Petőfi Népe, 1987. április (42. évfolyam, 77-101. szám)

1987-04-04 / 80. szám

művelődés „ELŐKÉSZÍTETTÉK A \/ÁLTOZÁSOKAT.. A szovjet értelmiség és a „glasznoszty" Interjú E. Fehér Pállal, a Szovjet Irodalom helyettes főszerkesztőjével A Szovjetunió az utóbbi kct évben felkapott témája lett a nagy világlapok kulturális kolumnáinak. A tudósítók és elemzők gyorsan reagálva a napi aktua­litásokra is, választ keresnek arra a kérdésre: a gorbacsovi politika nyitottsága, a közügyek nyilvános intézése — a „glasznoszty” — érzékelhetö-e a kultúrában és a tudományban; vagyis látható-e a szépirodalmi folyóiratokban, kötetekben, a mozikban, a színházakban és a kiállítótermekben? Emigrációból hazatérő írókról, sokáig félretett, s most publikált müvekről, kritikus hangú filmekről, színdarabokról a szovjet lapok is gyakran írnak... Az „új nyíltság" és a szovjet értelmiség viszonyáról beszélgettünk E. Fehér Pállal, a Szovjet Irodalom című folyóirat helyettes főszerkesztőjével. — Keleten és Nyugaton egy­aránt meglepően gyorsnak ítélik a változásokat. Ez a hatalmas lendület hogyan hat a Szovjetuni­óban élő alkotókra, művészekre? — A hatásvizsgálatnál fon­tos, hogy megfelelően korsza­koljuk a változásokat. Az új idők beköszöntét jogosultnak látszik az 1985-ös áprilisi plé- numhoz kötni. De a folyamat — úgy gondolom — korábban kezdődött. Jól érzékelhető ma már: 1985 tavasza előtt nagyon sok olyan burkolt vita zajlott le a Szovjetunióban, amely egy va­lóságos szocialista demokrácia irányába mutatott. Bizonyságul elég néhány közismert adatot említeni. Szinte a plénum más­napján jelent meg Jevgenyij Jev­tusenko híressé vált FUKU című poémája, amely lényegében a személyi kultusszal való őszinte, kemény szembenézés. Ez bizto­san már jóval 1985 tavasza előtt íródott, úgy mint a tavaly kia­dott Ajtmatov-regény, a Vesztő­hely is. A Versenyló halála írója rendkívül élesen szól ebben a kábítószerezés problémájáról és a dogmatikus látásról. (A Szov­jet Irodalom egyébként folyta­tásokban közli az írást). Talán nem szentségtörés, ha azt állí­tom tehát, hogy ezek az írók — és sokan mások is, tudósok, művészek, gondolkodók — tu­lajdonképpen előkészítették a közgondolkodásban azokat az eseményeket, amelyeket később a hivatalos program szintjére emeltek. — Feltételezhető tehát, hogy e mostani csak a megújulás kezde­ti szakasza? — Igen. Most, ugyanúgy mint a XX. kongresszus után, egy nagy igazságtétel jegyében zajlik a folyamat. Olyan gon­dolkodók juthatnak szóhoz, akikről eddig még csak nem is beszélhettek a Szovjetunióban. — Például a regényíró Borisz Paszternák... — Legtöbbször valóban Paszternákot szokták emleget­ni, de — a Dr. Zsivágó ismereté­ben mondhatom — fontosabb művek is léteznek. Például, hogy megjelent Alexander Bek, az Uj poszt című regénye, amely a legkritikusabb Sztálin-ábrá- zolások egyike. Hamarosan napvilágot lát majd Vlagyimir Dugyincevnek az az írása, amely leleplezi a Liszenko-féle szélhá­mosságot; publikálták a lenin- grádi Danyiil Granyinnak A bö­lény című regényét is; amely a szovjet tudóssorsról vall rendkí­vül érdekesen. Központi gondo­lata, hogy milyen nehezen érvé­nyesül a XX. kongresszus szelle­me; rövidesen