Petőfi Népe, 1987. október (42. évfolyam, 231-257. szám)
1987-10-05 / 234. szám
4 • PETŐFI NÉPE • 1987. október 5. NÉPSZAVA-ANKÉT BAJÁN Sikeres a terjesztés Bács-Kiskunban ^^1SAJTOPOSTA ^ MÉG EGYSZER A SOLTI PAPRIKÁRÓL Laza megállapodás helyett szerződés kell Baján az. Ady Endre Városi Könyvtár az SZMT Szakmaközi Művelődési Házával közösen szerkesztőségi ankétokon mutatta be hazánk irodalmi lapjait. 1987-ben a könyvkiadókkal folytatják a könyvtári estéket. Első őszi rendezvényüket hétfőn tartották, ahol a Népszava Lap- és Könyvkiadó képviseletében Károlyi Györgyné igazgató- helyettes, Mátyás István irodalmi fő- szerkesztő és Tóth Gábor, a propaganda- és rendezvényszervezési osztály irányítója' adott számot tevékenységükről. A száztizenöt éves hagyományokra épülő szakszervezeti kiadó legismertebb produktuma a 283 ezer példányban megjelenő Népszava napilap, de emellett negyvenkét egyéb folyóiratot is közread (ágazati szakszervezeti lapok, Mai Magazin, Kutya, Horgász stb.). Évente csaknem Kétszázötven könyvjellegű kiadvány kerül a szakszervezeti mozgalom, a munkavédelem, az ismeretterjesztés, a szépirodalom iránt érdeklődő olvasókhoz. Sajátos terjesztési hálózata van a kiadónak: a három hivatásos könyvterjesztő vállalat mellett a Népszava negyedikként szervezte meg saját, orszá-' gos terjesztő apparátusát; elsősorban a munkahelyeken, de mind gyakrabban találkozunk a könyvünnepi sátrakban, a piacon, tömegsportrendezvényeken áruló bizományosaikkal is. A Népszava a kiadási feladatok ellátásán túl rendszeresen vállalkozik tömegeket mozgató akciók szervezésére. Sikeres rendezvényük a Népszava- futás, a majálisok, különös gonddal szervezik a barátságklubokat, ahol elsősorban a nyugdíjasoknak igyekeznek tartalmas programokat kínálni. Új kezdeményezésként — a szak- szervezeti, munkavédelmi oktatáshoz kapcsolódóan — könyv- és lapkiadó tevékenységüket videoprogramok közreadásával kívánják bővíteni. Újdonság lesz a jövő évben induló Híres könyvek sorozatuk. Fiataloknak, elsősorban a középiskolásoknak, szakmunkástanulóknak összeállított, havonta megjelenő szépirodalmi kötetek igényes kivitelben, viszonylag olcsón fognak az előfizetőkhöz kerülni. A kötetekből lesz szabadon megvásárolható példányuk is, de ezek magasabb áron kerülnek forgalomba. Az irodalmi szerkesztőség tervei között szerepel az 1989-ben megjelenő, öt-hat kötetre tervezett Hazánk históriája című sorozat. Történelmünk irodalmi feldolgozására vállalkozott Kása Csaba és Kocsis István, akik regényes, olvasmányos formában tekintik majd végig múltunkat. A jövőben több szépirodalmi mű, antológia és első kiadású kötet gondozását, közreadását vállalja a Népszava. Az elmúlt évben 700 bizományos árulta az országban a kiadó könyveit, periodikáit, Bács-Kiskun megyében harmincnyolc munkahelyen volt folyamatos a könyvellátás. A megyei terjesztést Mészáros Tiborné irányítja, akit a bajai rendezvényen Károlyi Györgyné igazgatóhelyettes a legjobb megyei szervezők egyikeként mutatott be á résztvevőknek. Megyénkben tavaly 595 ezer forint értékű Népszava-kiad- vány talált gazdára, elsősorban Kecskeméten, Kiskunfélegyházán és Baján végeztek jó munkát a terjesztők. 