Petőfi Népe, 1986. október (41. évfolyam, 231-257. szám)
1986-10-22 / 249. szám
2 © PETŐFI NÉPE • »86. október 22. Közlemény Machel halálának körülményeiről Megemlékezés a nemzetközi brigádokról BUDAPEST Lázár György, a Minisztertanács elnöke kedden a Parlamentben fogadta Henry Ruiz nicara- guai külföldi együttműködési minisztert, a Sandinista Nemzeti Felszabadítási Front Országos Vezetőségének tagját. © « S am óra Moises Machel, a FRELIMO Párt elnöke, a Mozambiki Népi Köztársaság elnöke elhunyta alkalmából Kádár János, a Magyar Szocialista Munkáspárt főtitkára és Losonczi Pál, a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsának elnöke táviratban fejezte ki részvétét a FRELIMO Párt Központi Bizottságának, a Mozambiki Népi Köztársaság elnökségének és az elhunyt elnök családjának. Mozambikban hétfőn közleményt tettek közzé Samora Machel haláláról, s az országban hatvannapos gyászt rendeltek el. A mozambiki rádió ismertette azt a közleményt, amit a Freli- mo Párt Központi Bizottsága, a Népi Gyűlés Állandó Bizottsága és a Minisztertanács tett közzé Samora Machelnek, a Frelimo Párt és az ország elnökének ha* Iáiéról. * A dokumentum szerint a szerencsétlenség dél-afrikai területen következett be, öt kilométerre a mozambiki Namasa városától. Az elnöki repülőgép Maputo irányába tartott Zambiából, ahol Machel elnök Angola, Zaire és Zambia Vezetőivel tartott találkozón vett részt Életét vesztette Alcantara Santos szállítási és közlekedési miniszter, és Jose Carlos Lopo külügyminiszterhelyettes, valamint a mozambiki küldöttség számos tagja. Az AIM szerint 33 személy vesztette életét, köztük Zambia, valamint Zaire maputói nagykövete. A szerencsétlenséget tizen élték tűi, valamennyien súlyos állapotban vannak. Egyikük, egy szovjet pilóta állapota válságos. Tart a szerencsétlenség körülményeinek vizsgálata. A közlemény a továbbiakban rámutat, hogy a tragédia az ország történelmének nehéz pillaSzovjet—amerikai közös kísérlet LONDON Caspar Weinberger amerikai hadügyminiszter tájékoztatójával kezdte meg kedden a NATO atomtervező-csoportja kétnapos tanácskozását a skóciai Gleneag- lesben. A félévenként tartott értekezleten 14 tagállam (Francia- ország és Izland távoltartja magát) hadügyminiszterei, vezérkari főnökei és a NATO-főparancsnokság vezetői vesznek részt. BERLIN Kedden Berlinben megkezdődött a KGST Gépipari Együttműködési Bizottságának ötödik ülése. Hazánkat a tanácskozáson Ma- róthy László, a politikai bizottság tagja, a Minisztertanács elnökhelyettese képviseli. A bizottság munkájában részt vesz Jugoszlávia képviselője is. A tanácskozáson áttekintik a tagországok tudományos-műszaki haladása 2000-ig szóló komplex programjából, illetve a KGST 41. ülésének határozataiból adódó feladatok végrehajtását. Az aitamikisérletekkel kapcsolatos szovjet—amerikai közös kísérlet keretében amerikai és szovjet tudósok hétfőin Kazahsztánban befejezték a mérőfuratok és a hozzájuk csatlakozó helyszíni létesítmények szemlézését és a kíséretükben lévő újságírókkal együtt még aznap éjjel visszatértek Moszkvába. A háromnapos program keretében a nemzetközi csoport megfordult a szemipalatyinszki szovjet atomkíssrleti terep 200 kilométeres körzetében kijelölt és egymástól több száz kilométernyire lévő hárem mérőpomton: Karkara- ILnszkibsm, Bajanaulban és Kara- szuban. Mint Thomas Cochran, a Nemzeti Erőforrások Védelmének Tanácsa (NEVT) elnevezésű amerikai magánszervezet vezetője