Petőfi Népe, 1986. október (41. évfolyam, 231-257. szám)
1986-10-10 / 239. szám
4 • PETŐFI NÉPE • 1986. október TO. RÉGI ZENEAKADÉMIA, APOSTAGI ZSINAGÓGA Az adott szó hitele Beszélgetés a kulturális rekonstrukciókról • A kecskeméti szer újította lei. Egyre többet hallani, hogy A • kecskeméti központú Bácsépszer Vállalat ezt és ezt a patinás, ódon épületet újjávarázsolta. Rövid határidő alatt! Tehát nem véletlen, hogy megbízatásaik az utóbbi időben éppen a kultúra fellegvárainak, otthonainak rekonstrukcióira vonatkoznak, Mindezekről dr. Gátay Ferenccel, a Bácsépszer igazgatójával beszélgetünk. — Jelent-e Jifilön felkészülést, hogy kulturális. intézmények felújításaira kötnek szerződést önökkel? Más feladat ez, mint mondjuk egy kórházi rekonstrukció? — Inkább azt mondanám, hogy a rekonstrukciókra való átállás jelent merőben más feladatot számunkra. Túlságosan hozzászoktunk már a modern épületekhez, s bizoijy, a régi-régi házak megfiatalítása sokféle tekintetben megkövetelte tőlünk a váltást. A korábbi termeléscent- rikusságot feledni kellett, mármint azt, hogy kevés munkaerővel előregyártott elemekből építkezve minél nagyobb eredményeket érjünk el. Amíg ter- melesközpontú volt a tevékenységünk, . megfontolandóvá vált hogy rekonstrukciókkal foelalífIÍl$P I eSyáltalán, hiszen “f*. «em olyan látványos, mu- tatos feladatok. S ráadásul igé- rn^Se f nagyobb szakH" {^készültségét 1 követelnek. ^ ™ ls ha,mai: rádöbbentünk, bi- . ^°f, szallmák ma már nemgen léteznek, hosszas, keresgélés után találtunk például fehérkő- muvest vagy aranyozót. Pontos l6.1,1. adniuk i kőműve- se.cnek, akik a homlokzatok és e7veb külső-belső terek díszíti sevel foglalkoznak. VoU olian' 4itnttar^' -or az ácsmester feíki- áltott örömében: végre mari ácsmunkát végezhetünk! ! — Minden bizonnyal óriási odafigyelést követelnek ezek a felújítások. Cjkollégium épületét is a Bácsépző, a beruházó és a kivitelező között, s a megszépült épület sikerélményt jelent mindannyiunknak. Főképp kulturális köz- intézményeik rekonstrukciói vár- • nak ránk. Legutóbb Forrai Miklós, jeles karmesterünk dicsérte meg munkásainkat, a fővárosi régi Zeneakadémia épületének felújításakor. Forrai egyébként 1934-ben vetette fel először, hogy az épületet ismét régi rendeltetése szerint kellene használni, s az állagát is ideje lenne megóvni. — Azóta több mint ötven év telt el... — Most viszont már nyugodtak lehetünk, megszépült a Nép- köztársaság útja—Vörösmarty utca sarkán álló neoreneszánsz stílusú épület. Egyebek mellett itt kapott helyet a Liszt Ferenc Emlékmúzeum is. A mi vállalatunk végezte a rekonstrukciót. Tulajdonképpen egy véletlen során jutottunk ehhez a munkához, hadd ne részletezzem, hogyan. Egyébként Budapesten van kihelyezett részlegünk, sok megbízatást kapunk. A régi Zene- akadémia felújításával két év alatt végeztünk. Június 