1987 első félévében a bizományosok száma hatvankettőre emelkedett, forgalmuk eddig csaknem két és fél millió forint volt. Az igazgatóhelyettes szerkesztőségüket bemutató előadásában külön is hangsúlyt kapott, hogy a Bács-Kiskun megyei forgalmi adatokon túl, igazi eredménynek a szervezett, folyamatos könyvellátást, a munkahelyekkel kialakított közvetlen kapcsolatokat tekintik. Kerekes Magdolna Szeptember 14-én e hasábokon írtuk meg: a Solti Szikra Termelőszövetkezet több tagja a saját vállalásé 300—400 négyszögölnyi páprikatábláján a szükségesnél kevesebb időt töltött növény- védelmi munkával, minek következtében terjedt a baktérium általi fertőzött- ség, ami részben megsemmisítette a termést. Minderről a közös gazdaság vezetőitől értesültünk, akik elmondották: semmiféle jogalapja nincs a híresztelésnek, hogy a szövetkezet okozta e kárt a nem szakszerű műtrágyázásával. E cikkünkre tiltakozó telefonhívások és levelek érkeztek hozzánk —jellemző módon név és cím nélkül —, melyek azt hangsúlyozták: valótlanságot közöltünk. „Felháborító, ahogyan önöket félrevezették ...” — fogalmazott az egyik Anonymus. Ijyen erős ellenvélemény után arra kértük a megyei tanács mezőgazdasági és élelmezésügyi osztályának helyettes vezetőjét, Baki Ferencet, segítsen kideríteni az igazságot. Közbenjárására helyszíni ellenőrzést végeztek megyénk növényvédelmi és agrokémiai állomásának szakemberei,, akiknek hivatalos véleményét így tolmácsolta Balog Béla igazgató: — A paprikatermesztésre vonatkozóan úgynevezett laza megállapodás van érvényben a két fél között. Ennek alapján a tsz elvégzi a talaj-előkészítést, a vetést, a gyomirtást s a fejtrágyázást, mig a tag feladata a növényvédelem és -ápolás, valamint a betakarítás. A gazdaság pontos időben és szakszerűen tett eleget kötelezettségének, sőt folyamatosan öntözte e táblákat és a nyár heteiben háromszor rendelte el a helikopteres növényvédelmet. Csakhogy az időjárás kezdettől fogva nem kedvezett ennek a kertészeti kultúrának: vetéskor a sok eső tette tömörebbé a kötött talajt, melyből a hideg miatt késve kelt ki a növény. A lassan fejlődő állományt később a palántadőlés, valamint a fuzáriózis ritkította. Július elején erőteljes mértékben jelentkezett a Xantho- monasos baktériumfertpzés. Ha a kritikus időszakban rendszeres lett volna a talajlazitás és -töltögetés, a paprika levegőhöz, fényhez jut, víz- és tápanyagfelvétele pedig fokozódik, nem is beszélve arról, hogy a baktérium- fertözte lehullott levelek föld alá takará-. sa mérsékli az újabb fertőzéseket. Sajnos, a solti tsz-tagság jelentős része éppen ekkor nem végezte el feladatát a jó gazda gondosságával, s így a július végére kifejlődő növény számára kedvezőtlenné váltak az életfeltételek. A paprikatövek jelenleg nem mutatnak növényegészségrügyi rendellenességet, a leveleken azonban megtalálhatók a különféle baktériumok és vírusok, s feltűnő a fehérpenészes rothadás is. Különben az elhanyagolt táblák megengedhetetlenül gyomosak. A jövőben célszerűnek tűnik a már említett „laza megállapodás”-t szigorúbb szerződésselfelváltani, a növényvédelmet pedig — éppen kulcsszerepe miatt — a nagyüzem hatáskörébe vonni. A szerkesztőség megjegyzése: Köszönjük a részletes szakmai tájékoztatást, meg a javaslatot és reméljük, az esetből levonja a kellő tanulságot a solti paprikatermesztés minden érdekeltje! Mire várnak? Példás tisztaság és udvariasság tárlatnapló Fény- és anyagtanulmányok Kecskeméten a Gépipari és Automatizálási Műszaki Főiskola kiállítótermében október tizedikéig a Fiatal Művészek Stúdiójának tagja: Pácser Attila mutatkozik be alkotásaival a közönségnek. (Fotóival a Látóhatár című folyóirat szeptemberi számában is találkozhattak az érdeklődők.) A most látható teljes anyag alapja mindössze néhány mozaplatvariáció két, drapériából előbújó kézre. Bár