Petőfi Népe, 1987. július (42. évfolyam, 153-179. szám)
1987-07-24 / 173. szám
4 • PETŐFI NÉPE • 1987. július 24. TÁRLÁTNAPLÓ Népviseletek a Duna Tisza közén Vártam már, hogy szűkebb területünk, a Duna—Tisza köze népviseletét elénk táró kiállítás nyíljon valamelyik Bács-Kiskun-beli településen. Nos, a régi óhaj teljesült, Kalocsán, a városi kiállítóteremben rendezték meg a Népviseletek a Duna—Tisza közén című bemutatót. A IX. Duna menti folklór- fesztivál idején számos' látogatója akadt a tárlatnak, s aki pedig ezután kívánja megtekinteni a színes, változatos anyagot, még megteheti e hónap végéig. Első „nekifutásra” keveselltem a kiállított ruhadarabokat. Bár, indokolatlan a hiányérzet, hiszen az e vidéken élő népek és nemzetiségek viseletéi mindmind megcsodálhatok. Talán azzal lehetett volna teljesebbé tenni a kollekciót, hogy nemcsak a női népviselettel ismertetnek meg a kiállítás rendezői, hanem egy-egy település generációinak, köztük a férfiak, a gyerekek öltözködését is bemutatják. Mindenesetre a kalocsai tárlat arra elegendő, hogy felkeltse a népviseletek iránti érdeklődést. Bács-Kiskun déli övezetét a herceg- szántói női „bajkó", a székely bunda, a sokác lányviselet, a nagybaracskai ködmön, kötő, a garai német asszonyok sárközies hatású, hímzett főkötői képviselik. Az észak-bácskai magyar és nemzetiségi népviseletek a századfordulótól a század közepéig követhetők nyomon. Sze remiét, Érsekcsanádot sem kerülte el a Sárköz hatása. Dávo- don, Bátmonostoron a sokszoknyás viselet dívott, ékszerként pedig a lázsiá- nak nevezett kiegészítőket viselték a lányok-asszonyok. Garán sűrűn lerakott, hosszú szoknyákban jártak a bukovinai székely nők. A hercegszántói sokácok bodorvászonból készítették a hosszú pendelyt, a női inget, a kötényt. Díszítésként hímzést, flittert alkalmaztak. A sokác asszonyok a század közepén bársonyba öltöztek, kedvelték a selyemszoknyát is. A bunyevác nők hosszú szoknyájukról, ezüst hímzéses, ún. „farkas főkötőjükről” voltak híresek. . • Kecskeméti pásztorviselet: a suba. (Fotó: Straszer András) • Sokác lány viseletéi. • Női „bajkó” Hercegszántóról. A kiállításon nyomon követhetők Kecskemét és a Kiskunság népviseletének módozatai is. Ezen a vidéken erősen éreztette, hatását a polgári divat, csakúgy mint Nagykőrösön, Cegléden. A férfiak viselete konzervatívabb volt, mint a hölgyeké. Sajnos, kevés tárgyi emlék maradt ránk. Ami viszont látható is: a pásztorviselet. A subák, a szűrök arra engednek következtetni, hogy Kecskeméten és környékén kiváló szűcsmesterek tevékenykedtek. A hartai németek a századforduló táján főképpen Dunapataj ruhadarabjait vették át. Legjellegzetesebb a díszes kötött harisnya. Szépek, tetszetősek a Kalocsán kiállított férfi- és női .Jank- lik”, s az ún. hartai „haup”. A kiskőrösi szlovákok bő- és sokszoknyás viselete ma