Petőfi Népe, 1986. szeptember (41. évfolyam, 205-230. szám)

1986-09-15 / 217. szám

41 • PETŐFI NÉPE • 1986. szeptember 18. KÉTFÉLE ÉRTÉKREND Agrárfilmek a rendezők szemével Az idén másodszor gyűltek össze nemzetközi ta­pasztalatcserére az agrárfilm készítésével és fel- használásával foglalkozó szakemberek Kecskemé­ten, a Hírős Napok alkalmával. A viszonylag nagy mennyiségű, országonként több produkcióból álló nemzetközi anyag nagyobb része. — függetlenül mi­nőségétől — magán viselte nemzetének színeit; ha akarta; ha nem, sokat árult el hazája gazdasági és társadalmi viszonyairól. Az egyes karakteres alko­tások a gyártón kívüli országok képviselőinek is­meretei között még akkor sem biztos, hogy minden •szempontból „fehér foltként” szerepeltek, ha a konk­rét produkciókat csak most látták először. Hozzá­járul ehhez, a „valahol mintha láttam volna már” ■— érzéshez az is, hogy a nemzetközi játékfilm­forgalmazás mellett az egyes országok rövidfilmjei — köztük különösképp a mezőgazdasággal és ter­mészetvédelemmel foglalkozók — szinte a világ minden táján rendszeresen eljutnak a mozikba, te­levízióhálózatokba. Miközben a mezőgazdaság meg­jelent szakemberei a rövidebb-hosszabb produkci­ók tárgyát figyelték inkább; hogyan hasznosíthat­nának legtöbbet a bemutatásra kerülő kutatási te­rületek eredményeiből, addig a népes nemzetközi rendezői gárda a megfilmesítés módja iránt volt fogékonyabb. Hasznos vita A négynapos programnak ezért is értékes része volt a filmrendezők nemzetközi találkozója. Az egyes országok gyártási helyzetének, rendezői lehe­tőségeinek vázolása, a néhány, egyénileg bevált megoldás filmes példán történő ismertetése min­denki számára hasznos vitát, tapasztalatcserét ered­ményezett. Horváth Adám, a Magyar Televízió fő­rendezője a hazai agrárfilmek történelmi és társa­dalmi előzményeiről beszélt. Ebben az összefüggés­ben is lényeges adalék, hogy az ország csak e század elején indult el felfedezni saját parasztságát. E munka látszik folytatódni napjainkban is, ami­kor a városi ember számára még mindig gyakran csak egy egzotikus felfedezőút a film és televízió £1- tal tett egy-egy információközvetítő látogatás. Hogy ez mennyire érvényes még ma is, azt az mutatja, hogy az agrárfilmek jelentős hányadának a falun élő „érdekes” ember a főtémája. Bár e kijelentés egyértelműen negatív minősítésként hangzott el, ér­dekesség, hogy az idei játékfilmszemle két fődíját Schiffer Pál és Sára Sándor két „érdekes” ember­re komponált filmje — Kovbojok és a Bábolna — nyerte, bizonyítva ezzel is a közhelyszerű tételt, hogy nem a tárgy, hanem a feldolgozás módja szá­mít. (De említhetnék más példát, Shiffer korábbi, ugyanqsak jelentős elismerésben részesült filmjét, a FöldrParadicsomot is.) Sokak ki nem mondott kérdésére válaszolva Hor­váth Ádám megjegyezte még, hogy tavalyi film­gyártásunk két, e műfajban legkiemelkedőbb pro­dukciójának tulajdonképpen itt lenne a helye, ren­dezőik meghívást kaptak, de nem érkeztek meg. Valószínűleg velem együtt sokan csodálkoztak azon, hogy ha ők nem is, filmjeik — terjedelmükre való tekintettel legalább részleteikben — miért nem jutottak el. A hatásosabb alkotásokért A