30-ra kellett befejezni a munkálatokat, mi tartottuk a határidőt, s negyvenhét millió forintot kaptunk a munkáért. — Ügy hírlik, a Bácsépszer annak is köszönheti jó hírét, hogy Igen. Ám hiába kifogásta- ton-k a tervek, menet közben is előbukkanhatnak hibák, felszínre kerülhetnek olyan problémák, amelyekkel előzetesen nem számolunk. Mindig szoros együttműködésre van szükség a tervea határidőket hajszálpontosan betartja. A kecskeméti Katona József Színház felújításával ugyancsak ütem szerint haladnak. Gondolom, ez a megbízhatóság alapja. — Olyan garanciáink vannak, melyek nem kerülnek pénzbe. Például az adott szó. Ugye furcsa, hogy ez egy építőipari vállalatnál hangzik el? Pedig nem különleges dolog. Bennünket úgy ismertek meg, hogy betartjuk a szavunkat. Hogyan érhető mindez el? Mércét kell a közösség elé állítani. Olyan ösztönzőket találni, amelyekkel a nehéz helyzetben lévő szervezet, gazdaság vagy vállalat is előbbre haladhat. Rend, fegyelem, lelkiismeretesség, lelkesedés, a fölösleges bürokrácia elleni harc, a közösségi-szocialista normák megszilárdítása és még sorolhatnám tovább, mennyi összetevője van annak, hogy a vállalt határidőket be tudjuk tartani. Aki többet dolgozik, annak több pénz jár. Nagy tévedés az egyenlősdi,' mert aki jobb teljesítményt nyújt, elöbb-utóbb elkedvetlenedik, ha azt látja, ugyanannyi a bére, mint aki kevesebbet dolgozott. Az anyagi érdekeltséget tehát nem lehet szem élői téveszteni. — Szegeden végre megnyitották a színházat.. Nyolc évig húzódott a rekonstrukció. A kecskeméti teátrum felújítását a Bácsépszer vállalta, 20 hónapos határidővel. _— Megnyugtathatom, nincs mitől félni. A jövő év végén megtartjuk az üzempróbát. Gyorsan végezzük a munkát, mert hiszünk abban, hogy gyorsan elvégezhető. A titkok egyike a partnerekkel való jó együttműködés. — Két hét, egy hónap előny — ezeket hallani a színházfelújítással kapcsolatban. . — Azt mondanám, folyamatosan tartjuk az ütemet. " í — Az apostagi zsinagóga megmentéséért igen sok fórumon szót emeltek, a sajtóban is többször foglalkoztak vele. Most a Bácsépszer jóvoltából ezt is megőrizhetjük az utókor számára. — örültünk ennek a munkának is. Egyelőre tető alá hozzuk az épületet. A belső tér hasznosításáról még nem kaptuk kézhez a kész tervdokumentációt, de az elképzelések már ismertek. Ügy tudom, a közösségi házban orgona is épül. Lehotka Gábor már járt a helyszínen. Ugyancsak zsinagóga-hír: a kecskemétit — a Tudomány és Technika Házát — is rendbe kell hozni, mert a külső vakolatot igencsak megviselte az idő. Itt más feladataink is lesznek. — Végezetül arra lennék kíváncsi, milyen érzéssel tölti el önt az a tény, hogy a kultúra fellegvárainak megfiatalítását, megszépítését a legtöbbször vállalatára bízzák? — Hadd válaszoljak egy szólással: Soha sem akarunk győzni, csak hasznosak lenni, Valójában nem a