, a Béke és barátság klub tagjaiként. Ági és társai november 7-én öt szovjet kisdiákot fogadtak a Bajai Bokányi , Dezső Úttörőházban. Jelképesen kék nyakkendőt kötöttek nyakukba, jelezve ezzel, hogy tiszteletbeli kisdobosokká is avatták őket. Ezután Barátság- posta-csomagot és fotóalbumot ajándékoztak nekik. Az ünnepség után Ágiék megnézték a szovjet gyerekek iskoláját. ÖtBKállította: Sclmeci Katalin m r r