Petőfi Népe, 1987. szeptember (42. évfolyam, 205-230. szám)
1987-09-18 / 220. szám
IDŐJÁRÁS Előrejelséi az ország területére ma estig: Eleinte változóan felhős Idő less, eső nélkül, késóbb, átmenetileg tóbbszBr megnövekszik a felhőzet és előbb nyugaton, később keleten is tóbbfelé várható eső, zápor, esetleg zivatar. Fülledt, meleg Idő lesz. A legmagasabb nappali bőmérséklet 25 és 30 fok között várható. VILÁG PROLETÁRJAI, EGYESÜLJETEK! J "jjj\jp ndl h^£Hbi 1 BMHHp# ■ Ijfflfopr - 1 AZ MSZMP BÄCS-KISKUN MEGYEI BIZOTTSÁGÁNAK NAPILAPJA XLH. évf. 220. szám Ára: 1,80 Ft 1987. szeptember 18., péntek MEGKEZDŐDÖTT A MŰSZAKI HÓNAP Nemzetközi fűszerpaprika- tanácskozás Kalocsán Információcsere, tudomány a gyakorlatban Alapos előkészítés után tegnap déleié dísztermében plenáris üléssel megkezdő közi tudományos, műszaki feji lesztési’ t<u A szervezők olyan programot állítottak lomra hazánkba érkezett külföldi szakéi sanak a világhírnévnek örvendő magya tos egyedülálló, éppen hét évtizedes kul termesztésének és feldolgozásának jelen elképzeléseiről. itt a Kalocsai Városi Tanács dőtt a háromnapos nemzet- nácsJtozás a fűszerpaprikáról, össze, hogy az erre az alka- nberek teljes képet alkothas- r fűszerpaprikával kapcsola- tatás ' történetéről, valamint Jegi eredményeiről, s a jövő A plenáris ülésen, amely egyébként a megyei műszaka hónap megnyitója is volt, dr. Soós Gábor, a Műszaki és Természet- tudományi Egyesületek Szövetségének a Belnöke, a MAE elnöke megnyitójában köszöntötte a külföldi és a hazai szakembereket. Romány Pótnak, az MSZMP Bács-Kiiskun Megyei Bizottsága első titkárának szavai a vendéglátó házigazdák nevében is szólották. Mint a Magyar Agrártörténeti Bizottság elnöke, kiemelte a kutatás — amit Kalocsán. Ober- mayer Ernő kezdett meg — „erőt gyűjtő” jelentőségét. Ezt követően dr. Magyar Gábor mezőgazdasági és élelmezésügyi miniszterhelyettes, dr. Cselőtei László akadémikus, az Országgyűlés mezőgazdasági bizottságának elnöke és dr. Szűcs Kálmán egyetemi tanár, a MAE .aleinöke tartott előadást. Élelmiszer-gazdaságunk, zöldségtermesztésünk helyzetéről és fejlesztési lehetőségeiről, valamint a magyar fűszerpaprika történetéről, s e növény exportjával a- világban elfoglalt helyünkről 'beszéltek. A további korreferátumok már szűkítették a témát, mert a kutatási eredmények lassúbb, gyorsabb, gyakorlati alkalmazásáról, a kalocsai tájkörzet eredményeiről, az őrlemények szegedi szinreoept-optima- lizálásáról, a nemzetközi kereskedelemről és ennek. NSZK-beli tendenciáiról szólták. A tanácskozás résztvevőinek délutáni programja is zsúfolt volt. Előbb a Zöldségtermesztési Kutató Intézet Fejlesztő Vállalat Kalocsai Fűszerpaprika Kutató Állomásának kísérleti telepén, majd a Fajszi Kék Duna Termelőszövetkezetben tekintették meg azt a fajtabemutatói, amelyen több évtizede jól bevált csüngő és felálló fajtákat, valamint fajtajelölteket láthattak. A kora esti órákban pedig a városi! kiátlítóteremben a bemutatott készítmények széles köréből megtudhatták, hogy a hazai mezőgazdasági és élelmi- .szer-ipari üzemek mit is készítenek a fűszerpaprikából. Este a művelődési központban gasztronómiai bemutatón megkóstolhatták a jellegzetes, paprikás ételkülönlegességéket. Ma szekcióülésekkel folytatódik a tanácskozás, délután pedig a másik nagy termelő tájkörzetbe, Szegedre indulnak a résztvevői. Cz. P. • Zsúfolásig megtelt a plenáris ülésen a városi tanács díszterme. • A fajtabemutatón nagy érdeklődéssel figyelték a külföldön leginkább csak őrleményként ismert, immár három évszázada „magyar" növényt. (Gaál Béla felvételei) AZ ORSZÁGGYŰLÉS ŐSZI ÜLÉSSZAKA A parlament jóváhagyta a kormány munkaprogramját Csütörtökön délelőtt a Parlamentben folytatta munkáját az Országgyűlés őszi ülésszaka. A padsorokban helyet foglalt Németh Károly, az Elnöki Tanács elnöke, Kádár János, az MSZMP főtitkára és Grósz Károly, a Minisztertanács elnöke. Az elnöklő SaAós István bejelentette: valamennyi képviselő megkapta a jogi, igazgatási és igazságügyi, valamint a terv- és Költségvetési bizottság ülésén megtárgyalt javaslatok jegyzékét. Az ebben szereplő — az általános forgalmi adóról