siker, , hanem az eredmény érdekel bennünket. Legyen ez. akár a kultúra területén is. Borzák j Tibor SIKER A BEMUTATÓN Háború és béke Három tényezőnek köszönhette osztatlan sikerét a háború és béke Piscator által készített színpadi változata. Időszerűségéinek mindenekelőtt: a fél világ meghódítására, leigázására hadait félelmesen gyarapító Hither ellen mozgósította a barbárság ellenfeleit, a létükben fenyegetett milliókat. Az újdonság meghökkentő erejével hatott a hazájából, elüldözött művész új műfaja: a hatás- keltés modern eszközeit, hasznosító történelmi-szemle. Az élet és halál, a szerelem és hivatás, a haladás és maradás, a vállalt eszme és a szülői tisztelet konfliktusai, a nő és férfi viszonya mindig foglalkoztatták az embereket. A múló idő némileg csökkentette e színpadi földolgozás hatását. A televízió, számos más színházi vállalkozás ' hozzászoktatta a közönséget a főként Piscator rendezéseiben alkalmazott módszerekhez, ötletekhez, az idősíkok megbontásához, a mesélő (narrátor) szerepeltetéséhez. Mint annyi más klaszikus alkotás ma is időszerű a nagy orosz író népeposza. Napjainkban mondandójának a béke gyönyörűségét, a háború értelmetlenségét hirdető vonulata aktuális. Lendvay Ferenc rendező lapunkban közölt előzetes nyilatkozatában éppen ezzel az üzenettel, ezzel a tolsztoji felelősség- tudattal indokolta a 'kamaraszínházi évadnyitót. Elképzelése találkozott a nézők egyetértésével. Csalódnánk, ha nem vonzana több ezer nézőt ez a szerepformálások egyenetlenségei ellenére jó előadás. A rendező csak részben használta föl a mű híres előadásainak formai újítását. Megtartotta a színpad hármas tagolását. Fehérre festett körökből hangzottak el a kinyilatkoztatás-szerű vallomások, figyelmeztetések, következtetések, a két oldalt megemelt térben hehelyezkedtek el a népek sorsát (valóságosan vagy látszólag) irányító államférfiak, hadvezérek és kísérőik, míg a tenyérnyi szabad rész maradt a cselekményé. Lendvay be akarta vonni a nézőket is a közös gondolkodás áramkörébe, így is növelve a színpadi feszültséget. Elsősorban a mesélőnek kellett (volna) újra és újra meggondolkoztatni a zsúfolt széksorokban szorongó- kat. Ehhez a nagyon nehéz feladathoz nem mindig bizonyultak elegendőnek az inkább a dolgokat — olykor éneklős hangsú* lyokkal — elmesélő, inkább az érzelmeinkre, mint az eszünkre hivatkozó narrátori eszközök. A csúcspontjelenetek hangulati előkészítésénél érezhettük: nincs híján a megjelenítő erőnek. A fölvonultatott szereplők jelleméből, magatartásából rajzolódott ki a történelmi-társadalmi erők összecsapása, egy korszak, egy nép hiteles tablója. • A mesélő (Sáfár Anikó). (Stra. szer András felvételei) A színészeket igencsak próbára teszi a szokatlan helyzet: szükségszerűen leegyszerűsített színpadi jelenlétüket, .kevés alkalmukat úgy kell feldúsítani a regényből (a