fotó rögzíti valamennyit,'a VígéVedmény mégsem minden esetben fotó. A kéztartás, a csukló, egy-egy ujj vagy ujjperc hajlásszögének apróbb-nagyobb változtatása alakítja képről képre mindig mássá a tárgyi alapkompozíciót. Tisztán tényközlő (fény-)képként azonban nem találkozhatunk velük, mert valamennyi része azoknak a sorozatoknak is, amelyekben nem a tárgyi, hanem a képi történés alapján kerültek egymás társaságába az eredeti „szituá- ^cjqs” darabpk. , Más-más eljárási eltérő feldolgozásmód szervezi képpé mindegyiken a többszörösen, de mindig más célból visszatérő beállításokat. Gyakran közvetett beavatkozással: például savas kezeléssel, maratással, a legkülönfélébb fotóeljárások alkalmazásával érik el a kívánt hatást. Többféle módon lesznek sorozattá a vegyszerekkel maApró, óvatos ugrással hagytam el a mozgólépcsőt, utat engedtem a dolgukra síelőnek — én ráérek sétálgatni —, aztán kiléptem az épületből. A lenti zavaróan homályos neonvilágitás után hunyorogva fogadtam a nap természetes fényét. Váratlanul elerőtlenedve, hátammal a falnak támaszkodtam, mar- kolászni kezdtem szorítva lüktető mellkasomat, szemeim lehunytam, hirtelen kiszáradt torkom hörögve nyelte a levegőt, kiütött rajtam a veríték. Fél percig tarthatott az egész, akkor felnéztem, az Országházat láttam szemhéjamat egy széles szivtájéki szúrás újra lezárta, és „eszembe jutott” ■ ■ ■ „1945 januárját írták. Az emberek félelemben, bizonytalanságban vártak minden elkövetkezendő napot, önfeledt gyermekien örülve azoknak a perceknek, amik véletlenül fegyverzajmentesnek sikerültek. A városból egy lélek se ki, se be, az ostromgyűrű szoros, kiváló csapdaként működött. Egy különösen hideg éjszaka, úgy tizenegy óra körül halkan kocogtattak ajtónk keskeny üvegén. Felálltam a ko- • pott bőrfotelból, amelyben lustán eltérni ve azon töprengtem éppen, vajon meddig húzódhat még ez az esztelenség, kilestem az ellenörzönyíláson, Zoltán állt a kis előtérben, halkan elfordítottam a kulcsot a zárban, és beengedtem. Talán át sem lépte a küszöböt, már sürgetett, azonnal pakoljak, el kell tűnnöm, a nyomomban vannak. Az általunk vívott harc szükségszerű velejárója volt állandó menekülésre kész állapotunk, igy nem sokat kérdezősködtem, két perc alatt megsemmisítettem mindent, ami közelmúltbéli itt-tartóz- kodásomra utalt volna, váltamra kaptam hátizsákomat, feleségemmel megcsókoltuk egymást, könnyek nélkül búcsúztunk, a gyerekek fel sem ébredtek. Kényelmesen elhelyezkedtem a svéd diplomatarendszámú autó hátsó ülésén, és vártam, hogy Zoltán elmondja további teendőimet. Ehelyett szótlanul ült, cigarettájának parazsa idegesen vibrált a sötétben. — Lassíts! — Súgta a „sofőrünknek" fojtottan, alig fél kilométer után. Körülbelül ötven méterre előttünk egyenruhás alakok egy földön heverő civilt fogtak közre, és rugdosták. Amint észrevették leállított motorral guruló kocsinkat, fegyvereiket ránk szegezve megállítottak bennünket, dühösen hadonásztak és kiabáltak. Zoltán kiszállt, átnyújtotta iratainkat, néha a katonák felé bökött egy-két szót németül, különben fensöségesen néma maradt. Az igazoltatási hercehurca alatt ösz- szeszereltem gépfegyveremet, letekertem az ablakot, mire egy csőtorkolat rögtön szembefordult velem. — fVas ist das?