olvashatjuk oro­szul — az Ogonyok már közölte néhány részletét —, s majd re­mélem, magyarul is! Anatolij Ri- bakovnak Az arbát gyermekei című regényét, melyben a Ki­rov-gyilkosság idejét, a személyi kultusz terrorjának kezdeteit ábrázolja megrendítő erővel. Ez az igazságtétel! A következő kérdés: a hogyan tovább. Az ér­telmiségi lét megújulásának sor­sa azon múlik, hogy sikerül-e a fiatalokat, az eddig ismeretlen neveket behozni a közös gon­dolkodásba. Azt a közéleti és szellemi életbeli légkört kell megteremteni — és ez a folya­mat nagyon sikeresnek mutat­kozik —, amely fölhozza a ma még hiányzó fiatalokat. Termé­szetesen ez több éves folyamat, és az eredmény nem holnap vagy holnapután születik meg. — Említette, hogy a XX. kongresszus idején is volt „glasz­noszty”. Ez a mostani, gorbacso­vi nyitás mégis miben más, mint a hruscsovi volt? — Azt hiszem, pontosabbak vagyunk, ha nem politikusok nevével jelezzük a változásokat. Akik a lenini gondolat mai érvé­nyességét keresik, másként gon­dolkodnak, mint a korábbi nemzedékek. Egy konkrét pél­da: a legtekintélyesebb szovjet irodalmi folyóiratnak, a Novij Miinek tavaly ősz óta új főszer­kesztője van, Szergej Zaligin személyében. Ő meglehetősen szokatlan módon, A fordulat cí­mű politikai esszével nyitotta az 1987-es évfolyamot. Ebben föl­idézi azokat a vitákat, amelyek a társadalmi és a politikai élet­ben, valamint részben a szellemi életben zajlottak 1985 áprilisa óta. Különös hangsúllyal azt, amelyben neki is rendkívül je­lentős része volt; a szibériai fo­lyók átalakításának tervéről. Ezt az elgondolást mint tudjuk, az SZKP Politikai Bizottsága — noha óriási előkészítő mun­kák voltak már — elvetette. Ezek után vonja le a következ-- tetést: az igazi fordulat nem az, hogy most így döntött a politi­kai bizottság, hanem, hogy vál­tozik a gondolkodás. Zaligin visszatekint: Lenin halála után a NÉP, az új gazdasági politika lefékeződött és ezzel egyidőben a több változatot figyelembe ve­vő politikai gondolkodás is las­san olyanná váltott át, amely­ben csak egyetlen eshetőség volt: vagy végrehajtjuk a párt és a kormány által kiadott felada­tot, vagy ellenség vagyunk. Az biztos — teszi hozzá Zaligin —, hogy ez az egysíkú, paran­csot osztó gondolkodás óriási eredményeket hozott. Az is va­lószínű, hogy amennyiben ez nem történt volna meg, a II. világháborúban a szovjet had­sereg nem győzhetett volna, de a variáció kikapcsolása gondol­kodásunkból óriási károkkal is járt. Akkor, amikor az ország­gal szemben a fenyegetettség, már nem állt fenn — önmagát gerjesztve — ez az egysíkú szemlélet olyan rendkívüli álla­potokat teremtett, amilyenekre valójában semmi szükség nem volt. Nekünk ma már — íija Zaligin — többvariációs gon­dolkodásra van szükségünk. Arra, hogy az esélyek rendkívül széles skáláját vegyük tekintet­be. És két éve tulajdonképpen ebbe az irányba történt meg a fordulat. Szerintem ez az okfej­tés nagyon lényeges, mert az 1985 áprilisa utáni szovjet társa­dalmi és politikai élet módosu­lásait ma még nem gazdasági eredményeiben tudjuk igazán lemérni. Nem is új nevek jelent­kezésével, mondjuk az iroda­lomban. A valóságos fordulat azt jelenti, hogy utat