elmondta, nagyon elégedett a látottakkal, sőr mérni kételyei vannak aziránt, hogy ezt a színvonalait tudják-e nyújtani a szovjet tudósak számára Nevadában, ha az utazásra a szovjet tudományos akadémiával kötött szerződés értelmében, § az amerikai vízum kiadásától függően végiül sor kerül. Geraszimov sajtótájékoztatója Gennagyij Geraszimov, a szovjet külügyminisztérium információs főosztályának vezetője keddi moszkvai tájékoztatóján közölte, Inogy Eduard Sevardnadze, az .'SZKP KB Politikai Bizottságának tagja, a Szovjetunió külügyminisztere kedden fogadta Gonsalves Sengót, Mozambik szovjetunióbeli nagykövetét. A nagykövet tájékoztatást adott Samora Maohel tragikus haláláról, annak körülményeiről. A szóvivő elmondta, hogy a Dél-Afrikai Köztársaság területe fölött lezuhant mozambiki gép szovjet gyártmányú TU—134-es repülőgép volt, amelyet szovjet személyzet vezetett. A személyzet, mint mondotta, polgári- személyzet, s emlékeztetett arra, hqgy az afrikai légitársaságok gyakorta alkalmaznak külföldi pilótákat és személyzetet. Véleménye szerint a dél-afrikai hatóságok aligha járulnak hozzá, hogy szovjet bizottság vizsgálja ki a helyszínen a baleset körülményeit. Szerdán hivatalos baráti látogatásra a Szovjetunióba érkezik Kim ír Szén, a Koreai Munkapárt KB főtitkára, a KNDK köz- társasági elnöke. Geraszimov közölte: szovjet részről október 19-én jegyzéket adtak át az Egyesült- Államok moszkvai nagykövetségének, amelyben közölték, hogy a moszkvai amerikai nagykövetség három alkalmazottját, továbbá a Jeningrádi amerikai konzulátus egy alkalmazottját státusukkal összeegyeztethetetlen tevékenység miatt nemkívánatos személynek minősítették: november 1- jéig el kell hagyniuk a Szovjetuniót. A szóvivő közölte, hogy szovjet részről ezzel véget kívánnak vetni a kölcsönös kiutasítások folyamatáAak. TESTVÉRVÁROSI NAPLÓ H. Finn hétköznapok 4. nap. Ezen a napon Hyvinkää (Hü- vinke). látnivalóival ismerkedtünk. Anna-Kaisa Ylönen óvónő és barátnőnk Tanja, — aki a világszerte híres Kone gyárban dolgozik —! kísértek minket. Utunk során a már korábban említett szanatóriumban jártunk, ahol a frissen kinevezett főorvos ismertette a finn egészség- ügyi ellátás rendszerét, s az övékhez hasonló egészségügyi közpon- . tok helyét. Az intézmény többé-' kevésbé a magyar SZTK-hoz hasonló szerepet tölt be. A legmeglepőbb az elképesztő tisztaság volt, és' hogy nem láttunk várakozó tömeget. Az elsőre a közismert finn környezettisztelet ad magyarázatot, az utóbbira pedig a betegfogadás rendszere: az orvosok ideje kötött. Minden betegre minimum 15 percet kell fordítaniuk, l'gy érthető, hogy legtöbben előre bejelentik, mikor mennek orvosukhoz, és így megtakarítják a hosszú várakozást. Akinek sürgősen szüksége van orvosi segítségre, azt az ügyeletes orvos látja el. Érdekes volt számunkra, hogy a járóbeteg-rendelésen kívül egy 80 ágyas fekvőbetegosztály is volt az épületben. Ez nem kórház, bár az ellátás színvonala megüti a kórházi szintet. Nincsenek műtők — minden műtétet igénylő eset a kórházra tartozik, viszont | hosszadalmas kivizsgálásokra, az ágyhoz kötött idős betegek gqndozására kiválóan alkalmas. Az öregekről való gondoskodás két fórmáját is láttuk: az egyik a nyugdíjasházakhoz hasonlóan önálló kislakásokból álló épületkomplexum volt, a másik pedig szociális otthon. A nyugdíjasház a miénkkel megegyező szisztéma szerint működik. (Talán egy lényeges dolog: az épületek csak kétszintesek, s