is él, a városba látogató bármikor találkozhat az utcán ilyen ruhában járókkal. A két világháború között és a század közepén viselték a „halenká- kat” a férfiak és a nők egyaránt. Mívesek a fejkendők is. A Népviseletek a Duna—Tisza közén című kiállításon jelentős részt kap Kalocsa, jelezvén, hogy ez a legismertebb szerte a világban. (Megjegyzem, a többi darab legalább olyan értékes, mint a kalocsai, joggal megérdemelne a kalocsaihoz hasonló világkarriert.) A gazdagon díszített, színes, rostás hímzésű rövid- és sökszoknyás példányok valóban megkapják a látogatót, de a legszebbek mégiscsak a korai kalocsai hímzést őrző női ingvállak, a szo- morúpamukos kötények. A bemutatóterem közepén áll jó néhány bábu. Kalocsai leány, menyecske, asszony ruhadarabjaiba öltöztették az első hármat. Azokat követi a kiskőrösi, a hartai, a sükösdi, az érsekcsanádi, a bátmonostori, a nagybaracskai, a garai népviseletet reprezentáló figura. A ruhák, öltözetük színesek, tarkák, vagy éppen visszafogottak, ízlésesek. Értették a viselet módját a Duna—Tisza közén. Abban is biztos vagyok, hogy van még bemutatni való anyag! Borzák Tibor Monológ \Tetn, erre nem vagyunk felké- 1V szülve — mondja Zsuzsa az üzemi étkezdében. — Gyerekek, én harmincéves vagyok, jó, tudtátok eddig is, vagy többnek nézek ki?... Képzeljétek, este hazaérek, a férjem a kisebbik lánnyal, Sacival a konyhában, a nyolcéves Zsuzsi meg a tanulóasztalnál, a szobában. Igen, az is Zsuzsa, szólj, ha nem tetszik, majd átíratom Rékára ... jó? Mondhatom tovább? (ígysem hozzák még a sárgaborsót... Na, puszi a konyhában, puszi a- szobában, s akkor a nyolcéves lányom, tudjátok, jeles tanuló, azt mondja: anyu, kérdezhetek valamit? De a világ legtermészetesebb hangján. Hát mikor nem kérdezhetett? Kitől kérdezzen, ha nem a szüleitől? Ki vele, kislányom, mondtam. Te, anyu! A Lacika, tudod akinek az apukája a lakásszövetkezet elnöke, hozott ma egy könyvet az iskolába. Az a címe: Hogyan születik az egészséges gyermek. És abban benne van, hogy a férfinak mi a teendője. És mintha lakó- helyismeretről lenne szó, a kislány elmondta, hogy a férfi mit és hová tegyen, és úgy lesz a gyerek... Kiszaladt belőlem a vér. Vagy az arcomba szaladt. Hebegtem. Gombóc? Vasgolyó volt a torkomban, és ilyenkor a férjem kint ül a konyhában és nyugodtan játszik Sacival. Pillanatok alatt futott bennem végig a gondolat, én sem az anyámtól tudtam meg. Az olyan természetes volt, mikor férjhez mentem, hogy úgyis tudom, minek erről beszélni. No jó, az apám káromkodásaiból ... ez volt az egész nemi felvilágosítás. Biztos, hogy az anyám se az anyjától... És most ez a gyerek ... Mondd anyu, ez igazán így van?... Igen, jött ki belőlem valahogyan a hang, tudtam, ez a kérdés most már megkerül- hetetlen. Ki kellene mennemjz konyhába a férjemért: hát ilyenkor hagysz magamra? Minden