filmekből) ismert személyiség-motívumokkal, hogy érvényesüljön a típusteremtő tolsz- toji egyszerűség. A boldogságkutató Pierre Be- zuhov alakja a legproblématiku- sabb. A színházi műsorfüzetben közölt előzetes töprengésében Tolsztoj Hamlet-jének mondta Nagy Attila. Átgondolt, erőteljes, már megjelenítésével nyugtalanító, meghatározó alakítása csak egy-egy pillanatra „ment át hősbe”, illusztráló gesztusok ezek elvétve gyengítették az intellektuális átélés sugárzását. A hozzá hasonlóan vívódó, ám a tetteket is vállaló Andrej hercegként Barbinek Péter, a lelki- ismeretfurdalásos, magányos nemes elsősorban a szenvedve- meg tisztul ás tolsztoji programját jelenítette meg sorsával. Kevésbé éreztük reformeri neki- nekibuzdulásainak indítékait. Az öreg Bolkonszkij a nagy orosz regényben és átdolgozásában egyaránt kulcsfigura. Ö az a művelt, a francia felvilágosodástól serkentett, de a forradalomtól megriadt orosz nemes, akinek azért vált tragikussá a sorsa, mert képtelen volt fölismerni a belső társadalmi reformok szükségességét. A maga módján szerette a muzsikokat is, érző szív dobogott a szertartásosan szigorú, nyers külsőben, de a kialakult formák bűvöletében • Kuragin herceg (Vitéz László), Dolohov (Horváth Károly) és Pierre (Nagy Attila). örökérvényűnek hitte a cári világot. Fekete Tibor erőteljes játéka nem nélkülözte a kellő erélyt, a . tekintélyparancsoló megnyilvánulásokat, érzékeltette: a maga módján szeretné boldoggá tenni családtagjait. A patriarchális színek mellőzésének tulajdonítható: olykor kicsit hiteltelen az a szeretet, amivel környezete övezi. Érzékeny szép alakítással keltette életre Lizát Csere Ágnes, és hihető volt Marja kínlódó szomorúsága Csák Zsuzsa jóvoltából. Javításra szoruló beszédkultúrája ellenére igen üde jelenségnek tűnt a Natasát megformáló Tallós Rita. A természetesség, a tisztaság, az egészséges jóság háromságát testesítette meg egy dogmáktól, túlhaladott kötöttségektől elnehezült világban. Puskin hősére, Tatjánára emlékeztetett — írói és rendezői szándék szerint — ifjú grófnőként. Az átdolgozásban, a rendezésben és a megjelenítésben kissé elsikkadt Kanatajevnek, (Budai László), a felvilágosult parasztnak útmutató szerepe, ö az egyetlen, akit mindig igazolt az idő, aki megaláztatva is a jövőt képviseli. A népes szereplőgárdából mindenki a helyén volt. Jellegzetes, „életes figurát teremtett rövid színpadi jelenlétében a két katonatiszt (Vitéz László és Horváth Károly), pontosan villantotta föl Kovács Gyula Napóleon, Bakai László Sándor cár alakját. A többiek (Gumik Ilona, Pál Attila, Juhász Tibor, Gyulai Antal és mások) hozzájárultak a közönségsikerhez. Csupán a tiszttartó megjelenítését éreztem elhibá- zottnak. Célszerű díszleteket és jelmezeket 'tervezett Szakácsi Márta. Lendvay Ferenc jól szervezte az előadást, ügyelt a színészek megkomponált