nagy udvart ölelnek körül...) A szociális otthonban mindenkinek külön szobája van, házaspár két szobát kap. Teljes az ellátás, a térítés a nyugdíjtól függ. Általában a jövedelem 20 százaléka marad az ott lakóknál, a többiből fedezik ellátásukat, gondozásukat, orvosi kezelésüket. S még egy nagyon fontos dolog: a finn életforma következtében annak, hogy szociális otthon, nincs semmi negatív jelentése. A fiatalok ugyanis már 18—20 éves korukban különköltöznek szüleiktől. A szülőkről való gondoskodás és a családi kapcsolatok ennek következtében nagyon korán a mindennapi együttélésből ritkább találkozásokra változnak. S ez — 'ellentétben, mint talán várnánk — erősíti a családi köteléket, fokozza ' a felelősséget. Mikor tehát egy finn nyugdíjas szociális otthonba kerül, annak elsősorban pi/aktikus okai vannak. Ezt az esténket is családi körben töltöttük, újabb finn ételkülönlegességeket megismerve. S közben egyre közelebb kerültünk egymáshoz. 5. nap. Helsinki napja. Miután megtekintettük a ’ szokásos turistalátványosságokat: a zseniális SiMinit Jevgenyij Velihov, a Szovjetunió Tudományos Akadémiájának elnökhelyettese elmondta, a szovjet tudósok beutazásának ügyétbsm kompromisszum lehetséges, az amerikai kormány nem mondott nemet, csak nehézségeket teremtett. Washington kijelentette, hogy a szovjet tudósok 15 napra beutazhatnak és elvégezhetik az NEVT-vel közösen elhatározott tudományos program ju- - kait, ha részt vesznek egy amerikai atomrobbantáson, amelynek célja a Cortex robbanóerő-mérésd kísérlet bemutatása. Ha erre nem hajlandók, csak 7 naipra kapnak beutazási engedélyt és nem mehetnek Nevadába. natában következett be, amikor a legreakciósabb erők fogtak ösz- sze .Mozambik ellen, hogy véget vessenek az ország függetlenségének, és megdöntsék a nép forradalmi vívmányait. A Frelimo Párt KB Politikai Bizottsága, az Országos Népi Gyűlés Állandó Bizottsága és a mozambiki Minisztertanács felszólította az ország lakosságát, hogy az ország függetlenségének és a fórrada- lom vívmányainak védelme érdekében tömörüljön a párt és a kormány köré, s verje vissza a nemzeti egység megbontására irányuló törekvéseket. • Samora Machel mozimbiki elnök szerencsétlenül járt repülőgépének pilótája a dél-afrikai sajtóban megjelent tudósítások szerint kijelentette: a zuhanás előtt éles hangot hallott, gépét találat érte. Ezt a szovjet pilóta egy Pietóriához közeli katonai kórházban mondta, ahová kedden szállították át a katasztrófa színhelyéhez közeli nelspruiti kórházból. A pilóta állapota súlyos, de a kórház vezetői engedélyezték, hogy újságírók rövid látogatást tegyenek nála. Lisszabonban az ANOP portugál hírügynökség kedden közelebbről meg nem jelölt „hivatalos” forrásra hivatkozva azt jelentette, hogy robbanás okozta Samora Machel repülőgépének lezuhanását. A forrás szerint ezt bizonyítja az, hogy a repülőgép törzse összeroncsolódott, míg a pilótafülke és a farokrész épen maradt. A gép három perccel azután zuhant le, hogy elvesztette a kapcsolatot a maputói repülőtér irányítótornyával. I NAPI KOMMENTÁR A managuai per Harmincévi szabadságvesztés büntetést kért a népügyész Eugene Hasenfusra a managuai perben. Az amerikai férfi, akinek gépét egy 19 éves sandinista katona kézi légvédelmi rakétája semmisítette meg, több mint két hete van a nicaraguai hatóságok fogságában, s hétfő óta tart pere a managuai anti-somozista bíróság előtt. Kicsoda Hasenfus? Hadifogoly, magányos