kevesebb dicsérő jelző mellett a száraz, szi­kár, unalmas, érdektelen ... sorakoztak a látott alkotások tekintélyesebb részéről a tanácskozás délutánjának „kritikus” perceiben. Szinte szóról szóra azok, amelyekkel néhány héttel ezelőtt a2 Országos Közművelődési Filmfórumon illették a magyar rövidfilmek gyártói és forgalmazói a tör­ténelmi tárgyú rövidfilmeket. A hozzászólók részletezték az általános, sok film­re érvényes vádat: az agrártudományos produk­ciók, melyek feldolgozzák a munka folyamatait, alig találkoznak a filmnyelvvel. De a sokféle gyár­tási feltétel között született munkák a legritkább esetben tudják csak elmondani, melyik hibájukért melyik szülőjük: megrendelőjük vagy rendezőjük inkább a felelős. Ezen a délutánon — a résztvevők többsége miatt — elsősorban a rendezői kép rajzo­lódott ki, mely nemzetiségtől függetlenül meglehe­tősen egységes volt. Több nyelven hallhattunk arról, hogy milyen rendkívüli mértékben megkötik a készítők kezét a megbízók és a megrendelők. A jelenség ráadásul a tv-ben készülő mezőgazdasági munkákra is ér­vényes, míg a más népekről vagy például a víz alat­ti állatvilágról készülő filmeket általában nagy kö­zönségsikerrel gyártják, addig az emberekből, me­zőgazdaságról készültek színvonal nélküli megoldá­saik miatt komoly érdektelenségbe ütköznek. A vi­deo sem él kellő módon technikai lehetőségeivel, segítségével pedig két nép sokkal gyorsabban ta­níthatná egymást. Mert az információ akkor válik értékessé, ha igazán hat, s csak akkor hat, ha en­nek érdekében minden rendelkezésre álló eszközt is felhasznál. Furcsa, hogy míg a mai magyar já­tékfilmgyártás legfiatalabb nemzedékének (Go- thár, Bereményi, Xantus) az a gondja, hogy hogyan szelídítse, fékezze a nagyközönség számára is elfo­gadhatóvá képnyelvét, addig a (most épp mezőgaz­dasági) szakfilmek alkotói mintha nem is hallottak volna még modern vizuális nyelvről. Funkcióváltás és felelősség Megpróbálták a rendezők vázolni az agrárfilmek funkciójának változását is, mely tovább növeli egyéni vállalkozásuk mértékét. Már nemcsak a ter­melés módjára kell megtanítani az embereket, ha­nem szembenézve a szaporodó ökológiai problé­mákkal — a természet védelmére is. Nehéz felol­dani azt az ellentmondást, hogy a termelést előse­gítő legmodernebb kémiai eljárások többnyire pusz­tító hatásúak. A függés és hitvallás összeegyezteté­se mellett még további komoly felelősség is terheli az alkotókat: az általuk propagált hatást rögtön fel is kell tudniuk mérni. Az már viszont nem rajtuk múlik, hogy segítségként lehetőségük is legyen ta­lálkozni — a dokumentum- és játékfilmek alkotói­hoz hasonlóan — a társadalom visszajelzéseivel, pe­dig talán számukra is fontos lenne, hogy nyomon követhessék művük utóéletét, a bemutatással ne köszönjenek el egyszer és mindenkorra — akár rendelésre készült — produkciójuktól. Károlyi Júlia Költöző könyvtár • A solti könyvtár czerötszáz be­iratkozott olvasójának rövidesen új helyre kell járni, ha könyvet akar cserélni. Október 6-án avat­ják a felújított Vécsy-házat (vé­dett műemléképUIet), ahol helyet kap a helytörténeti gyűjtemény egy része, a Vécsey-emlékszoba és -'kiállítás is. A könyvanyagot