összjátékára, jól választotta meg az előadás ritmusát. Az előadás igazolta az igazgató-rendezőt: „itt és most újra kellett játszani”. Heltai Nándor KÉSZENLÉTBEN A HÉT VÉGÉN ORVOSOK KECSKEMÉT: az ügyelet ideje . hétfőtől péntekig, este 18 órától reggel 8 óráig tart; szombaton, vasárnap és ünnepnapokon reggel 8 óráitól folyamatosan a következő hétköznap reggel 8 óráig. Az ügyelet helye felnőtteknek: Kecskemét, Nyíri Út 38. T.: 20-488, központi .tömb, diagnosztika. Gyermekeknek: Kecskemét, Izsáki út 5., C-pavi- lon. földszinti ambulancia. T.: 22-822. Ágasegyháza. Ballószög. Helvécia. Hetényegyháza. Jakabszillás, Nyárlőrinc. Városföld gyermek- és felnőtt betegeit a munkaszüneti napokon a kecskeméti kórház említett kát épületében látják el. Izsák: dr. Pap Gy. (Izsák. Bercsényi u. 13. T.:' 94); Tiszaaipár: dri Fekete F. (Tiszaaipár. Mátyás király u. 2. T.: 44-050) : Kerekegyháza. Fülcipház.a, Kunbaracs: Kerekegyháza. központi rendelő (T.: 71-340): Orgpvánv: Orgovány, központi rendelő (T.: 25): Lajos- mizse, Felsőlajcs, Ladánvbene: Lajosmlzre. közoonti rendelő (T.: 24): Szabadszállás. Fülöo-zállás, Soltszentinire: Szabadszállás, központi rendelő (T.: 220); Kun* szenfcirnklós. Kunpeszer. Kun- adacs, Tass: Kunszentmiklós. központi rendelő (T.: 155); Lakitelek: Lakitelek, egészségház (T.: 42-1051. KISKUNFÉLEGYHÁZA: a központi ügyelet szombaton reggel 7 órától hétfő reggel 7 óráié tart. Helye: Kiskunfélegyháza. Kilián Gy. u. 7. T.: 62-520. Ellátják a kiskunfélegyházi, gátéri. kunszállási. pá’monostoni, petőfiszállá- si, bugaci betegeket. A gyermekorvosi ügyelet rendje hétvégeken: szombaton és vasárnap 7—19 óráig. Helye és telefonja azonos a központi ügyeletével. KISKUNHALAS: a Semmelweis Kórház központi ambulanciáján tartanak ügyeletet. T.: 21-011, 275-ös mellék. Itt látják el a ba- lotaszállási, harkakötönyi, zsanai, kunfehértói, kisszállási és pirtói betegeket.. Kiskunmajsa, Szank/J ászszent- 1 ászló, Csódyospálos, Kömpöc: Kiskunmajsa, központi rendelő (T.: 25); Jánoshalma. Kélesha- lom. Borota. Rém: Jánoshalma, központi rendelő (T.: 88): Mélykút: központi rendelő (T.: 88); Tompa, Kelebia: dr. Bartha I. .(Kelebia, Ady Endre u. 106. T.: 30). KALOCSA: a rendelőintézetben tartanak ügyeletet: Kossuth u. 34—36. Itt látják el Bátva. Du- naszentbenedek. Foktő. Géderlak, Homokimégy, Miske. Ordas, öreg- csertő-Csorna, Szakmár, Úszód és Kalocsa betegeit. Az ügyelet ideie szombaton reggel' 7 órától hétfő réggel 7' óráiig tart. T.: 10, 122. 