és a magánszemélyek jövedelemadójáról szóló törvényjavasatok tárgyában benyújtott — indítványokkal a javaslatot tevő képviselők, a bizottság és a kormány egyetértenek. Az előterjesztés tartalmaz két olyan indítványt is, amelyet a bizottságok elvetettek, de a képviselők továbbra is fenntartják javaslatukat. Ezenkívül az Országgyűlés elnökének további két képviselő jelezte: élni kíván azzal a jogával, hogy az általa benyútott javaslatot a parlament megtárgyalja. Ezután a kormány munkaprogram-tervezete feletti vita folytatása következett. Először Váncsa Jenő mezőgazdasági és élelmezésügyi miniszter szólalt fel. VÁNCSA JENŐ: A mezőgazdaság termékeire nagyobb szükség van most, adását. Kiemelkedő programunk a hazai fehérjetakarmány termelésének és feldolgozásának megteremtése, az import csökkentése. Tovább növeljük az exportképes, úgynevezett kis cikkek előállítását. Az állattenyésztésben, de különösen a hústermelésben igen jelentős minőségi változást kívánunk megvalósítani. Az élelmiszerprogramban is el kell érni új termékek, új gyártási módok bevezetésével, a választék, a csomagolás korszerűsítésével a szerkezetváltást. Jelentős feladatok várnak a háztáji és a kistermelésre is. A kistermelés változatlanul a nagyüzem integráns része. Olyan sikeres ötvözete a két szektor közötti munkamegosztásnak, amelyre másutt nincs példa. A háztáji gazdaság termelése ma már megközelíti az évi százmilliárd forintot, a lakosság csaknem fele érdekelt benne, a falun élő munkások mellékjövedelmének többsége is ebből származik. Gyors ütemben fejlesztjük a mezőgazdasági nagyüzemek ipari szolgáltató tevékenységét is. Ez a munka 170 ezer embernek nyújt megélhetést, az ipari termelés mintegy 8, az élelmiszer- ipar 20, az építőipar teljesítményének 15—20 százalékát adja, s a termelés összértéke meghaladja az évi 115 milliárd forintot. Elsősorban a gazdaságilag elmaradott térségek mezőgazdamint valaha A mezőgazdaság munkaprogramja — amely szervesen kapcsolódik a kormányéhoz — az ágazat eredményeire épül. Ugyanakkor számot vet azokkal a külső és belső folyamatokkal is, amelyek kedvezőtlenül hatottak az élelmiszer-termelésre — mondotta a miniszter, majd így folytatta: — A verseny éleződése a külpiacon, a több éve tartó aszály, a szakmai munka hiányosságai, a gazdálkodás feltételeinek szigorodása felszínre hozták a gyengeségeket. Ugyanakkor a mezőgazdaság dolgozói számára fontos és biztató, hogy munkájukra, az ágazat termékeire nagyobb szükség van most, mint valaha. További, ám a mainál gazdaságosabb, magas minőségi követelményeknek megfelelő, dinamikus és szelektív termelésnövekedést vár tőlük a társadalom. — Törekvéseinkből kitűnik, hogy ez a program a minőség programja. A mezőgazdaságban is szükség van szerkezetváltásra. A tömegtermelés mellett egyre inkább arra törekszünk, hogy földjeinkről minél nagyobb értéket takarítsunk be. Adottságainkat és piaci lehetőségeinket kihasználva növeljük a jó minőségű vetőmagvak exportját, a húskivitel mellett fokozzuk a nagy értékű tenyészállatok elsági üzemeinek fejlesztésénél szánunk nagy szerepet e tevékenységnek. Ez azért is fontos, mert az országnak főleg azon térségeiben alacsony színvonalú a mezőgazdasági termelés — s egyben a kelleténél több a foglalkoztatott —, ahol az ipar teljesítménye is elmarad a követelményektől. Ebből a szempontból is egymásra utalt a két nagy ágazat: az iparpolitikától is nagyban függ a mezőgazdaság sorsa. A közgazdasági környezet hatását értékelve a miniszter kiemelte, hogy az űj adórendszer segíti a valós értékítélet kialakítását. A fő cél a jövedelemtermelő képesség fokozása, s miközben az adó- és árreform általános céljai a mezőgazdaságban is érvényesülnek majd, figyelembe veszik az ágazat sajátosságait. Az agrárolló nyitását szeretnék megállítani, az érték- arányos árak kialakítása mellett az is cél, hogy biztosítható legyen az árak „együttmozgása”. A jövőben a termelői árakban elsősorban a minőséget fizetjük meg — hangsúlyozta Váncsa Jenő, majd a személyi jövedelem- adóról is szólt. — A személyi jövedelemadóban elismerjük a háztáji termelés sajátos helyzetét. Ez nem valamiféle