Petőfi Népe, 1986. június (41. évfolyam, 128-152. szám)
1986-06-21 / 145. szám
1986. június 21. • PETŐFI NÉPE • 3 • A Kecskeméti Zománc- és Kádgyárban Zan* László és Nagy László öntésbe* adagolja az 1300 Ctt- si us-fokon izzó vasai nács működik, és így nincs önálló tanácsi szervezet, megalakultak az elöljáróságok. Tevékenységüket már kezdettől fogva fokozott társadalmi érdeklődés kíséri. Ennek egyik oka az új jogintézmény számarányában rejlik, hiszen összességében több elöljáróság (1570) tevékenykedik az országban, mint ahány tanács (1528), és az érintett településeken több mint egymillió ember él. Kara Pál az elöljárósági munka első tapasztalatait összegzi. Az illegalitás, a maga súlyos feltételeivel sem mint politikai kategória, sem mint életforma lényegében nem volt ismert a magyarországi munkásmozgalomban. A helyzet a Forradalmi Kormányzótanács lemondása, 1919. augusztus 1. után gyökeresén megváltozott. Szabó Ágnes megvilágítja az illegalitás körülményeit. Eddigi munkáiról, új kutatásairól beszélget Ormos Máriával, a történettudományok doktorával, a Pécsi Janus Pannonius Tudományegyetem rektorával Bede Rita. Király Tibor egyetemi tanár, az ÉLTÉ Állam- és Jog- tudományi Kara Bűnügyi Tudományok Intézetének igazgatója a bűnözés társadalmi összefüggéseiről nyilatkozott Gönczöl Katalinnak. Elég meleg van a bura alatt? • Betont vésni. lapátéin! önmagában sem köny- nyű, hát még kánikulában a napon! • így azért ki lehet bírni. Üdítő pillanatkép Kiskunhalasról, a Sóstói strandról. AZ ALKOHOL ÉS KÖVETKEZMÉNYE Talpraáll-e Velő János? Nyárlőrinoen egy család keserves napokat él át. Április 9-én Velő Jánosné, három kiskorú gyermekével szüleinél talált menedéket. Az I. kerületi 5. számú tanyában laknak. Miért kellett elhagyniuk Vasút utcai házukat? Miért kényszerülitek rá, hogy a falutól hét kilométerrel arrébb költözzenek? Az őket ért sebzés annyira fájó és eleven, hogy Vei önének — a 15 éves Julika, a 7. osztályos János és a 12 esztendős Laci fiú anyjának — ma is könnyes a szeme, amint a történtekről beszél: — Január 17-én, miután otthagyta a Dutépet, a férjemnek eltört a lába. Harmincöt szöggel erősítették össze. Azt reméltem, lemond a szeszes italról. Tévedtem. Kipróbálta, hogy mankóval el bír-e menni a kocsmáig. Sikerült neki. Űjra ivott, akárcsak tizenhat évi házasságunk négyöt esztendejében. Április 7-én megint tele volt a feje. Akkor poharakkal és bögrékkel dobálózott, s az ajtónak és a tv-nék vágott egy-egy pezsgősüveget. Félelmünkben a szomszédba, majd a szüleim tanyájára menekültünk. — Ha mi nem támogatjuk őket, nem tudom, mi lenne velük! — fogad a tanyán Velőné édesanyja, Szelecüki Lászlóné. iNem váltak földönfutókká. Tető van a fejük felett. Velő Jánosné, amit maga megtehetett, megtette a családjáért. Tízévi otthoni varrás (háziipari bedolgozás) után, tavaly önálló kereső lett a Kecskemét-Sziíkrai Állami Gazdaság nyárlőrinci palackozóüzemében. Ott már nem fordulhat elő vele, mint otthon történt, hogy ha a férj ittasan felbőszült valamiért, elvágta a varrógépe vezetékét. Az asszony havi 4000— 4200 forint fizetéséből tartja el gyermekeit, s abból a 2520 forint családi pótlékból, amit tavaly októbertől a postás csak az ő kezébe ad át. Azzal szemben viszont tehetetlen, nem képes megakadályozni, hogy távollétükben — mielőtt a bíróság válóperükben döntene — a férj el ne hordja a háztól a közösen szerzett vagyontárgyakat. Márpedig. a