134. Éiszakai ügyelet: 213-as mellék. URH-szoba: 219-es mellék. • A rendelőintézetben a munkaszüneti napokon a fogászati ügyelet .sürsős esetben vehető igénybe 9-től 12 óráig. A fogászati ügyeletbe tartozik: Kalocsa, Solt, Harta, Dunapatái. Dunaszent.be- nedek. Dusnok. Fájsz, Hajós és a csatolt- községek. Fájsz, Dusnok: dr. Juhász D. (Fájsz, Szent István u. 30. T.: 19); Hajós: dr. Pap I. (Hajós, Kossuth u. 1. T.: 10); Solt, Üjsolt, Duna- egyháza: Solt, központi ügyelet (T.: 167); Dunapataj. Harta: dr. Varga Gy. (Harta, Dózsa u. 51. T.: 571. KISKÖRÖS: a Kossuth utcai rendelőben látják el a betegeket. T.: 12 vagy 105. Fogászati ügyelet a város és a környék lakói részére minden szombaton 8-tól- 12 óráig. Szakorvosi rendelőintézet: Kiskőrös, Petőfi tér 12. Az ügyelet idején a rendelőintézetben ellátják a -kiskőrösi, akasztói, csengődi, tabdi, páhi, kaskan- tyúi betegeket. Kecel, Imrehegy: Kecel, köz- i ponti rendelő (T.: 68); Soltvadkert, Bocsa, Tázlár: Soltvadkert, központi rendelő (T.: 21). BAJA: a hétvégi ügyéletet a kórház baleseti sebészeti pavilonjában látják el. T.: 11-244. Itt fogadják a bajai, bácsborsódí, bácsszentgyörgyi. bátmonostori, csátaliai, fc-ávolyi. dávodi, érsek- ,Csanádi, felsőszentiváni. garai, hercegszántói, nagybaracakai. ne- S mesnádudvari. sükösdi, szeramlei és vapVúti betegeket. BÁCSALMÁS: a rendelőintézetben a bácsalmási, bácsszőiősi, tataházi, mátételki. kunbajai, csi- kéria-i. madaras!. katvmári lakó* sokat látiák el (T.: 124). TISZAKÉCSKE: a rendelőintézetben a tiszakécs-kei és 1 ászló- falvi -betegeket látják el (T.: 41-261). GYÓGYSZERTÁRAK . A péntek .esti zárórától hétfő reggelig a következő gyógyszertárak tartanak ügyeletét: Kecskemét: Szabadság tér: Baja,: Tóth Kálmán tér 2.; Bácsalmás: Hősök tere 4.; Izsák: Dózsa Gy. u. 7.; Jánoshalma: Béke u. 1/a.; Kalocsa: Széchenyi lakótelep; Kiskőrös: Kossuth u. 5.; Kiskunfélegyháza: Attila u. 1.; Kiskunmajsa: Hősök tere 3.; Kunszentmiklós: Kálvin tér 7.; Soltvadkert, Ifjúság u. 2.; Tisza- kécske: Béke u. 132.; Kiskunhalas: Kossuth u. 15—19.; Solt: Béke tár 6. ÁLLATORVOSOK Az ügyelet szombaton reggel 7 órától hétfő reggel 7 óráig tart. BÁCSALMÁSI ÁL- LATKÖRHÁZ: dr. Veréb J. (Bácsalmás, Marx u. 36. T.: 106). KECSKEMÉTI ALLATKÓR- HÁZ: dr. Repkény I. (Kecskemét, Halasi út 34. T.: 28-344). BAJAI ÁLLATEGÉSZSÉGÜGYI KERÜLET: Baja, Bátmo- nostor, Szeremle: dr. Steiner R. (Baja, November 7. tér 6.), Nemesnádudvar, Sükösd, Érsek - csanád; dr. Lakatos J. (Nemesnádudvar, Petőfi u. 84. T.: 13), Bácsszéntgyörgy, Gara, Vaskút: dr. Taskovics L. (Vaskút, Bajai u. 1/a. T.: 12-851), Felsőszentiván, Csávoly, Bácsbokod: dr. Éber E. (Bácsbokod, Hunyadi u. 28.), Bácsborsód. Madaras, Katy- már: dr. Varga M. (Madaras, Hunyadi u. 1/a. T.: 2), Hercegszántó, Dávod, Csátalja, Nagybaracska: dr. Tüske F. (Nagybaracska, Tul- banov u. 18.). KALOCSAI ÁLLATEGÉSZSÉGÜGYI KERÜLET: Kalocsa, Bátya, Foktő: dr. Dobos E. (Kalocsa, Magyar L. u. 3. T.: 800), Tass, Szalkszentmárton: dr. Reviczky Gy. (Szalkszentmárton, Vasút u. 12.), Dunavecse, Apos- tag: dr. Szűts M. (Dunavecse, Vörös Hadsereg u. 8/a.), Solt, Üjsolt, Dunaegyháza, Állampusztai Célgazdaság solti kerülete: dr. Haj- náczky K. (Solt, Vörös