VcsálC éti? Te ttem törődsz azzal, hogy a lányod már... Átöleltem a vállát. Igen kislányom, igen. De erről még majd sokat beszélgetünk, hogy megértsed. Látod, az oviban nem értetted az egyszeregyet, ma meg már milyen jól tudod... Egyszer majd ezt is megérted. Össze-vissza beszéltem. A kabát még rajtam volt. Ürügy, hogy kimenjek, és levessem. Gyere már, rohantam a konyhára. Tudod, mit kérdezett a lányod?... És mondom. Na, akkor már a vasgolyó az ö torkában volt. Menj be és beszélj vele, én még nem is fürödtem, kerestem valami kibúvót, legalább egy kis szünetet, amíg összeszedem magamat. Nem, a férjem nem ment be. Ismeritek, a világ legjobb embere. Láttam, összeolvadt a székkel. Má fel nem vakarom róla. Hát ez egy anya sorsa... Úgy settenkedtem vissza a szobába. Menni kellett, de mit mondok? ... Zsuzsi a tévé előtt ült, elmerülve nézte az Ablak műsorát. Fellélegeztem: egyelőre szünet. Hátha el is felejtette már... Aztán vacsora, fürdés, mintha mi sem történt volna. Lefekvés előtt odarohan hozzám a lányom, és két puszi között súgva mondja: Anyu, de tényleg beszéljünk majd róla... Tudod, ebből is jeles akarok lenni... Mint az ütő- döttek feküdtünk az ágyban a férjemmel. Hát erre fel kell készülnünk. Légy szíves, mondtam neki, holnap vegyél néhány köny vet. De ne, majd inkább én. De te is beszélj vele. De jobb, ha én... Gyerekek! Itt van a sárgaborsó főzelék!... Na és tudjátok, néha hogyan összejönnek a dolgok? Később bekapcsoltuk a televíziót, háttérzörejnek. Mit gondoltok, mi volt műsoron? Nem találjátok ki: Mégsem a gólya hozza... Benkő Károly Az építészek felelőssége Ahogyan utcáink, tereink, városaink átalakulnak, nemcsak a múlt és a jelen változása szembetűnő, hanem határozott divatáramlatok is leolvashatók az épületekről. A házak formája, díszei egyre inkább tükrözik az építtetők anyagi viszonyait és kulturális igényeit — nemritkán igénytelenségét is. Ám nemcsak a vékony vagy éppenséggel vastagabb pénztárcáról árulkodnak az új otthonok, hanem szellemi alkotójuknak, az építésznek a szakmai színvonaláról, ízléséről is. Vannak olyan utcasorok, amelyek egyetlen építész tervező kezenyomát őrzik. Azét, akinek neve már eleve garancia a jó házra; korábban folépült házai elegendő bizonyítékok, hogy érti a szakmáját. A megbecsülés, ha név szerint neki is szól, mégis az egész építésztársadalom elkönyvelheti.. Hiszen hatásával az épített környezet túléli alkotóját. Amikor az építészek felelősségéről beszélünk, ezt, a többi szakmától eltérő sajátosságot kell mondanivalónk középpontjába állítani. A sikeres alkotó számára — ha elkötelezetten műveli hivatását — nemcsak dicsőség a hírnév, az egymást hozó megbiza- tások, hanem nyomasztó teher is. Különösen igaz ez napjainkban, amikor a környezetvédők szava nélkül is minden városlakó érzi, hogy kisebbedik körülötte az esztétikus