Petőfi Népe, 1986. július (41. évfolyam, 153-179. szám)

1986-07-24 / 173. szám

« • PETŐFI NÉPE • 1986. Július 2«. TUDÓSÍTÁS AZ ÜJ BÁNK BÁN-FILMRŐL — INTERJÚ A TRÓNSZÉKNÉL — (VOLT) KECSKEMÉTI SZÍNÉSZEK FŐSZEREPEKBEN — EREDETI SZÖVEG bor lesz. Mikhál szerepére nem­csak életkora jelöli ki Raksányi Geliertet. Drámairodalmunk egyik legnehezebben eljátszható szerepét, Peturt, az ország egyik legjobb színésze, Kállai Ferenc vállalta. Ottó: Bubik István. — Igaz, hogy Koncz Gábor, a kecskeméti Bánk panaszolja majd Tiborcként a nép keserveit? — Jó választásnak gondolom, noha általában öreg és elesett emberrel játszatták ezt a szere­pet. De miért? A szövegből kiderül, kisgyerekei vannak. Bánk okos ember, védelmező­ként erőteljes embert keres, ön­tudatos fellépése jobbágyi füg­géstől mentes szabad embert sejtet. A szép, törékeny, ha tet­szik spanyolos, ha tetszik magya­ros Szirtes Ági lesz Melinda. Ki­sebb szerepekben láthatják a né­zők Kiss Jenőt, Jablonkay Marit, Laki Józsefet. — Ragaszkodnak-e az eredeti szöveghez? — Egyetlen olyan szó sem hangzik el, amit nem Katona Jó­zsef írt, csupán kisebb rövidíté­sekre, apróbb összevonásokra volt szükség. Mondani sem kell, hogy képileg olyan jeleneteket, történéseket, helyszíneket is be­• mutathatunk, amelyekről a drá­mában csak beszélhettek. A ki­rályi várat például színpadon (Straszer András felvételei) csak belülről láthattuk, most megmutathatjuk korjellemző környezetét, méreteit, a tájat, a kapuknál sunyorgó koldusokat. Képekkel, zajokkal, zörejekkel mintegy kinyitjuk a történetet. — Technikai forgatókönyved­be belelapozva észrevettem, hogy dramaturgiai problémák megol­dásában is segíthet a filmes tech­nika. — Például a sokat vitatott „hallgatózásnál". Hogyan tudha­tott Bánk előtte ismeretlen ügyek­ről? Egyszerű a válasz: a már akkor is kedvelt maszkabálon álarcban akarva-akaratlanul meghallgatta, hogy mit sustorog- nak, mit beszélnek... — Látom, gyülekeznek a szí­nészek, Ráday Mihály is odate­lepedett a kamera mögé. Nincs más hátra mint az érdekes tájé­koztatás megköszönése és egy megtisztelő feladat teljesítése. Katona József szülővárosa ta­nácselnökének megbízásából ar­ra kérlek, kérünk, Kecskemét rendezhesse meg a látványos, re­mélhetően sikeres filmváltozat díszbemutatóját. — Boldogan megyünk, meg­tisztel tetésnek érezzük a felké­rést. Heitat Nándor „Ez egy ügy” Nehezen találunk parkolóhelyet a MAFILM Lu­mumba utcai gyára előtt. Skodák, Ladák, Fiatok, Zsigulik, Dáciák, Volvók: megjöttek az egyidőben készülő két történelmi film szereplői. Itt van Hunyadi János, Czillei, Gertru­dis, Melinda, Ottó, Kapisztrán János és sok más históriai, irodalmi személyiség megformálója. A bejárattól balra, az egyik nagy műteremben építették föl II. Endre tróntermét, a királyné szo­báját. (A Czilleiekről a Ranódiról elnevezett mű­teremben készítenek filmet.) Most, a forgatás harminchatodik napján, a drá­ma negyedik szakaszában Gertrudis már mindent tud gazember öccse aljasságairól. Almási Éva a díszletterem bal sarkában felállított kamerával át- ellenben tűnődik a szörnyű hírek terhétől pillana­tokra megroskadva. Lassan megfordul. Egy szót sem szól, de tartásán, arckifejezé­sén érződik: csak rövid időre ro- gyasztotta meg Ottó kudarca, szörnyű bűne. Hatalmi szenvedé­lye, vad indulata, felsőbbrendű­ségének magabiztossága gyorsan