kalandor, vagy a kontrák által felbérelt profi? — nehéz erre válaszolni. A managuai néphatalom értékelése szerint leginkább az „áldozat” jelző a megfelelő. Annak a politikának az áldozata, amit a hivatalos Washington folytat Közép-Ameriká- ban, s ami olyannyira hasonlít a hatvanas évek délkelet-ázsiai fellépésére. Ismertté vált az ist hogy a Cl A egy ,leányvállalata fizette Hasenfusnak a havi háromezer dollárt, amiért cserébe a vietnami háborúból megmaradt szállítógépről kilökte az ellenforradalmároknak szánt csomagokat. Nem gyógyszerekről, élelmiszerről van persze szó. Ezek az „amerikai ajándékcsomagok” fegyvert és lőszert tartalmaznak a Nicaragua déli részén, a Costa Rica-i határhoz közel ténykedő — értsd gyilkoló — kontrák számára. A nicaraguai ellenforradalmárok pénzelése, felfegyverzése és kiképzése olyan vállalkozás, amit az Egyesült Államok évek óta folytat. Most Eugene Hasenfus bizonyítékot szolgáltatott arra is, hogy ezt a tevékenységet a legmagasabb szintről irányítják. A férfi ugyanis két olyan kubai származású amerikaival „dolgozott", akikről nemcsak az ismeretes. hogy a CIA emberei, de közeli kapcsolatban állnak Bush álelnökkel is. (Az alelnök a hetvenes években egy rövid ideig vezette az amerikai központi hírszerző hivatalt.) A szálak kibogozása rövid ideig tartott, hiszen a tények .magukért beszéltek. A bizonyítékok ékesen tanúsítják: Nicaraguában nem spontán ellenállásról, hanem Washingtonból szervezett ügynöki tevékenységről van szó. Nem véletlen, hogy az Egyesült Államokban is szélesedik a beavatkozást ellenző mozgalom. Ennek élére olyan férfiak álltak, akik annak idején megjárták az indokínai poklot, s tudják, milyen veszélyekkel fenyeget, ha országuk most egy közép-amerikai háborúba bonyolódik. U. G. © Szociális otthon Hyvlnkää-ben. belius-emlékművet, a hófehér Finlandia-palotát, a nemzeti múzeum finnugor osztályát, a lenyűgöző sziklatemplomot, két olyan élményhez juttattak vendéglátóink, amely közönséges turistáknak nem adatnak meg. Mivel csoportunk több tagja építész volt, s vendéglátóink között is többen, elvittek minket a Polar nevű építési vállalathoz. Ez a vállalat a három legnagyobb építőipari cég egyike. Egyébként 'ők nyerték el a jogot a budapesti finn nagykövetség felépítésére. Mindezt a vállalat egyik főosztályvezetőjének tájé- ' koztatójából tudtuk meg, aki légkondicionált, minden létező audio-vizuális eszközzel ellátott, kényelmes előadótermükben mondta el hangosított diasorozattal illusztrált ismertetését a vállalatról. Ezután következett a meglepetés. Tudtuk, hogy ebédre a Po- larhoz vagyunk hivatalosak, de ami történt, az meghökkentő volt. Az építészetileg is érdekes irodaépület ebédlőjének különtermében, — mély-barna falak, süppedős padlószőnyeg és hangulatvilágítás — csodálatosan terített asztal és háromfogásos ebéd várt ránk. Ügy éreztük, tévedés történt: ilyesmi talán üzleti tárgyalópartnereknek jár... De nem, nekünk szólt a megtiszteltetés, nekünk, magyaroknak. Ebéd után a Magyar Kulturális Központba vagyunk hivatalosak, ahol kellemes beszélgetésbe merülhetünk honfitársainkkal és a Finn—Magyar Társaság főtitkárával, Hamelainen asszonnyal. Kozmács István (Folytatása következik.) (Folytatás az 1. oldalról.) Ezután Hámori Csaba ünnepi beszédet mondott. Köszöntötte a nemzetközi brigádok egykori harcosait, majd felelevenítette a tör- ténalmi eseményeket: századunk elején, a tízes, húszas években Spanyolországban a fellendülő