megkülönböztetett kedvezmény, csupán a kistermelésben lévő anyagi befektetések, a termelési és piaci kockázat és a szabadidőben végzett fokozott munka elismerése. Erősíti azt a bizalmat, amely a kistermelők széles táborában hosszú ideje megvan az agrárpolitika iránt. Váncsa Jenő azzal zárta beszédét: a párt ma is irányt mu(Folytat ás a 2. oldalon.) Bács-Kiskun és a Krím terület kapcsolatai A közeljövőben egyeztetik munkaprogramjaikat a magyar és a szovjetunióbeli testvérmegyek. Ezekben a napokban kerül sor azokra a tapasztalatösz- szegző megbeszélésekre, amelyeknek észrevételeit, jelzéseit érvényesítik az 1988/89. évi együttműködési programokban. Ebből az alkalomból látogatott Bács-Kiskunlba V. M. Zajkin, az SZKP KB külügyi osztályának alosztályvezetője, akit a megyeházán Szakolczai Pál, a megyei pártbizottság titkára fogadott. Ezt követően konzultatív megbeszélésre került sor, amelyen Bács-Kiskun és a Krím terület kapcsolatrendszerét értékelték. Ezen részt vett V. Szpiridonov, a Szovjetunió budapesti nagykövetségének első titkára és dr. Kovács István, a megyei párt- bizottság titkári referense. A szovjet vendégek elismerően szóltak Bács-Kiskun Krím területtel fenntartott, országosan is az egyik legrégibb és leggazdagabb testvérmegyei kapcsolatáról. Szakolczai Pál kiemelte, hogy már az együttműködési programok megtervezésekor figyelembe veszik az irányító- koordináló megyei pártbizottságok a közös, kölcsönös érdekeket, amelyeknek megvalósításában az állami, a szakszervezeti, a KISZ-szerveaetek, gazdaságok és intézmények önállóan vesznek részt. Mindkét pártbizottság — emelte ki a megyei pártbizottság titkára —, nagy jelentőséget tulajdonít a gazdasági kapcsolatok továbbfejlesztésének. Jó példaként említette, hogy három megyén kbeli kombinátnak, hat állami gazdaságnak, hét termelő- szövetkezetnek, tíz iparvállalatnak, kutatóintézeteknek, három főiskolának, több kulturális intézménynek van a Krímben partnere. Tapasztalatként említette: kölcsönösen fontos ma a baráti kapcsolatépítő munkában a nyíltság, az őszinteség, melyek tovább erősíthetik a bizalomra épülő kon taktusokat. Egyetértettek a megbeszélésen részt vevők abban, hogy a testvérmegyei kapcsolatokban a további előrelépést a gazdasági, termelési-kooperációs együttműködések jelenthetik. Kölcsönös az az igény, hogy a kontaktusokban a szakmai-tudományos együttműködések, a fiatal szakemberek tapasztalatcseréi, tanulmányútjai, a nyelvgyakorlás kapja a fő szerepet. A továbbiakban dr. Kovács István vázolta a Krím területtel 1988 '89. évekre tervezett megyei programot. A különböző gazdasági és intézményi kapcsolatokban az eddiginél nagyobb önállóságot kívánnak biztosítani az Irányító pártbizottságok. Továbbra is a fő cél a közhasznú tapasztalatok széles körű cseréje, egymás munkájának alapos megismerése. E tevékenységben jelentős szerepet szánnak annak a több mint hatvan MSZBT-tag- csoportnak, amely zömmel a test- vérvállalatoknál, intézményekben dolgozik. Bács-Kiskun megye és a Krim terület közti mun- kaprogram-egyeztető megbeszélésre ez év október végén kerül sor Sziimferopolban. A megbeszélést követően V. M. Zajkin és kísérői először a Kecskeméti Magyar—Szovjet Barátság Tsz-.t keresték fel, ahol Mibe si Zoltán pártvezetőségi titkár adott tájékoztatást a gazdaság munkájáról és a Rosszija Kolhozzal fenntartott 10 éves testvérgazdasági kapcsolatokról. Délután Kecelen folytatódott a program. A nevelési központ tevékenységéről Udvarhelyi István igazgató szólt, majd intézménylátogatáson vettek részt a szovjet vendégek, afciknek a társaságában ott volt dr. Fikker Ferenc né nagyközségi pártbizottsági’ titkár is. Ezután Kiskőrösre utaztak, ahol Petőfi szülőházát és a fordítók szoborparkját tekintették meg. Bács-Kiskun megyei programjuk a Kiskőrösi Állami Gazdaságban fejeződött be. Itt Janik József igazgató és Szenti István pártvezetőségi titkár szólt a gazdaság eredményeiről, valamint a Kerevolnij Szovhoz- zal fenntartott kapcsolataikról, közős terveikről. V. M. Zajkin Bács-Kiskun megyei látogatását eredményesnek, hasznosnak értékelte. A szovjet vendégek az esti órákban visszautaztak Budapestre.