legyűri kétségeit. Vak dühében öklével majd szétrepeszti a pa­lota egyik oszlopát... Néhány apró módosítást ajánl Szőnyi G. Sándor rendező, a se­gédoperatőr ellenőrzi a fényvi­szonyokat és máris kezdődhet a főpróba, majd a felvétel. Négyszer ismétlik a talán 80 —90 másodperces jelenetet. Csi­petnyi fáradtság, zokszó nélkül igyekeztek megteremteni az ih­let, a technika és a körülmények ideális összhangját. A jól végzett munka elégedett­ségével köszönik a terem átren­dezéséhez, a kocsira szerelt ka­mera mozgatásához szükséges (fahrt)sínek áthelyezéséhez is szükséges negyedórás szünet be­jelentését. Sor kerülhet az előre megbe­szélt interjúra. A trónszék karfáján rögzíti magnetofonom a rendező sza­vait. Így kezdte mondandóját: — Ez egy ügy! Ritkán talál­koztam ennyire fölkészült, lel­kes színészekkel, mint most. Min­denki teljes szövegtudással állt a kamera elé. A műszakiak is tisz­tában vannak azzal: eltér a szo­kásostól ez a forgatás. A Bánk bán a tét. Adott első kérdésem. — Mi tette szükségessé új film elkészítését az 1968-ban be­mutatott, kedvezően fogadott televíziós feldolgozás után? — Sajnos tönkrement a Szine- tár Miklós rendezésében a fiatal • Jablonkay Mária (balról). Kiss Jenő (szemben) felvételre várva a filmgyár udvarán • Ráday Mihály operatőr és Szőnyi G. Sándor rendező Latinovitssal a főszerepben elké­szült Bánk bán. — Hatottak Bánk bán,-felfogá- sára az utóbbi évtizedekben a drámáról kibontakozott viták? — Nagy nemzeti értéknek tar­tom! Kecskeméten nemcsak a város iránti tiszteletből rendez­tem meg. Tanulmányban össze­geztem a Bánk bán színpadra ál­lításáról kialakult ismereteimet, tapasztalataimat. — „Pontosnak, korszerűen vé- giggondoltnak”, a színészi játék egyenetlenségei ellenére, figye­lemre méltó „új Bánk bán-elő­adásnak” minősítette az 1982-es kecskeméti előadást a színházi szakfolyóirat. Sikerül-e a filmes technikával az akkori felfogás értékeit megőrizni, erősíteni? — Talán nem tűnik szerényte­lenségnek, ha én is Bécsy Tamás írására hivatkozom. Ügy vélte: a mű egyéniségeinek kiemelése és megformálása által vált sajátos­sá, újszerűvé az előadás. Mivel most jóval több színész közül vá­laszthattam, jobban figyelembe vehettem, hogy belső karakter, életkor, megjelenés szempontjá­ból melyik művész legalkalma­sabb egy bizonyos szerepre. Ter­mészetesen ők erőteljesebben se­gíthetik a rendezői elképzelések megvalósulását. — Kik alakítják a főbb szere­peket? — Jónéhányan hosszabb-rövi- debb ideig Kecskeméten is ját­szottak. tov például a Bánk bánt megformáló Blaskó Péter. Ügy gondoltam, hogy pszichológiai ár­nyalatokra képes színész kell erre a szerepre mert a figurában sokkal több lélektani motiváció van, mint amit általában ebből előhoznak. Miska bán Fekete Ti­A lift néhányszor meg­rázkódott, azután egy rándulással megállt. — Na tessék — mondta ked­vetlenül Sopokles — ennek éppen velem kell megtörténnie. És ép­pen most, mikor cigarettáért aka­rok lemenni. — A liftben nem szabad dohá­nyozni — jegyezte meg logikát­lanul Cihlicková, szemrehányó­an pillantva Sopoklesre. — Ki van írva. — Elromlott a lift. — magya­ráztam meg neki. — Azt mondja elromlott? — jegyezte meg csípősen Cihlicko­vá. — Fennakadt, ennyi az egész! — Hát ez nagyon kellemetlen — nézett ránk számonkérően Klabzuba, mintha mi okoztuk volna az üzemzavart. — Hatkor az állomáson kell