—szóltam ki „hanyagul", és már lőttem is. A lövedékek zajának elhaltával érezni kezdtem, hogy testem kellemetlenül nyirkossá vált, nyelvem és szájpadlásom szárazon reszelik egymást. Csak ezután döbbentem rá, nincs nyitva a szemem, ki tudja mióta lövöldöztem vaktában ... felnéztem. A három nyilas hullája mellett megpillantottam a kissé meglepő- dötten tébláboló Zoltánt, továbbvándo- roltatva tekintetem, a Duna másik oldalán a gyenge holdfénnyel keretezett Országházat láttam...” Valaki hozzáéri a karomhoz, aztán még egyszer, sürgetöleg ... Rövid hajú, erős testalkatú, egyszerű, sötét öltönyt viselő férfi állt előttem. Igazolványt dugott, nem tolakodóan, az orrom alá, bel- ügy, elkérte a személyimet —feltűnően hosszúra nyúlhatott ácsorgásom az ország első házának közelében —, szakszerűen átpörgette ujjai között a lapokat, majd visszatérve az első oldalpárra, ismét összehasonlított a fényképemmel, és elkezdte kikérdezni az adataimat. — Hogy hívják? — Matúz Gábor. — Mikor-született? — 1963 ... Matúz Gábor ratott, roncsolt, archaizálóvá preparált, színezett lapok, melyek gyakran úgy járulnak elénk, mintha megéltek volna már egy kort, és saját idejükben saját történetükről is hallgatnának. Akad sorozat, amely a leghagyományosabbnak tűnő eszközökkel, élesen fényre és árnyékra bontott felületekkel teremt — színpadiasságtól sem teljes mértékben mentes — szituációt. De akadnak olyan improvizációsorozatok a fényre és a bőrre, amelyekről nem lehet teljes bizonyossággal megállapítani, hogy fény- vagy inkább (szilárd) anyagtanulmányok. Főszereplőjük a belülről megvilágított kéz, a bőr fény- áteresztése, a fény és a pórusok együtt- lélegzése. Találhatunk arra is példát, amikor a kész fotóra történő, közvetlen „festői” beavatkozás eredményeként a fotók egy része műfajt vált, és tárgyiasan hűvös, értelmező festmények alapanyagává válik. A kéz jelenléte legalább ilyen sokféle. Ha a feldolgozás módjától függetlenül vennénk szemügyre a leghagyományosabb természeti leképezést, az akadémikus kéz- és drapériatanulmányokat juttatná eszünkbe. Ám ilyen egyértelmű formában nem találkozunk vele. Miközben a drapériakömyezet nem hagy kétséget a mozdulat célja — beállítottsága, művisége — felől, a kéz saját életét is éli. Nem egészen öntudatlanul, de nem is igazán tudatosan vesz részt a számára konstruált, „üzenetközvetítésre” is alkalmas, érzékeny játékban, melyben Pácser Attila hol munkamódszerét, hol munkamódszerének tárgyát ajánlja sokféle, de elsősorban távolság- tartó perspektívából a figyelmünkbe. Zárkózottságuk provokáció az ismerkedésre. Károlyi Júlia Községünk centrumában található mindannyiunk kedvelt bevásárlóhelye, a vegyesbolt, melyet nemrégen vett át üzemeltetésre a kedves, szimpatikus Baranyai házaspár. Rövid időn belül szinte újjávarázsolták a kis egységet. Legszembetűnőbb a patyolattisztaság, amely nap mint nap fogad bennünket. Figyelemre méltó színfolt, hogy a reggeli nyitáskor friss csokor virág van a helyiségben. Ehhez a kellemes hangulathoz járul hozzá a két kereskedőjóleső udvariassága, készségessége. Egyre többen megszokják az ön- kiszolgálás gyakorlatát is, melyet ők vezettek be, lehetővé téve ezáltal a forgalom gyorsabbá válását. A boltosok munkájához sok sikert kívánok, nekünk, vásárlóknak pedig minél gazdagabb választékú és jobb minőségű árut! Nagy Ferenc Kunbara.es, Kákás 318. Rejtélyes sorsú galambok Döglött galambok potyognak a magasból, az éppen arra járó gyanútlan állampolgár fejére, vállára. S mindez a városközpontban, például az István utcán. Rám szeptember 21-én zuhant ilyen tetem. Őszintén szólva, nem fakadtam emiatt kacajra. Mint hallom, mások sem, akik már részesültek efféle égi áldásban. Tény, hogy szűkebb lakóhelyemen nagyon sok a galamb, különösen