i* ezekben a napokban költözte­tik. (Straszer András felvételei.) Lehetséges variációk Szombat este a Konopljan- kin család teljes létszámban összegyűlt: a papa — Szergej Petrovics —, a mama — Jele­nő Petrovna és a fiuk, — Szasa, ötödéves egyetemista. Nagyon fontos kérdésben kel­lett dönteniük, és az nem tűrt halasztást. Szétterítettek az asztalon egy csomó teleírt pa­pírlapot, olyanok voltak, rríint az adatlapok, és belemerültek a számításba. — Ez nem rossz variáció — szólalt mea Szása, és kiemelt egy lapocskát. — „Háromszo­bás lakás, külön bejáratú szo­bák, tízemeletes ház■ tizedik emelete.” — Tizedik?! Utolsó?! — lá­zadozott a papa. — Szögezzük le: földszint éx utolsó emelet szóba sem jöhet! Szása néhány kártyát félre­tett, és folytatta az olvasást: — Gyönyörű kétszobás la­kás. 30 négyzetméter. Parket­ta. ötemeletes ház harmadik emelete... — ötemeletest semmi eset­re sem — mondta a papa —, állítólag hamarosan lebontják azokat. Határidőre megy min­den tönkre bennük. Gyerünk tovább. — Emlékszel, Szerjozska, mi hogyan kezdtük? — sóhaj­tott föl a mama hirtelen. — Komfort nélküli társbérlet­ben ... És boldogok voltunk. — Ja), anyuskám, micsoda idők volta\ azok! — nevette el magát az'apa. — De te még tán arra is emlékszel, hogyan élt a dédanyád a jobbágyidők­ben! — Jó, jó. ne vitatkozzatok — szakította félbe őket Szása. — Sok variáció van, valame­lyiket ki kell választanunk. Talán ezt? „Kétszobás lakás, erdő mellett.. — Messze van, fiacskám — ellenkezett a mama. — Hát aztán, de külön van a WC! — Nem a WC-n múlik a boldogság — élcelődött Szer­gej Petrovics, és elsőként ne­vetett gyengécske viccén. — A lakás, Szásenyka, az alapok alapja, tehát pont a tízesbe kell beletalálnunk! A mi ada­tainkkal meg kell találnunk a legjobb variációt! Szása némán kiválasztott még néhány lapot, és végül megszólalt: — Ez az, ami szerintem ne­künk kell: „Kétszobás lakás egy fölújított téglaházban. Ti- zenkétemeletes ház ötödik emelete. Lift. Erkély.” — Ex szemétledobó? — kér­dezte a papa. — Természetesen van. Tíz négyzetméteres konyha. — Ez az, amire szükségünk van. No gyerünk, nézzük meg! A papa megfordította a kár­tyát, a másik oldalon egy leány fényképe volt. A papa kissé elfintorította az arcát: — És ő benne van? — Benne, benne — erősít­hette Szása. — Es te szereted őt? — kér­dezte a mama. — Ejnye, Lénocska — há­borgott Szergej Petrovics —, hát hogy is ne szeretne egy lányt, akinek ilyen lakóhelye van?! Eredj, Száska, hívd föl. És Szása elment, hogy föl­hívja a menyasszonyát, akit annyi variáció közül választott ki. Jurij Richter Migray Ernőd fordítása SAJTOPOSTA Hiábavaló volt... (?!) Expressz iküldeményikiénit pos­tázta lapunkhoz elgondolkodtató sonaiit Kuklis Lászióné, aki Fülöp- szálllóson, a 'Adekpuiszita 38. szám alatt äialkiik. Tíz esztendeje foglalkoznak szairvasmarha-tenyésatéssel. Ott­honi gazdaságukban miindiiß volt három-négy tehén — néha több —, s most is van ennyi, melyek tejtermelése révén korábban je­lentős volt a jövedelműik. Hang­súlyozzuk, korábban, hiszen egy ideje ráfizetéses e tevékenységük. Mégpedig a helyi tej átvevő , jó­voltából”, mert a tisztaságot és a minőséget nem reálisan állapítja