tér, amikor zsúfoltságban éljük le életünk nagy részét. Ezt megállítani vagy tovább növelni az építészek gondja, joga, kötelessége és lehetősége. Nem személyes felelősségről van csupán szó, hanem az egész társadalom jövője iránti kötelezettségről. Ez az erkölcsi kategória úgy válik hétköznapi gyakorlattá, ahogyan az a tervezés során, az építész és partnerei kapcsolatában nyomon követhető. Elsősorban arra a felelősségre kell gondolni, ami a szakembert saját hivatásával szemben elkötelezi a folyamatos megújulás iránt. Az etikai magasságok helyett a földön maradva inkább arra kell itt gondolni, hogy még az építőanyag-gyártók sem tudják naprakészen követni a hirtelen megszaporodott új anyagok, szerkezetek tulajdonságait,' felhasználási lehetőségeit. Ám ezek az építész számára ugyanolyan fontos eszközök, mint a papír és a ceruza, mert ezek nélkül nem újíthatja meg tudását, csak önmaga korábbi ismereteinek reprodukálására szorítkozhat. Az építésztársadalom tagjait kohéziós erő köti össze, és a szakma iránti tisztelet megköveteli azt is, hogy a tervezők a hagyományok megőrzésére, egyúttal megújítására törekedve alkossanak. Ehhez nemcsak az építészet történetében kell járatosnak lenniük, hanem a társművészetektől kezdve a társadalomtudományokon át a mindennapi életig — az élet teljességében, Enélkül nem alakíthatnának ki élő kapcsolatot megbízóikkal, akiknek pénzéből az új lakások épülnek. És itt sem csupán tankönyvízű emberismeretről van szó, hanem közvetlen, partneri együttműködésről. Szerencsére ez ma már nemcsak az építész és az építtető személyiségétől függ: jogszabályok szorítják a tervezőket abba az utcába, hogy munkájuk ne merüljön ki a kész tervdokumentáció átadásával, hanem elejétől végéig kísérjék. figyelemmel az építkezést. A legújabb jogszabályok szerint a tervező kötelessége az is, hogy az engedélyezési okmányokat megszerezze a helyi tanácstól és a — most már ugyancsak kötelező — felelős műszaki vezetővel együttműködve őrködjék a szakszerű kivitelezésen. Ez el is várható attól a szakembertől, aki ma már nem tudná hivatását gyakorolni anélkül, hogy ne legyen tisztában a szigorúbb hőtechnikai szabvánnyal, a házilagos kivitelezés előírásaival. Ezek a jogszabályok nem azért születtek, hogy tovább nehezítsék a magánépítkezők amúgy sem könnyű helyzetét, hanem hogy kötelező normaként írják elő a biztonságos, tartós épületkivitelezést. Ezen belül az esztétikai jegyeket mindenki maga választhatja meg, de ezzel egyenrangúan fontos szempont lett a takarékos építkezés, a környezet védelme és nem pusztítása, hanem értő kezű gazdagítása. Városaink, erdőink, vizeink anélkül is pusztulnak, hogy az ember ügyetlenségével siettetné azt. A természeti folyamatokba beavatkozó társadalom ma már igyekszik legalább egyensúlyban tartani a kincsek kiaknázását, a pusztítást és az új