feleség szerint: — Elvitt egy malacot, egy bundát, egy szivattyút, egy kávéskészletet és egy sütőteknőt. Elvitte a gyerekek diavetítőjét, 15 filmmel. Nincs meg a citera sem. Tönkretette a 8232 forintért, OTP-kölcsönnel vásárolt tévénket. Eltört négyszáz forint értékű poharat és bögrét. Ki szólítja fel, hogy ne árusítsa tovább, ami a lakásban még megmaradt? — kérdi a szülői házban menedékre talált Velőné, akinek a megpróbáltatásai ezzel még nem értek véget. Június 11-től kitépett füzetlapokon, ilyen fenyegetésekkel „üzen” neki a férje: „Vigyázz, mert megütöd a bokádat!" „Térj észre, mert észhez térítelek!” „Tudd meg, a postás is fel lesz jelentve, hogy a Szabad Földet nem ide hozza!" Végül így fogadkozik: „ígérem, hogy ezután jó leszek, és nem iszom!” Valóra váltja-e ígéretét Velő János? A kérdés annyiban bennünket is érint, hogy a nyárlőrinci férfi szerkesatőségünknék írt levelében felajánlotta: ,,Bocsánatot kérek tőlük, (mármint a családtól). Jöjjenek haza, nyugodtan. Lemondok az italról, elmegyek az elvonókúrára.” Komolyan ... ? Zobaki Károly, körzeti rendőrmegbízott : — Nekem is megfogadta, hogy leszokik az italozásról, de már azóta is láttam részegen. Zsemberi János kőműves: — A napokban itt árult az egyik szórakozóhelyen valamilyen kabátot. A tanácsnál Zayzon Jenőné vb-titkár és Szabó Györgyné igazgatási főelőadó szerint többször látták: hazafelé ittasan tolta a kerékpárját, miközben a felesége — egyedül — három gyerekre keres. Már el kellett volna mennie elvonókúrára is — de mire abból lesz valami...! Eljut-e egyáltalán odáig...? Nyitott kérdés, mint az is: mit kellene tenni azért, (dr. Kunsági Antal körzeti orvos vetette föl), hogy az alkoholisták ne csupán megkapják, de be is vegyék a nekik való gyógyszert. Egyesek tudniillik már útközben. Kecskemétről hazafelé jövet eldobják a vonaton a tablettákat, hogy aztán újra italért nyúljanak. — Ez így nem mehet tovább! — hangoztatják Nyárlőrincen a Velő család esete és annak kapcsán, hogy a faluban a legkorábban nyitó bolt a kocsma, ahol ma délben is — hétfői látogatásunkkor — telt ház van. Az ivók hangosan tárgyalnak vagy már réveteg tekintettél bámulják poharaikat. „16-os Eszpresszó”. Milyen szolid („finom”) cégér ez ahhoz a látványhoz képest, ami itt tárul az ember szeme elé! Lépteimet gyorsítva, Velő János keresésére indulok. Két hete egy mészoltó kisiparosnál, 40 forintos órabérért dolgozik. Arcán szüntelenül csordogál a verejték, míg elmondja: megvolt a békéltető tárgyalás, ám a felesége valakinek (vagy valakiknek) a rábeszélésére, nem akar hozzá visszaköltözni. Egy hónapja — állítja — üdítőn kívül egyéb italt nem fogyaszt. Elismeri, hogy vétett a családjával szemben, de kész megváltozni. Amit csak tud, jóvátesz. Állítólag a megrongált tv-t is megjavította. ígéri, hogy az önkéntes alkohol-elvonókúra előtt részt vesz a szükséges vér-, ideg- és belgyógyászati vizsgálaton. Attól a feltevésétől viszont nem hajlandó megszabadulni, hogy felesége a gyerekeket ellene hangolja, s hogy a család elköltözésében benne van az apósának a keze is ... Nézem a 36 éves, világoskék szemű embert. Elcsúszott, maga alá bicsaklott a lába január 17- én, a körzeti rendőr lakása előtt. Mégsem ez volt életében a legnagyobb ballépés! Autóvilla- mosság-szerelői szakmát tanult. Ért az építőipari és a vasúti nehézgépek kezeléséhez. Nagymotor-, tolatásvezetői és forgalmi vizsgája