Hadsereg u. 9.), Harta, Dunatetétlen, Állampuszta: dr. Csiba E. (Harta, Gallé T. u. 64.), Dunapataj, Ordas, Géderlak, Úszód, Dunaszent- bénedek: dr. Mészáros L. (Dunapataj, Malom u. 20. T.: 45), Szakmár, öregcsertő, Homokmégy: dr. Kasziba I. (Kalocsa, Hunyadi u. 90. T.: 443), Miske, Drágszél, Hajós, Császártöltés: dr. Koch J. (Hajós, Temető u. 2. T.: 11), Fájsz, Dusnok, Bátya, BAFAMI: dr. Kis Molnár J. (Fájsz, Szabadság u. 35. T.: 20). KECSKEMÉTI ÁLLATEGÉSZSÉGÜGYI KERÜLET: Kecskemét, Hetényegyháza: dr. Holló I. (Kecskemét, Bánk bán u. 12. T.: 21-325), Kecskemét, Balló- szög, Helvécia, Városföld: dr. Bocskov P. J. (Kecskemét, Törekvés Tsz. T.: 27-455), Jakab- szállás, Orgovány: dr. Zakupsz- ky J. (Jakabszállás, Petőfi u. 26.), Lászlófalva, Nyárlőrinc: dr. Dani S. Nyárlőrinc, Sugár u. 16. T.: 43-192), Lajosmizse: dr. Cse- rényi P. (Lajosmizse, Vereb u. 2/a. T.: 137), Tiszakécske: dr. Jenéi J. (Tiszakécske, Kerekdomb 99.). Kerekegyháza, Kunbaracs, Ladánybene: dr. Szakáll Sz. (Kerekegyháza, Engels u. 54. T.: 71- 161). KISKŐRÖSI ÁLLATEGÉSZSÉGÜGYI KERÜLET: Kiskőrös: dr. Ispánovity J. (Kiskőrös, Baj- csy-Zs. u. 84.), Ágasegyháza, Fü- löpháza, Izsák: dr. Jávor P. (Izsák, Ságvári E. u. 5.), Kunszentmiklós, Kunpeszer, Kuh- adacs: dr. Tóth S. (Kunszentmiklós, Petőfi Itp. B. ép. T.: 202), Szabadszállás, Fülöpszállás: dr. Géra J. (Szabadszálás, Szamuely T. u. 1.), Soltvadkert, Bócsa, Tázlár: dr. Rohonczy Gy. (Soltvadkert, Bocskai' u. 29.), Akasztó, Csengőd, Tabdi, Páhi, Soltszent- imre, Kaskantyú: dr. Bozi _R. (Akasztó, Sallai u. 33.), Kecel, Imrehegy: dr. Sőreghy A. (Kecel, Vasút u. 59/3.). KISKUNFÉLEGYHÁZI ÁLLATEGÉSZSÉGÜGYI KERÜLET: Kiskunfélegyháza: dr. Kiss L. (Kiskunfélegyháza, Bajcsy-Zs. u. 2. T.: 62-292), Kiskunfélegyháza, Gátér, Pálmonostora, Petőfi- szállás: dr. Fekete M. (Kiskunfélegyháza, Jókai u. 61. T.: 62455), Tiszaaipár, Lákitelék: dr. Kovács Gy.-né (Lakitelek, Petőfi u. -3/a. T.: 42-118), Kiskunmajsa, Kömpöc, Csólyospálos: dr. Hegedűs L. (Kiskunmajsa, Tanács- köztársaság u. 130. T.: 118), Jász- szentlászTó, Szánk: dr. Borotai Gy. (Jászszentlászló, Radnóti u. 3. T.: 6), Bugac, Kunszállás, dr: Csőke A. (Kunszállás, Kossúth U; 7. T.: 4). KISKUNHALASI ÁLLATEGÉSZSÉGÜGYI KERÜLET: Kiskunhalas: dr. Czabán L. (Kiskunhalas, Kosevoj tér 5. T.: 22- 245). Zsana. Harkakötöny, Pirtó, Balotaszállás. Kunféhértó: dr. Tóth M. (Kiskunhalas, Gimnázium u. 6. T.: 22-585), Jánoshalma: dr. Vass I. (Jánoshalma, Magyar L. u. 18. T.: 415), Borota, Rém: dr. Fekete I. (Borota, Deák F. u. 48. T.: Jánoshalma: 471), Mélykút, Kisszállás: dr. Láng M. (Kisszállás. Tavasz u. 5. T.: 43). Tomoa. Kelebia: dr. Patocs- kai G. (Kelebia. Ady E. u. 216), Bácsalmás, Csikéria. Bácsszőlős, Kunbaja: dr. Koletich Gy. (Bácsalmás. Rákóczi u. 8.), Tataháza, Bácsalmás. Mátételke: dr. Harmat S. (Tataháza, Kossuth u. 39. T.: 10).