lennem. Most érkezik haza a feleségem a nya­ralásból. — Ne féljen — nyugtatgatta Sopokles és megnyomta a riasz­tócsengőt. — Egy pillanat múlva itt lesz a házmester, és kiszaba­dít bennünket. Aligha — mondtam neki. — Egy órával ezelőtt láttam, hogy beszállt az autóba. Vikendezni ment a rokonokhoz az Alföldre. — Pisilni kell — szólalt meg egy 6 éves kisfiú, aki nagy lab­dát szorongatott a kezében. — Bírd ki — szólt rá Cihlicko­vá. — örülnék, ha nekem csak annyi bajom lenne, mint neked. — Hát ebben nem vagyok olyan biztos — mondtam neki. — Eb­ben a helyzetben... — Na, ne is haragudjon — ki­áltott fel Cihlicková hisztériku­san. — Remélem, nem gondolja, hogy egy örökkévalóságig itt jo­gunk vesztegelni? — A házban szinte senki sincs — meditált Sopokles. — Min­denki vikendezni ment. Akik pe­dig itthon maradtak, nem való­színű, hogy tudnának valamit kezdeni egy fennakadt lifttel... A fülkében nyomasztó csend lett. A valóság minden ellenséges indulatot háttérbe szorított. — Én egy évben egyszer aka­rok fodrászhoz menni — mondta Cihlicková megváltozott han­gon, — És éppen akkor jön köz­be ilyesmi... — De asszonyom, a maga ha­jának nincs is fodrászra szüksé­ge! — mondta Sopokles. — Maga hízelgő — mosolyodon el Cihlicková és keresgéli kez­dett a kézitáskájában. — Vélet­lenül van nálam egy doboz ci­garetta. Nem akar rágyújtani? — ö köszönöm — örvendezett Sopokles. — Veszek egyet, de dohányozni nem fogok. Én a lift­ben soha nem dohányzom! — Hát ez nagyon tapintatos dolog öntől — dicsérte Klabzu­ba. — És a tapintat ma már na­gyon ritka tulajdonság. Hát te Jankó? Még mindig kell pisilned? — Igen — mondta Jankó vé­kony hangon. — Csak tarts ki fiacskám — buzdította öt Sopokles. — Itt van egy korona. Ha kiszállunk, vegyél magadnak rágógumit. A kabin négy falával körülha­tárolt kis minivilágban baráti légkör alakult ki, az egyenlő sor- súak szolidaritása. Ebben a pillanatban a lift egé­szen váratlanul megrázkódott és megindult. Amikor a földszint­re érve kinyílt a liftajtó, elsőnek nyomakodtam ki a szabadba. — Na nézzék csak a vénembert! — kiáltott fel Cihlicková. — Ügy tolakszik, mintha égne a ház. Ma­ga pedig rá ne gyújtson arra a büdös cigarettára! Nem bírja ki amíg az utcára ér? — Törődjön magával, maga kó­cos boszorkány! — kiáltott So­pokles füstbe burkolózva. — Te pedig fiacskám add csak vissza azt a koronát! Még a végén el­veszted! — Na de emberek! — kiálto­zott felháborodva Klabzuba. — Jó emberek, elmegy az autóbu­szom! Na de emberek! — Ügy kell neked te vén bo­lond — gondoltam kárörömmel és vidám szívvel siettem viken­dezni a legközelebbi presszóba. Stefan Bittman (Fordította: Lipcseyné Bánfalvi Júlia) Környezetünk állapota és védelme A Központi Statisztikai Hivatal szerkesztésében, a Statisztikai Kiadó Vállalat gondozásában jelent meg ez az (aktuális mű. Napjainkban kevés té­ma vont, ami j db ban fog­lalkoztatná a közvéle­ményt. mint a környezet­szennyezés, az emberi élet­tér állapota és védelme. Hogyan befolyásolja az ember tevékenységével a környezet állapotát? Mi­lyen ma MagyarorsrAgnn a föld és talaj, a felszíni és fe’szín alatti vizek, az erdők és a természetes élő­világ. a levegő minősége? Mennyi hulladékot terme­lünk. és mit teszünk vele? Makóra zajban élünk? Mit teszünk a környezet megóvása érdekében ? Ezekre a kérdésekre ad választ az új kiadvány, amely