van. Tíz esztendőt töltött egyhuzamban a MÁV- nál. Egyhónapos megszakítással, még másfél évig ott alikal- imazták. A múlt ősszel, két hónapig, a Dutépnél dolgozott — aztán azt is otthagyta. Ballépés, melléfogás volt, hogy a különben ügyes, jó műszaki érzékű ember ilyen lejtőszerűen lemondott az életben való további boldogulásáról. — Segítsenek — kéri újra —, hogy a családom visszajöjjön hozzám! Szeretnénk remélni, hogy így lesz . . . Ehhez azonban Velő Jánosnak előbb meg kell gyógyulnia, amiben segít majd az elvonókúra. Talpra kell állnia. Amíg nem késő! Kohl Antal Megjelent a Társadalmi Szemle 6. száma Forró napok # Kánikula: olaszul canicola, franciául canicule, a svédeknél varmebölje, finnül helle. A magyar nyelv értelmező szótára a következő meghatározást adja: a nyárnak az a rendszerint július második felében beálló szakasza, amelyet száraz, esőtlen hőség jellemez. Még csak június közepét írjuk, mégis egy hete itt a nyakunkon — zivatarokkal, jégesőkkel fűszerezve — a tikkasztó hőség. Az angolok nemes egyszerűséggel dog-days- nefc nevezik a legforróbb nyári napokat. A kifejezés eredete a Nagy-Kutya csillagképhez vezethető vissza, melyet az ókorban a nyári hőséggel hoztak összefüggésbe. Ám akikor se,m tévedünk nagyot, ha az angol kifejezést szó szerint fordítjuk le. így: kutya-napok. Harminc fok fölött — akár napon, akár árnyékban — bizony kutyául tudja érezni magát az ember. Különösen akkor, ha a munkahelyen, s gyakran a kintinél is nagyobb melegben kell helytállnia. Képriportunkban a forró júniusi hétköznapok főszereplőjét mutatjuk be — a dolgozó embert. « A Kecskeméti Sütőipari Vállalat kenyérgyárában vasárnap délutántól szombat reggelig folyamatosan üzemelnek a kemencék. Naponta 190 mázsa kenyeret és 110 ezer darab süteményt készítenek. A kemencék mellett éjszaka is 50 fokos a hőség'. L, W Társadalmunkban érzékelhetően erősödik az érdeklődés nemzeti történelmünk, különösen pedig a huszadik századi történelmünk iránt. Egyes jelenségek viszont arra utalnak, hogy ezenközben mérséklődik a munkás- mozgalom története iránti érdeklődés. Berecz János, az MSZMP Központi Bizottságának titkára, a nemzet és a munkásmozgalom története közötti összefüggéseket vizsgálja. A gazdaságról, az elmúlt esztendő és az idei évkezdés teljesítményeiről tudósító statisztikai adatok, és a mögöttes tartalmakat értelmező megnyilatkozások egyértelműen arra utalnak, hogy eredményeink nincsenek összhangban a terv előirányzataival, s a tavaly kialakult kedvezőtlen tendenciák az idén is folytatódnak. Tábori András feltárja ennek okait, és tájékoztat a kormány úgynevezett rásegítő intézkedéseiről. Napjainkban a szakszervezeti mozgalomnak minden eddiginél nagyobb esélye van arra, hogy az adott történelmi periódusban betöltse tényleges társadalmi hivatását, megfeleljen azoknak a bonyolult társadalmi, gazdasági, politikai követelményeknek, amelyeket változó valóságunk szüntelen megújulásra késztető viszonyai állítanak elé. Nagy Sándor, a SZOT titkára áttekinti a szakszervezetek széles körű tevékenységét. Üj választási törvényünknek és a tanácstörvény rendelkezéseinek megfelelően az 1985. évi általános választások után mindazokban a nem székhely társközségekben, amelyekben közös taMár nincs üres lakás Élt egyszer egy ember, aki soha nem zárta kulcsra az ajtaját. Manóinak hívták, és egyedül lakott egy kis házban, valahol a toronyházak között. A