teremtését. Ha egy csúf, környezetéből kirívó házat látunk, először az elrondított utcaképet sajnáljuk, aztán a természeti látvány egyensúlyának megbomlását, ami elkerülhető lett volna, ha az építész, a megbízó, a kivitelező, és az építkezésen őrködök, mindenki a maga posztján, előrelátóan, megfontoltan végezte volna a munkáját. KESZENLETBEN A HÉT VÉGÉN ORVOSOK KECSKEMÉT: az ügyelet ideje hétfőtől péntekig este 18 órától reggel 8 óráig tart; szombaton, vasárnap cs ünnepnapokon reggel 8 órától folyamatosan a következő hétköznap reggel 8 óráig. Az ügyelet helye felnőttek: Kecskemét, Nyíri út 38. ff.: 20-488), központi tömb, diagnosztika. Gyermekeknek: Kecskemét, Izsáki út 5.; C pavilon, földszinti ambulancia- (T.: 22-822). Ágasegyháza, Ballószög, Helvécia, Hetenyegyháza, Jakabszállás, Nyárlő- rinc, Városföld gyermek és felnőtt betegeit a munkaszüneti napokon a kecskeméti kórház említett két épületében látják el. Orgovány: Orgovány, központi rendelő (T.: 25); Lajosmizse, Felsőlajos, Ladánybene: Lajosmizse, központi rendelő (T.: 24); Szabadszállás, Fülöp- szállás, Soltszentimre: Szabadszállas, központi rendelő (T.: 220); Kunszent- miklós, Kunpeszér, Kunadacs, Táss: Kunszentmiklós, központi rendelő (T.: 155); Dünavecse, Szalkszentmárton, Apostag: Dünavecse, központi rendelő (T.: 75); Kerekegyháza, Fülöpháza, Kunba rács: Kerekegyháza, központi’ rendelő (T.? 7M01); Lakitelek: dr. Glied I. (Lakitelek, Alkotmány u. 3. T.: 42-014); Izsák: dr. Pap Gy. (Izsák, Bercsényi u. 13., T.: 94); Tiszaalpár: dr. Pulius T. (Tiszaalpár, Imre tér 18., T.: 44-162). BAJA: a hétvégi ügyeletet a.kórház baleseti sebészeti pavilonjában látják el (T.: 11-244). Itt fogadják a bajai, bácsborsódi, bácsszentgyörgyi, bátmonostori, csátaljai, csávolvi, dávodi, érsekcsanádi, felsőszentivani, garai, herceg- szántói, nagybaracskai, nemesnádua- vari, sükösdi, szeretnie! és vaskúti betegeket. BÁCSALMÁS: a rendelőintézetben a bácsalmási, • bácsszőlősi, tataházi, mátételki, kunbajai, csikériai, madara- si, katymári lakosokat látják el. (T.: 124.) KISKŐRÖS: a Kossuth utcai rendelőben látják el a betegeket (T.: 12 vagy 105). Fogászati ügyelet a város és a környék lakói részere minden szombaton 8-től 12 óráig. Szakorvosi rendelő- intézet: Kiskőrös, Petőfi tér 12. Az ügyelet idején a rendelőintézetben ellátják a kiskőrösi, akasztói, csengődi, tabdi, páhi, kaskantyúi betegeket. Kecel, Imrehegy: Kecel, központi rendelő (T.: 68); Soltvadkert, Bocsa, Tázlár: Soltvadkert, központi rendelő (T.: 21.) KISKUNFÉLEGYHÁZA: a központi ügyelet szombaton reggel 7 órától hétfő reggel 7 óráig tart. Helye: Kiskunfélegyháza, Kilián Gy. u. 7. (T.: 62-520). Ellátják a kiskunfélegyházi, gátéri, kunszállási, pálmonoston, pető- fiszállási, bugaci betegeket. A gyermekorvosi ügyelet rendje hétvégeken: szombaton es vasárnap 7-től 19 