nyitottak a politikai gondolkodás polifó­niája felé . . . — A Szovjetunió példáját vizs­gálva sokakban fölmerül a kér­dés: a létező szocializmusoknak lényegükből fakadó velejárójuk, hogy vannak zárt és nyitott peri­ódusaik? — A személyi kultusz, na­gyon valószínű, nem jött volna létre, ha a Szovjetunió nem ab­ban az izoláltságban és külső fenyegetettségben éli meg a hú­szas-harmincas éveket. Ez — is­mét Zaligin cikkére utalnék — egy rendkívüli állapotot hozott létre az országban. A másként való gondolkozást az ország, a hadiállapot miatt, nem tudta el­viselni. Utána, 1939-től jött a világégés, majd a hidegháború. Ez utóbbi egyébként Nyugatón is éreztette a hatását. Gondol­junk Oppenheimer tragédiájára, vagy arra, amikor a haladó szí­nészeket, — például Chaplint — kizavarták az amerikai film­gyárakból, Thomas Mann pe­dig kénytelen volt Svájcban le­telepedni. Tehát a nyitás mindig egy világpolitikai helyzetnek is függvénye volt. A XX. kong­resszus óriási lépés volt, de a magyar ellenforradalom világ­hatása szűkítő tendenciákat lép­tetett életbe. Dogmatikus erők voltak, amelyek a XX. kong­resszusnak ellenálltak. Leegy­szerűsítették a dolgot és azt mondták, hogy ide vezet a XX. kongresszus, a magyar ellenfor­radalomhoz, tehát nem szabad a szocialista demokráciával él­ni. A vizsgálódásnál a körülmé­nyeket kell mindig mérlegelni: a szocializmus lényegéhez szerin­tem a „glasznoszty” tartozik. Farkas P. József ÍstvánÍ Emlék a háborúból* Egy kicsit bonyolult — még nekem is bonyolult — ezeket a fakuló emlékeket térben és idő­ben egyeztetni, de még bonyolul­tabb úgy előhívni őket, hogy azok is megértsék, akik ezt nem élték át. Én akkor már elég régen Tambovban voltam, egy erdő mélyén lévő hadifogolytáborban, testileg-lelkileg nagyon rossz ál­lapotban, nem sokkal a flekktí­fusz után, és már egy évvel egy csomó aknaszilánk után, ame­lyek csak egy kis rakás kis sebet ütöttek rajtam, de ezek a sebek a vitaminhiány következtében nem gyógyultak, pedig minden­féle rongydarabokkal egész nap kötözgettem magam. Az enyéim­ről már rég nem tudtam semmit, és arról, ami rám vár, a háború kellős közepén nem is akartam tudni semmit, mert tudni tulaj­donképpen csak azt tudtam, hogy nincs nálam reménytele­nebb lény a világon. Akkor hoz­tak oda egy Nakropin nevű ál­lamvédelmis hadnagyot, akit a francia foglyokhoz osztottak be, mert francia szakos diák volt a körülzárt Leningrádban, ahon­nan repülőgéppel hozták ki. Már az is, hogy onnan kihozták, cso­daszámba menő ritkaság volt. Ha jól emlékszem, annak kö­szönhette a szerencséjét, hogy egy Ermitázs nevű intézet diákja volt, de lehet, hogy a névje nem jól emlékszem, mert tífusz után egy ideig mindenkinek rosszul működik a memóriája. Annyi biztos, hogy ez afféle kitűnőek iskolája volt, ő pedig a szó szoros értelmében nyelvzseni. Franciául igazán, de igazán megtanulni úgyszólván lehetetlen, de őneki ez a lehetetlen sikerült, csak ép­pen a kiejtésével voltak bajok. Azt mondta, voltaképpen francia (Folytatás a köv. oldalon.) * Hetvenöt éve született a kitűnő magyar író, Örkény István, akire ezzel az elbeszélésével emlékezünk. Bemáth Hajnal: Béke (gobelin)

Next

/
Thumbnails
Contents