meg. A továbbiakat a levélből idéz­zük: Idén március 10-én e hasábo­kon már megjelenít a hasonló sé­relmünk. s utána jöttek az ellen­őrök, akiknek közbenjárásaira azonnal első osztályú lett a tisz­tasági fok, a zsírtartalom pedig a tényleges, tehát 4,4 és 4,5 szá­zalék között ingadozott. Kevés idő elmúltával újra hallottuk: kifogásolható tisztaságú és na­gyon gyenge zsírtartalmú az ál­talunk leadott tej. Mivel a takar­mányozásban nem itörténit válto­zás és az állatok étvágya, itejho- zarna is ugyanaz volt, arra gya­nakodtunk. az átvevő bosszújáról lehet szó. • Pamasizunkira ismét vizsgálat indult, medymak ered­ménye: semmi baj a minőséggel. Legutóbb (felvettük a tejért el­számolt összeget, s kiderült, me­gint csak a minimális, a 3.6 szá­zalékos zsírtar,tatom szerint fizet­tek. Ebből világossá vált előt­tünk: hiábavaló volt az illetéke­sek intézkedései, annak hatása Csák ideiglenes, hiszen a tejgyűj­tő velünk szembeni előítéletét semmi sem befolyásolja, ponto­sabban nagyon is befolyásolja az a tény, hogy menüink panaszkod­ni. Csakhogy a reklamációkba belefáradtunk. Eladjuk a tehene­ket, -véglegesen felszámoljuk az állományt. Persze, a tej fogyasz­tásáról nem mondunk le, melyet mi is a boltiban vásárolunk meg a Jövőben ... Megjegyzés: Év eleje óta egyre gyakrabban futnak be hozzánk a tejátvétel visszásságait taglaló kistermelői észrévételek-bejelentések. S bár ez ügyben többször javasoltuk az illetékesek vizsgálatát, intézkedé­seit, ilyesfélékről máig nem hal­lottunk. Mi továbbra is úgy vél­jük, kibogozható e gordiuszi cso­mó, melyre talán célszerű lenne a népi ellenőröknek is felfigyel­niük. SZABADSZÁLLÁSIAK KÉRDEZIK: Mi lesz az új út környékével? — Belőlünk, az S. Kovács La­jos utca lakóiból igencsak ve­gyes érzéseket vált ki a legutób­bi helyi településfejlesztési prog­ram, melynek örülünk is, meg nem is. Hogy először gázveze­tékkel, később piedig szilárd bur- kollatú úttal gyarapodott sző­kébb környezetünk, kétségkívül elismerésre méltó tény, s az életkörülményeink lényeges ja­vulását jelenti. Az ennek fejé­ben előírt pénzügyi kötelezettsé­günk azonban nagyon megterhel bennünket, nemkülönben a most érvénybe lépett 1000 forintos teho. Félreértés ne essek, korántsem azt mondjuk, hogy a közcélú ki­adásaink irreálisan magasak, és azt csökkenteni szükséges. Hi­szen jól tudjuk: az efféle beru­házások ma már sóik pénzbe ke­rülnek. Aggályunk van azonban amiatt, hogy a drága kivitelezés nem mindenben felied meg iá mű­szaki követelményeknek. És Itt kizárólag az új útra gondolunk, melynek némely szakasza any- nyira felemelt szintű, hogy >rólla a szomszédos házaik udvarába folyhat aiz esővíz. Az út menti árok ueyanis tele van kövekkel, törmelékekkel, —, melyek elszállí­tásáról senki sem gondoskodott —, S a csaknem betemetett árok nem vezeti el a felgyülemlett vizet, legfeljebb megkönnyíti út­ját az alacsonyabban fekvő tel­kek és az ottani lakóépületek fe­lé. Ezért félünk az előttünk áöló őszi—téli hóniapcktcl, amikor nagy valószínűséggel lehet szá­mítani a bőséges csapadékra. Mindezeket szabadszállási ol­vasóink panaszai alapján jegyez­tük fel, s a közérdekű ügyben felkerestük a nagyközség