az 1975-ben, 1978- ban és 1981-ben megje­lent környezet; statisztikai adatR.vűjtemények után kibővült tartalommal és új formában ad számot a napjainkra kialakult hely­zetről. SZÉPEN MAGYARUL — SZÉPEN EMBERÜL Nyelv és jellem Még ma sem tudatosodott min­denkiben, hogy a mondanivaló nyelvi megformálásában kifeje­zésre jut a beszélőnek a hallga­tóhoz való viszonya, kapcsolatuk Jellege. Együttérzés, egyetértés, szeretet, rokonszerv, tisztelet, kétkedés, tartózkodás, viszolygás, ellenszenv, utálat — csak ízelítő abból a gazdagságból, amelyből a beszélő egy-egy szóval, kifejezés­sel és értelmi nyomatékkai együtt választhat. Ugyanazt a szót vagy mondatot különböző érzelmi töl­téssel lehet kiejteni: alázatosan, kedvesen, bizonytalanul, meg­lepődve, magabiztosan, gorom­bán, kényszeredetten, tréfásan, ironikusan stb. A nyelvi megformálásban a mondanivaló mögött — vagy in­kább abban — mindig jelen va­gyunk mi magunk is. A sok ci­ki, állati, oltári és egyéb „diva­tos” jelző például arról árulko­dik, hogy az illető nemcsak nyel­vileg, hanem gondolatban is sze­gény, nem tudja (vagy nem akar­ja) magát árnyaltan kifejezni, és igénytelenség (esetleg sznobiz­mus) jellemzi. Annak a gimna­zistának a meg- és elítélését pe­dig jobb, ha az olvasóra bízom, aki érettségi után Így érdeklődött az elnöktől: „Ugye, nem voltam olyan rossz, haver?!” A közhely semmitmondó, üres, gépies, elkoptatott kifejezés (pél­dául: kár tovább ragozni; sze­rény véleményem szerint; azt mondta a az öreg Kis ... stb.); nemcsak a nyelvet szürkíti el, ha­nem használóját is jellemzi: egyenruhába bújtatja a gondol­kodást, gépiesen, kritika nélkül vesz át mindent, jólesik neki, ha együtt haladhat az árral... Úgy tűnik, hogy az igényes és helyes magyar beszéd háttérbe szorítá­sával, a megkopott nyelvérzék­kel együtt és egy időben maga a beszélő is ingerültebb, türel­metlenebb, gorombább lesz. Mind­ezt igénytelenséggel, az anya­nyelvi kultúra hiányával, korunk rohanó tempójával lehet ugyan magyarázni, de menteni már nem. Sokan töltelékszóként használ­ják a valamikor arcpirító szava­kat és káromkodásokat. Sőt fel­ütötte fejét az obszcén humor is: pódiumot, mikrofont és nyom­dafestéket kapott. Szerintem az illetlen szavak kimondása vagy leírása a színvonal alatti humor keresésének olcsó és ízlésrombo­ló fogása. Az emberek döntő többségének az ilyen szavak nem „jópofásak”, hanem felháboro­dást váltanak ki belőlük. Akik pedig egy mondatot sem tudnak kimondani trágárság nélkül, azok számára a durva szavak már „kiégtek”, sem jelentést, sem érzelmet nem hordoznak, te­hát a komikumtól egészen mesz- sze állnak. Viszont az ilyen „hu­mor” és magatartás is minősít: lerántja a leplet a nyelv haszná­lójának műveletlenségéről, pi­maszságáról és durvaságáról. Az ilyen embernek teljesen mindegy, milyen nyelvi eszközökkel feje­zi ki gondolatait, mert érzelmileg is sivár és közömbös. Mivel ma­ga a nyelv sohasem hibás azért, mert rosszul vagy „illetlenül” használják, nem anyanyelvűnkön kellene változtatni, ihanem a beszélő szemléletén. Illyés Gyu­la szerint: „Jól beszélni és írni magyarul, igazánból jellemkér­dés.” A fentiek alapján a „jól beszélni” kifejezésen az illendő beszédet is értem. Mert az anya­nyelv a személyiség legbensőbb sajátja, magatartásának, jelle­mének tükre, közvetítője és ala­kítója. Saiga Attila ANYUNAK