a közületek nagyméretű tetőzetén tartózkodnak előszeretettel. Nem tudom, kik a tulajdonosaik, s hogy azok gondoskodnak-e megfelelő etetésükről, védelmükről, a gyakori elhullásuk azonban' sejteti, nem lehet valami rendjén a sorsuk körül. Hozzáértők, a galambászok talán tehetnének egyet s mást e madarak érdekében. Megakadályozhatnák, hogy a tetemük a járókelőkre potyogjon. Viedner János Kalocsa, Zöldfa u. 40. Szakmár társközségének, Újteleknek a? egyik tanácstagja, Gulyás Sándor éppen egy esztendeje jelezte, hogy a kistelepülés Alsóerek részének főútvonala mennyire elhanyagolt, szinte már balesetveszélyes, mert a gazdái az illetékességükön vitatkoznak, s közben egy kő megmozgatását sem vállalják. Akkori cikkünk eredményeként a közúti igazgatóság, valamint a helyi Alkotmány Tsz arról határozott, hogy gondoskodik a jó közlekedési feltétel megteremtéséről. E munkákra sor került. Ám ebben a témakörben idén is oka van keseregni a tanácstagnak, aki az alábbiakat mondotta: — Az év elején tomboló tél a mi útvonalunkat is tönkretette kissé, szép számban keletkeztek rajta nagyméretű és mély kátyúk. Noha ezek folyamatos feltöltésére még a tavasszal ígéretet tettek a közútiak, máig sérh jártak mifelénk. De a helyi gazdák sem fogtak még hozzá a javításokhoz. Mire várnak? Netán egy balesetre? Vagy a következő télre? De az még csak tovább rongálhatja az út mostani, rossz állapotát... Felelősségre vonták az ügyeletes orvost Egy héttel ezelőtt számoltunk be Sajtóposta rovatunkban a szanki Rokolya Balázs furcsa esetéről: késő éjjel beutalóval kereste fel a kiskunfélegyházi kórház baleseti sebészetét, ahol a várt vizsgálat és ellátás helyett kiebrudálás- ban volt része, így aztán el kellett mennie Kiskunhalasra, szintén a városi kórházba, s ott végre megállapították lábujjának töréses sérülését, amit szakszerű kezelésbe vettek. E sorok megjelenése másnapján telefonon hívott bennünket az említett fél- egyházi egészségügyi intézmény igazgató-főorvosa, dr. Tóth Sándor és a következőt adta tudtunkra: —j A sajnálatos ügyben azonnali ellenőrzést rendeltem el, melynek révén megállapítást nyert, hogy a panasz teljes egészében megfelel a valóságnak, az ügyeletes orvoskolléga azon az éjszakán súlyosan vétett, amikor lényegében ellátatlanul hazaküldte a beteget. Mivel már nem először tett ilyet, fegyelmi felelősségre vonást-folytattunk le ellenei A történtekért elnézést kérek olvasójuktól, egyidejűleg közlöm, megfelelő intézkedésre került sor annak érdekében, hogy a kórházunkat bármelyik időpontban felkereső beteg megkapja a szükségszerű gyügyellátást. PÁLYÁZATI FELHÍVÁS A BÁCS-KISKUN MEGYEI TANÁCS V.B. MŰVELŐDÉSI OSZTÁLYA pályázatot hirdet A NEMZETKÖZI KERÁMIASTÚDIÓ ügyvezető igazgatói munkakör betöltésére Képesítési előírás: — egyetem vagy főiskola. Előnyben részesítjük a művelődés- és művészetpolitikai, valamint a gazdasági kérdések iránt érdeklődő; a művészeti szervező munkában gyakorlattal rendelkező; társadalmi és közéleti tevékenységet folytató, nyelvtudással rendelkező fiatal pályázót. Feladata: — A nemzetközirkerámiastúdió művészeti és értékesítési kapcsolatrendszerének széles körű kialakítása, szervezése, irányítása. A stúdió profilját olyan módon kell szélesíteni, amellyel hozzájárulhat a megye kerámiaművészetének a kulturális turizmusba való bekapcsolódásához, a stúdió bevételeinek növeléséhez. A kinevezés 5 éves időtartamra szól. Fizetés: 28/1983. (XII. 17.) ÁBMH számú rendelkezés szerint. Munkakör betöltésének időpontja: 