tanács­elnökét, dr. Bak Istvánt, aki eze­ket mondotta: — Településünk, fejlesztési ter­vének megvalósítása során meg­különböztetett figyelmet fordí­tunk a lakosság legszélesebb kö­re igényeinek a kielégítőére Ez­zel kaoosö’atosian nem kis büsz­keségiéi. említem, hogy a vétesz- tóik Ó.iVi pji |VÖ7rr)Ű­és útépítés munkálaton évről év­re jé ütemben hafedmink. A miit é.onen a .szóban forgó S. Kovács Lajos utca is bizonyít, ahol az egymást követő esztendőidben (ta­valy és idén) került sor a gáz­hálózat kiépítésére, valamint az út portalanítására. Ami a költségeket illeti, igye­keztünk korlátozni, s ebből adó­dóan az utak burkolásához sem a maximális összeget, csupán telkenként 8 ezer forintot szá­moltunk hozzájárulásként. A szintén fejlesztésre szolgáló tehó- ról pedig a községbei!ie.k több­sége döntött. Egyébként tovább­ra is szándékunk, hogy bővítsük a gázhálózatot, s évente bebo­rítsunk kővel, aszfalttal legalább 2—2,5 kilométernyi belterületi útvonalat. Visszatérve aiz S. Kovács Lajos utcaiak aggodalmára, megnyug­tatom őket: a kivi telezők a mű­szaki tervdokumentáció alapján, a technológiai szabályokait be­tartva dolgoztak, tehát az úttest szintje sem tér el attól, amit a szakemberek megjelöltek. Az vi­szont igaz, hogy az építéshez fel nem használt kő a helyszínen maradt, de nem feledékenység- ből, hanem azért, hogy a lakók a házuk előtti közterület csino­sításához igénybe vegyék. Persze, ahol nincs szükség rá az udvari bejáró, vagy a járdaszél kiala­kítás álhoz, onnan elszállítjuk. Vé­gezetül az árokról annyit: alkal­mas a csapadékvíz elvezetésére. Amelyik szakasza azonban nem eléggé tiszta, rendbe tételére az ottani telek gazdája jogosult és kötelezett. Indokéit esetben a ta­nács gondoskodik arról, hogy az árok sehol se legyen eltömítve. VÁLASZ CIKKÜNKRE Kártalanították a sertéstartót Szeptember 8-i Sajtóposta ro­vatunkban a Solton lakó Aipli Sándonnónak üzentük: a vemhes- koca-kiiihelyezési akció keretében az eladó szavatossági felelőséggel tartozik a termelő birtokába jut­tatott sertés egészségi állapotáért. KözöVük még, hogy az ezzel el­lentétes gyakorlat miatti panat- szának kivizsgálásáról ás beszá­molunk. Megérkezett szerkesztőségünkbe az Mellékes, a Bács-Kisknn Me­gyei Allét forgalmi és Húsipari Vállalat válasza: Olvasójuk a június 20-i kelte­zésű, hozzánk címzett levelében — ehhez állatorvosi igazolást csa­tolt — jelezte, hogy a 348-as fül­számú kocasüldő kényszervágásra került. Az ebből származó bevé­tel összegét tőle kértük, de azt közvetlenül a tanácsi váaóhídtól kaptuk meg. E szokásostól kissé eltérő pénzügyi elszámolás követ­keztében késedelmessé vált á to­vábbi ügyintézés, amely a napok­ban végül ix befejeződött: men­tesítettük a sertéstartót a levágott szerződéses állat árának kifizeté­si kötelezettsége alól, s egyidejű­leg kártérítésben részesült Vadkerti tsz-nyugdíjasok külföldön A soltvadkertl József Attila Terme­lőszövetkezet rendszeresen gondos­kodik nyugállományban levő taglal kulturális, turisztikai Igényelnek ki­elégítéséről. Az Idős emberek Jártak már hazánk számos festői táján, gyö­nyörködtek sok művészi alkotásban, legutóbb pedig Csehszlovákiában töl­töttek három napot. En