VÁZÁT, APUNAK HAMUTARTÓT... Képzőművészeti tábor diákoknak Játszva tanulni, tanulva játszani Ki ne örülne, ha abból a tá­nyérból ehetne, abba a vázába tehetne virágot, olyan ékszert, ruhát vehetne föl, amit saját ma­ga készített? Ml, felnőttek is büszkék vagyunk kézügyessé­günkre, hát még a gyerekek! De míg mi takarékossági okok miatt, ők szórakozásból farigcsálnak, batikolnak. A kecskeméti Szalvay Mihály Úttörő- és Ifjúsági Otthon rendsze­resen indít napközi jellegű szak­táborokat, melyek változatosab­bá tehetik (teszik) a diákok szün­idejét, s nyugodtabbá a szülők nyarát. Gondjuktól megszaba­dulnak, hogy hol van a gyerek, s mit csinál. Tanári felügyelet alatt, s tanul. No. nem komo­lyan, hátratett kézzel a padban ülve, hanem játszva. A kéthetes képzőművészeti szaktábort először három évvel ezelőtt hirdették meg, s egyre több a jelentkező minden nyá­ron. Igaz, két turnust indítanak az idén, de még így is sokan vannak egy csoportban. Szilágyi László táborvezető szerint az Ideális létszám tíz-tizenkettő lenne (most mintegy húszán van­nak). A hangulat családias. A gyerekekkel való foglalkozást megnehezíti azonban, hogy nin­csenek azonos tudásszinten, te­hát az alapoktól kell kezdeni a munkát. Az Idősebbek (hatodi­kosok. hetedikesek) inkább a részletekre kíváncsiak, míg a kicsik az elmélet helyett a gya­korlati foglalkozásokat kedve­lik. A tavalyi hasonló tapasztalato­kat felhasználva, az idén meg­próbálnak kisebb csoportokban dolgozni: egyesek korongozni ta­nulnak, mások figurákat készí­tenek, rajzolnak, játszanak. Dél­előttönként az agyagozással, a tűzzománccal és a batikkal is­merkednek a tanulók, ebéd után moziba, strandra vagy a Planetá­riumba mennek. összegezve: kötetlen s rugalmas programok gazdagítják az együtt töltött tíz napot. Az egyik Hegyi Füstös László- előadáson a gyerekekkel is ta­lálkoztam. Csupa élet, lelkese­dés jellemezte játékukat, mely­nek lényege a gondolatátvitel volt. Valaki felrajzolt lapjára egy figurát, majd „sugárzásának hatására” mindenkiben kiala­kult egy kép, s ezt lerajzolta. Hi­hetetlen, de mindig volt valaki, aki eltalálta vagy a formát, vagy annak fővonalát. Az egy-két órás „agytorna” jellemző motívumai az agyagozásnál is megfigyelhe­tők voltak. A rajzokból, kerá­mia alakokból lehet következtet­ni a gyerekek képzeletvilágára, az őket foglalkoztató jelenségek­re. Valamilyen formában mind- annyiuk munkáján megelevene­dett emberi alak, virág, állat, jármű. Héj; Miklós tűzzománc-órájá­nak bevezetéseként az egyént gondolatok megvalósítására ösz­tönözte a fiatalokat. „Nemcsak tőlem tanulnak a kicsik — mond­ja —, hanem én is tőlük. Fel­használom a bátorságukat, ahogy az agyaghoz, a formához nyúl­nak." Az alkotásokat hazavihetik a gyerekek. Sokan épp ezért aján­dékokat készítettek: apunak ha­mutartót, anyunak vázát, plaket­tet, a huginak ceruzatartót, nyak­láncot ... De amit a két hét adott, az ennél sokkal több: tudást, gyakorlatot, barátokat, s az út­törőházat új oldaláról Ismerték meg. A táborokat • általános Iskolá­soknak hirdették meg, de a kö­zépiskolások is szívesen részt vennének ilyen és ehhez hasonló, talán csak elnevezésükben kü­lönböző alkotó munkára lehető­séget kínáló táborokban. Az ott készült tárgyakból pedig remek kiállítást lehetne rendezni, va­lamelyik iskolában. Zagyi Erika A liftben

Next

/
Thumbnails
Contents