munkás- és parasztmozgalmak, a nemzeti kisebbségek öntudatra ébredése nyomán a változások egyik ösztönzőjeként megalakult a kommunista párt. A katonai diktatúra, a belső terror már nem tudta megakadályozni a köztársasági erők győzelmét, ami ismételten bizonyította, hogy a népi erők összefogásával a 'legreménytelenebb helyzetből is van kiút. A nemzetközi munkásmozgalomnak azóta is sokszor kellett visszafordulnia a spanyol események példájához, mert a köztársaság győzelme és veresége máig ható tanulságokat hordoz. Ezek sorában a legfőbb — a Kommunista Internacionálé VII. kongresszusán meghirdetett népfrontpolitika szellemében —, hogy eredményes harcot csakis az ösz- szes haladó erő összefogásával* lehet folytatni. Ugyanakkor a Spanyol Köztársaság sorsa azt is bizonyítja, hogy forradalmi, polgárháborús helyzetekben milyen szerencsétlenségeket szül a belső tétovaság, a történelmi kényszerek félreismerése. Hámori Csaba méltatta a Spanyol Köztársaság 983 napos küzdelmében részt vett nemzetközi brigádok kitartását, önfeláldozó harcát. A köztársaság védelmében megmozdult a szellem, az erkölcs Európája — mondta. Sok ezer ember kelt útra a világ minden tájáról, hogy részt vegyen a fasizmus és az antifasiz- mus első nagy csatájában. Soraikban küzdöttek a magyar internacionalisták, köztük r Zalka Máté; a legendás Lukács tábornok, Rajk László, Münnich Ferenc. Döntő többségük a munkásmozgalom legelső vonalához tartozott. 16 országból 1200 magyar .önkéntes érkezett Spanyol- országba, vállalva a megpróbáltatásokat, börtönt, kitoloncolást, nélkülözést. Bár a túlerővel szemben elbukott a Spanyol Köztársaság, nem vesztek el a demokrácia új típusa, a népi demokratikus forradalom lehetőségét bizonyító forradalmi tapasztalatok. Az ünnepi ’megemlékezés a Munkásőrség központi férfikara és a Vasas Művészegyüttes, valamint neves előadóművészek közreműködésével kulturális műsorral zárult. Lázár György fogadta a finn külügyminisztert (Folytatás az 1. oldalról.) laltak el a szovjet—amerikai párbeszédet, valamint a kelet—nyugati kapcsolatok folytatását illetően is. A megbeszélésen részt vett Vár- konyi Péter külügyminiszter. Marjai József, a kormány elnökhelyettese ugyancsak az Országházban találkozott a finn külügyminiszterrel. Paavo Väyrynen a délelőtti órákban részt vett a Finn Köztársaság budapesti nagykövetsége új épületének alapkőletételén. Tolmácsolta a finn állam üdvözletét, s hangsúlyozta, hogy az esemény újabb mérföldkő a finn- magyar kapcsolatokban. A hivatalos . kontaktus fejlesztése mellett mind több mód nyílik a két nép széles rétegei számára, hogy jobban megismerjék egymást. A testvérvárosi mozgalom, a magyarországi finn baráti körök, illetve a Finnországban mű- 'ködő Finn—Magyar Baráti Társaság egyaránt szép példái az eredményes együttműködésnek, amely ma már a társadalmi élet minden területére kiterjed. A finn, külügyminiszter tegnapi programja egri látogatással fejeződött, be. A LEMP KB főmunkatársa Bács-Kiskunban Bács-Kiskun megyébe látogatott Wojcieh Plec, a Lengyel Egyesült Munkáspárt Központi Bizottságának főmunkatársa. A vendéget tegnap déleíőitt Fankas Gábor, a 'megyei pártbizottság osztályvezetöhelyettese tájékoztatta Bács-Kidkun társadalmi, gazdasági viszonyairól. Délután Wojcieh Plec az MMG Automatika Művek kecskeméti gyárát kereste fel, ahol Szakolczai István igazgató kíséretében megismerkedett a kollektíva munkájával. Az üzemlátogatás után Wojcieh Plec