óráig. Helye és telefonja azonos a központ! ügyeletével. TISZAKÉCSKE: a rendelőintézetben a tiszakécskei és a lászlófalvi betegeket látják el (T.: 41-261). KALOCSA: a rendelőintézetben tartanak ügyeletet: Kossuth u. 34-36. Itt látják el Bátya, Foktő, Géderlak, Homokmégy, Miske, Ordas, Öregcsertő, Csorna, Szakmar, Úszód és Kalocsa betegeit. Áz ügyelet ideje szombaton reggel 7 órától hétfp reggel 7 óráig tart. (T.: 10, 122, 134); Éjszakai ügyelet: 213-as mellék. URH-szoba 219-es mellék. A rendelőintézetben a munkaszüneti napokon a fogászati ügyelet sürgős esetben vehető igénybe, 9-től 12 óráig. A fogászati ügyelethez tartozik: Kalocsa, Solt, Harta, Dunapataj, Duna- szentbenedek, Dusnok, Fájsz, Hajós és a csatolt községek. Fájsz, Dusnok: dr. Juhász D. (fájsz, Szt. István u. 30., T.: 19.); Solt, Üjsolt, Dunaegyháza: Solt, központi rendelő (T.: 167); Hajós: dr. Mohácsi J. (Hajós, Temető u. 6.); Dunapataj, Harta: dr. Varga Gy. (Harta, Dózsa u. 51., T.: 57). KISKUNHALAS: a Semmelweis kórház központi ambulanciáján tartanak ügyeletet (T.: 20-011, 275-ös mellék). Itt látják el 'a balotaszállási, har- kakötönyi, zsanai, kunfehértói, kisszállás^ pirtói betegeket. Kiskunmajsa, Szánk, Jászszentlász- ló, Csólyospálos, Kömpöc: Kiskunmajsa, központi rendelő (T.: 31-211); Jánoshalma, Kéleshalom, Borota, Rém: Jánoshalma, központi rendelő (T.: 88); Tompa, Kelebia: dr. Császár J. (Kelebia, Bajcsy-Zs.'u. 27. T.: 47.) GYÓGYSZERTÁRAK A péntek esti zárórától hétfő reggelig a következő gyógyszertárak tartanak ügyeletet: Kecskemét: Batthyány u. 16.; Baja: Tóth Kálmán tér 2.; Bácsalmás: Hősök tere 4.; Izsák: Dózsa Gy. u. 7.; Jánoshalma: Béke u. 1/A; Kalocsa: Széchenyi lakótelep; Kiskőrös: Kossuth u. 5.; Kiskunfélegyháza: Attila u. 1.; Kiskunmajsa: Hősök tere 3.; Kunszentmiklós: Kálvin tér 7.; Soltvadkert: Ifjúság u. 2.; Tiszakécske: Béke u. 132.; Kiskunhalas: Kossuth u. 15—19.; Solt: Béke tér 6. LELKI SEGÉLYSZOLGÁLAT Kecskemét, naponta 18-tól 22 óráig. T.: 28-222. ÁLLATORVOSOK Az ügyelet szombat reggel 7 órától hétfő reggel 7 óráig tart. BÁCSALMÁSI ÁLLATKÓRHÁZ: 'dr. Veréb J. (Bácsalmás, Marx u. 36. T.: 106.) KECSKEMÉTI ÁLLATKÓRHÁZ: dr. Lakos K. (Kecskemét, Halasi u. 34. T.: 28-344) BAJAI ÁLLATEGÉSZSÉGÜGYI KERÜLET. Baja, Bátmonostor, Szeretnie, Nemesnádudvar, Sükösd, Ér- sekcsanád: dr. Punczman T. (Baja, Kossuth u. 11/A, T.: 12-482), Bács- szentgyörgy, Gara, Vaskút: dr. Tálas L. (Gara, Vörös Hadsereg u. 7/A, T.: 45.) Felsőszentiván, Csávoly, Bácsbo- kod: dr. Éber E. (Bácsbokod, Hunyadi u. 28. T.: 14), Bácsborsód, Madaras, Katymár: dr. Szabó I. (Bácsborsód, Dózsa Gy. u. 13.), Hercegszántó, Dá- vod, Csátalja, Nagybaracska: dr. Zsu- zsity J. (Csátalja, Damjanich u. 2.) KALOCSAI ÁLLATEGÉSZSÉGÜGYI KERÜLET. Kalocsa, Bátya, Foktő, BAFAMI: dr. Simon E. (Kalocsa, Vörösmarty u. 69.) Tass, Szalkszentmárton, Dünavecse, Apostag: dr. Cserép J. (Tass, Dózs,a Gy. u. 31. T.: Kmiklós. 