1987. november 1. A pályázatot részletes önéletrajzzal a Bács-Kiskun Megyei Tanács V.B. művelődési osztály vezetőjéhez (6000 Kecskemét, Május 1. tér 3.) * 1987. október 15-éig kérjük benyújtani. A pályázatokat bírálóbizottság értékeli. Minden pályázó a döntésről értesítést kap. , 2597 ÜZENJÜK „Akasztói olvasó” jeligére: Soraiból úgy ítéljük meg, hogy családja nehéz anyagi körülmények között él. Ez esetben pénzbeli segélyt igényelhet munkahelyének szakszervezeti bizottságától, valamint a községi tanács szakigazgatási szervétől. E hatóság egy naptári éven belül legfeljebb hat alkalommal folyósíthat ilyen támogatást, s az összeget úgy kell megállapítania, hogy az hathatós segítséget nyújtson a rászorulónak. Végezetül elmondjuk: ha a szülőnek azért szegényes a szociális helyzeté, mert alacsony keresetéből kell eltartania a saját háztartásban lévő több kiskorú gyermekét, utánuk nevelési segélyre lehet jogosult. Ez ügyben szintén a. már említett hatósághoz fordulhat a kérelmező. Farkas Bélának, Kaposvárra: Beszámolója szerint á kalocsai Pirósarany étterem vendégeként legutóbb tisztáta- lanságot tapasztalt, amire csak ráadás volt a felszolgálónő udvariatlansága. Észrevételét, hogy e II. osztályú egységben a reggeli etlapajánlatban kötelező lennie tejeskávenak és kakaónak, jiem osztjuk, mert • efféle vendéglátói előírás nincs. A helyi bisztróban és más hasonló profilú vendéglátóhelyen persze rendszeresen kaphatók az Ön áltál keresett tejes készítmények. Panaszaira közvetlenül is válaszol a Dunatáji Vendéglátó Vállalat bajai központja. „Kisgyermekes anyuka” jeligére, Lakitelekre: Szomorúan értesültünk arról, hogy szeptember 21-én délelőtt hiába szándékozott két pici gyermekével a kecskeméti szakorvosi rendelőbe utazni, ugyanis az otthonához közeli világoshegyi megállóba egyáltalán nem futott be a menetrend szerint közlekedő személyvonat. Mint azt a MÁV illetékesei elmondták, a jelzett napon pályafelújítási munkálatokra került sói* a Lakitelek—Kecskemét közötti vasútvonalon, s ezért volt elrendelve vágányzár. Erről, valamint a vonatpótló buszok indulásáról sokszorosított lapok és táblás hirdetmények révén idejében adott hirt a vasút. A világoshegyi megállójából sem hiányzott a közlés, amely azonban avatlan kezek révén eltűút, s emiatt maradt informálatlan olvasónk, akitől elnézést kér a szolgáltató. Tóth Istvánhénak, Kunszállásra: A kézipoggyásszal kapcsolatos Volánszabályzat értelmében tilos az autóbuszra vinni olyan csomagot (tárgyat), amely az utasok ruhájában, testi épségében kárt okozhat. Amennyiben az On csomagja több csokomyi virágból állott, mely vizet tartalmazó vödörben volt, a sofőr jogosan tagadta meg annak szállítását. Javasoljuk, hogy ezentúl kosárba rakja illatos növényeit, s ha e poggyász össztömege 10 kilónál nem nagyobb súlyú, azzal korlátlanul utazhat a távolsági és a helyi járatokon. „Vidéki élet” jeligére: A gyógyító fűszernövényként is Közismert fokhagyma talajának, előkészítésekor az istálló- s egyéb szerves trágya helyett kálium- és foszfortartalmú műtrágyát használjon, négyzetméterenként minimum 1 dekányi mennyiségben. Az egészséges hagymagerezdek már most ősszel földbe duggathatók, körülbelül 25 x 10 cm sor- es tőtávolságra, s. legalább 3—4 centi mélyen. Kifagyásától nem kell tartani, ugyanis jól bírja akár a legkeményebb telet is. Tapasztalat szerint az őszi ültetésű fokhagyma általában bőséges termést ad. Szerkeszti: Velkei Árpád Levélcím: 6001 Kecskemét, Szabadság tér 1/A. Telefon: 27-611 t-