Is ott voltam a felejthetetlenül szép élményt nyújtó kiránduláson, bár nyugdíjasként, csak mint alkal­mazott dolgozom a közös gazdaság­ban. Munkámnak jóleső megbecsü­lése, hogy Ingyenesen eljuthattam külföldre. E program kitűnő szerve­zéséért és lebonyolításáért a többi társak és a magam nevében ezúton mondok köszönetét a szövetkezet kollektívájának — Irta lapunkhoz kül­dött levelében a Soltvadkert. Közép- csábor 40. szám alatt lakó Idős Bárány István SEGÍTŐKRE VAN SZÜKSÉG Bővítésre vár a kiskőrösi szociális otthon — Hatvanöt éves özvegyasszony vagyok, kevés nyugdíjból egye­dül élék. Gyakran gyengélkedem, s ilyenkor alig, bírom állatni ma­gam: nehezemre esik a bevásár­lás, mosás, főzés. Szívesen le­mondanék a magányos életformá­ról, s elmennék oda, ahol szer­vezetten gondoskodnak az öre­gekről. de hely hiányában még" csak 'elő sem jegyezték jelentke­zésemét ... — Ehigem már régóta- nyilván­tartanak a szociális otthoni ellá­tásra jogosultak listáján, de a beköltözésre vonatkozó értesítés egyre késik. Az éveim meg egyre közelednék a nyolcadik x félé ... * E panaszokat a sok-sok hason­ló közűi idéztük, amelyekkel az utóbbi, időben edhalmoztak ben­nünket Kiskőrösöm és ítérs égében lakó olvasóink. Vájom miért ily lassú a szociá­lis otthoni felvétel és várható-e kedvező változás? E kérdéssel a Kiskőrösi Egyesített Szociális In­tézmények igazgatójához, Kertész Bélánéhoz kopogtattunk. — A Hámán Kató utca 13. szám alatti jelenlegi épületünk — válaszoka----, amely az 50-es év ek óta működik szociális ott­honként, bizony már elhasználó­dott és szűkössé vált. Ez okból felújításra szorul, s talán még ennél ix fontosabb a bővítése. Körülményeinket jól érzékelteti, ha közlöm, hogy a 18 személyes otthonban most 30 gondozottunk van. Több mint kétszer ennyien várják, hogy hozzánk jöhessenek, mégpedig nemcsak a városból, de a — 13 községből álló — von- záskörzetből is. — Mivel biztathatjuk ezeket aa embereket ? — Hivatalos döntés van már a nagyarányú építési-átalakítási munkálatokról, melyek összes költsége eléri a 30 millió forintot. A pénz felét megkapjuk a me­gyei tanácstól, a másik felének előteremtése a mi feladatunk. Voltaképpen a pénzbeni és ter­mészetbeni segítőkre számítunk, s ha minden a várakozás szerint történik, jövőre megkezdődhet a kivitelezés. — Kik adakoztak már? •— A Kiskőrösi Állami Gazda­ság dolgozói legutóbb egynapi keresetüket ajánlották fel. Más helyi üzemek, vállalatok és szö­vetkezetek pedig társadalmimun- ka-felajánlást tettek. Természete­sen reménykedünk abban, hogy a vonzáskörzethez tartozó taná­csoktól. valamint a településeken működő nagyobb gazdálkodó szervektől is kapunk jelentős pénzadományt. — A bővítés és- korszerűsítés után, várható. ho,gy mindegyik rászoruló idős ember felvételt nyer a kiskőrösi szociális otthon­ba,? — Előzetes tájékozódásunk sze­rint a városban és a környező területen élő minden olyan sze­mélynek lesz helye nálunk, aki megfelel a jelentkezés teltételei­nek. Amia az érdekükben érde­mileg nem intézkedhetünk, kér­jük <J megértésüket, türelmüket! Szerkeszti: Velkel Árpid Levélcím: 6001 Kecskemét, Szabadság tér 1/a. Telefon: 27-611

Next

/
Thumbnails
Contents