310.) Solt, Üjsolt, Dunaegyháza, Állampusztai Celgazdaság solti kerülete: dr. Hajnáczky K. (Solt, Vörös Hadsereg u. 9.), Harta, Dunatetétlen, Állampuszta, Dunapataj, Ordas, Géderlak, Úszód, Dunaszentbenedek: dr. Csiba E. (Harta,^Gallé T. u. 64.) Szak- már, öregcsertő, Homokmégy: dr. Farkas A. (Homokmégy, Dózsa Gy. u. 14. T.: 8.) Miske, Drágszél, Hajós, Császártöltés, Fájsz, Dusnok: dr. Koch J. (Hajós, Temető u. 2. T.: 11.) KECSKEMÉTI ÁLLATEGÉSZSÉGÜGYI KERÜLET: Kecskemét, Hetényegyháza: dr. Makkos G. (Kecskemét, László K. u. 11. T.: 27-985) Kecskemét, Ballószög, Helvécia, Városföld’: dr. Ispanovity J. (Kecskemét, Kölcsey u. 24. T.: 20-869) Jakabszállás, Orgovány: dr. Zakupszky J. (Jakabszállás, Petőfi u. 26.) Lászlófalva, Nyárlőrinc: dr. Dani S. (Nyárlőrinc, Sugár u. 16. T.: 43-192) Lajosmizse: dr. Kisjuhász Z. (Lajosmizse, Ifjúság u. 9. T.: 76), Tiszakécske: dr. Jenei J. (Tiszakécske, Kerekdomb 99), Kerekegyháza, Kunbaracs, Ladánybene: dr.'Tóth B. (Ladánybene. Piactér u. 12. T.: 7), KISKŐRÖSI ÁLLATEGÉSZSÉGÜGYI KERÜLET: Kiskőrös: dr. Boros O. A. (Kiskőrös, Vattay u. 10.), Ágasegyháza, Fülöpháza, Izsák: dr. Faragó B. (Izsák, Bocsányi u. 4. T.: 185), Kunszentmiklós, Kunpeszér, Kunadacs: dr. Szalay T. (Kunszentmiklós, Mikulás u. 1. T.: 93.), Szabad- szállás, Fülöpszállás: dr. Bálint T. (Szabadszállás, Könyves K. u. 7.), Soltvadkert, Bócsa, Tázlár: dr. Ro- honczy Gy. (Soltvadkert, Bocskai u. 29. T.: 250), Ákasztó, Csengőd, Tabdi, Soltszentimre, Páhi, Kaskantyú: dr. Bozi R. (Akasztó, Vörös Hadsereg u. з. ), Kecel, Imrehegy: dr. Faragó Gy. (Kecel, Temető u. 8.) KISKUNFÉLEGYHÁZI ÁLLATEGÉSZSÉGÜGYI KERÜLET. Kiskunfélegyháza: dr. Kiss L. (Kiskunfélegyháza, Bajcsy-Zs. u.'2. T.: 62-292), Petőfiszállás, Gátér, Pálmonostora: dr. Gyöngyösi P. (Petőfiszállás, Kossuth и. 54. T.: 79-064), Tiszaalpár, Lakitelek: dr. Kovács Gyné (Lakitelek, Petőfi u. 3/A, T.: 42-118), Kiskunmajsa, Kömpöc, Csólyospálos: dr. Szüts M. (Csólyospálos, Széchenyi u. 2. T.: 3), Jászszentlászló, Szánk: dr. Mihala F. (Szánk, Árpád u. 28. T.: 16), Bugac, Kunszállás: dr. Szabó G. (Bugac, Felsőmonostor 577. T.: 10). KISKUNHALASI ÁLLATEGÉSZSÉGÜGYI KERÜLET. Kiskunhalas: dr. Végh E. (Kiskunhalas, Thury J. u. 20. T.: 22-299), Zsana, Har- kakötöny, Pirtó, Balotaszállás, Kunfe- hértó: dr. Aladics S. (Kiskunhalas, Ibolya u. 11.), Jánoshalma: dr. Ivanies M. (Jánoshalma, Bíró B. u. 7. T.: 283), Borota, Rém: dr. Fekete I. (Borota, Deák F. u. 48. T.: 471), Mélykút, Kisszállás: dr. Mészáros I. (Mélykút, Petőfi tér 16. T.: 102), Tompa, Kelebia: dr. Szilvási Gy. (Tompa, Szabadság tér 6/E, T.: 94), Bácsalmás, Csikéria, Bács- szőlős, Kunbaja: dr. Rácz I. (Csikéria, Kossuth u. 21. T.: 4), Tataháza, Bácsalmás, Mátételke: dr. Csibri J. (Bácsalmás, Petőfi u. 48.)