a városi pártbizottság tanácstermében kecskeméti párt- propagandisták részére tartott előadást, a LEMP X. kongresszusának gazdaságpolitikai koncepciójáról. A lengyel vendég* ma S ölttel d- kertre, holnap Kiskunfélegyházára látogat. Elismerések a Petőfi Nyomda termékeiért (Folytatás az 1. oldalról.) nlka új irányzatai az anyagmozgatásban” címmel a MTESZ rendezésében országos konferenciát tartanak. Hogy a jó minőségű termékek milyen köntösben jelennek meg a vásárlók előtt, egyre fontosabb. Az eladhatóság az export egyik feltétele az ízléses és praktikus csomagolás. A kiállításon érzékelhető, hogy e téren elkezdődött felzárkózásunk a nemzetközi élmezőnyhöz. Hazai gyártásból egyre több szép kivitelű doboz, címke, üveg, valamint nyomtatott fóliaanyag (ezeket úgynevezett aszeptikus csomagolásra lehet használni) készül. A csomagolóanyagoik terén szép sikert ért el a kecskeméti Petőfi Nyomda. A korábbi kiállításokon is oklevelekkel jutalmazták munkájukat. Most a Kiskunhalasi Állami Gazdaság Casanova fürj- tojáslikőrjének címkéje és doboza (amit Battancs Gábor, a nyomda grafika csoportjának vezetője tervezett), valamint a Helvéciái Állami Gazdaság likőrcsaládjának címkéi az ipari miniszter különdíját, az ugyancsak helvécial gyümölcslikőröknek címkéi (Kakassi Éva tervező grafikus munkája) a Magyar Kereskedelmi Kamara elnökének különdíját nyerték el._ A Lehel Hűtőgépgyár szódás- és habszi- fon-dobozait (ezeknek fotóit Straszer András készítette) a bírálóbizottság oklevéllel jutalmazta. Természetesen valameny- nyi kivitelezője és gyártója a Petőfi Nyomda. Szántó Béla, a vállalati tanács elnöke elmondta, hogy a hajlított dobozok (faltkartonok) gyártásában mennyiségi és minőségi szempontból egyaránt az elsők között vannak az országban, a hagyományos és öntapadós címkék készítésében pedig a legfejlettebb technikával rendelkeznek a két évtizede elkezdett fejlesztés eredményeként. Az idén ugyancsak előrelépnek: mély nyomógép üzembe helyezésével a csomagolóanyagok még szebb kivitelezésére kerül sor. A kiállításon az eddigi és új partnereikkel is megismertetik törekvéseiket, amit számításaik szerint üzletkötések követnek. A Petőfi Nyomda ízléses, látványos bemutatóterét már a nyitás utáni órákban sok érdeklődő kereste fel, dicsérően szóltak a kiállított díszdobozok, címkék, valamint társasjátékok magas nyomdai kivitelezési színvonaláról. Cs. I. LAPZÁRTAKOR ÉRKEZETT © Szovjet diplomaták kiutasítása A TASZSZ-hírügynökség washingtoni jelentése szerint az, amerikai külügyminisztérium kedden bejelentette, hogy november 1-jéig ötven fővel csökkenteni kell a Szovjetunió washingtoni nagykövetségénak és San Franciscó-i főkonzulátusának munkatársi létszámát. A külügyminisztérium átadta a szovjet nagykövetségnek az Egyesült Államok elhagyására utasított diplomaták névsorát. Amerikai részről nemkívánatos személynek minősítettek, s ugyancsak november 1-i hatállyal kiutasítottak az országból további öt szovjet diplomatát. A szovjet hír- ügynökség megállapítja, hogy a Reagan-kormányzat ezzel a lépéssel tovább akar;V. rontani a szovjet—amerikai viszonyt. A miniszteri bejelentést követően Charles Redman külügyi szóvivő közölte az újságírókkal, hogy az öt diplomata nemkívánatos személlyé nyilvánítását amerikái részről megtorlásnak szánták, mivel a Szovjetunió a múlt hét végén jogállásával össze nem egyeztethető tevékenység miatt öt amerikai diplomatát nemkívánatos személynek nyilvánított.