toronyházak tele voltak pedáns emberekkel, akik gondosan bezárták ajtóikat ötletes zárakkal és riglikkel, ennek ellenére nem tudtak védekezni a tolvajok ellen. Az egyik lakásból ismeretlen tettesek egy primadonna ékszereit lopták el, egy másikból a sztereóberendezés tűnt el, sőt az utcán parkoló gépkocsi is. A kilencedik emeleten pedig valakitől egy nagy márványasztalt loptak el. Az emberek nagyon fájlalták, hogy elvesztették luxuscikkeiket, de ennél még jobban zavarta őket az, hogy közvetlenül mellettük él ez a magánakvaló Manói, akinek az ajtaja nap mint nap nyitva volt, és mégse fosztotta ki senki. Egyébként miből is állt Manói vagyona? A lakásában volt egy bőrönd, egy dívány, egy viaszosvászonnal letakart kis faasztal, egy régi, többször átfestett kredenc, a felesége megsárgult arcképe, egy hűtőszekrény öt friss tojással, három csomag petrezselyemmel és műanyag dobozban égési sebekre használható kenőcs. — Ha valakinek kell valami, jöjjön be és vigye el — mondogatta Manói. Egy napon azután hallatlan dolog történt. Manói a munkából hazatérve zárva találta az ajtaját. És mivel nem volt hozzá kulcsa, nem tudott bemenni a lakásba, ezért leült a küszöbre és elgondolkodott. — Kirabolták — mondták az emberek, akik az erkélyekről nézték Manóit. — És bezárták a lakást, hogy nehezebben lehessen bejutni. Az egész történet Manóit zavarta a legjobban, mert kénytelen volt kulcsot csináltatni. Amikor pedig kinyitotta az ajtót, mit látott! Az asztalon televízió, a díványon gyapjútakaró, a sarokban rádió, a kredencen kínai váza művirágokkal, a hűtőszekrényben két kiló bárányhús, egy üveg whisky, igaz, hogy csak magyar, nem skót, háromféle felvágott, egy kiló balkáni kaska- vál, egy üveg bor, egy darab sonka. A fogason pedig egy új ruha, fölötte egy nyári szalmakalap. Senki soha nem tudta meg, ki szerelte fel ilyen bőségesen Manói házikóját. Attól kezdve azonban mindenki megnyugodott, mert Manói kezdte kulcsra zárni az ajtaját. Természetesen lopások azután is voltak. Egy este eltűnt Manói televíziója is, ezért rögtön másnap reggel kénytelen volt még egy zárat felszereltetni. Csakhogy amint látjuk, a tolvajok nem félnek a záraktól. A tolvajok csak az üres lakásoktól félnek. De ilyen már nem volt az egész kerületben. Rumen Balabanow Fordította: Lipcseyné Bánfalvi Júlia AZ ÉPÍTŐIPARI GÉPESÍTŐ VÄLLALAT Bács—Szolnok Megyei Kirendeltsége toronydaru-kezelő szakmában Ätj hirdet felvételt 'QgW Bérezés: Gyakorlati idő függvényében. Továbbá várjuk azoknak a 18. életévüket betöltött dolgozóknak a jelentkezését, akik toronydaru-kezelői tanfolyamot végeznének a vállalathoz történő belépés után. Bérezés a tanfolyam ideje alatt: 4000 Ft hó. Bérezés a tanfolyam elvégzése után: Az elért tanulmányi eredménytől és a gyakorlati munka színvonalától függően. Juttatások: Különélési pótlék, utazási költségtérítés (a tanfolyam ideje alatt is) albérleti hozzájárulás, étkezési hozzájárulás. Érdeklődni lehet: 6000 Kecskemét, Bajnok u. 3. Tel.: 16/20-924, 22-158. 1102 PÁLYÁZATOT HIRDETÜNK anyag- és áruforgalmi yezető MUNKAKÖR BETÖLTÉSÉRE. FELTÉTEL: felsőfokú, szakirányú végzettség, 5 éves szakmai gyakorlat. FELADATA: a szakterület szervezetének kialakítása és működtetése, a készletgazdálkodási feladatok irányítása. Kiemelt feladata: a gyár termékeinek nagykereskedelmi szintű értékesítése, e tevékenység szervezése és irányítása. Fizetés: Kollektív szerződés szerint. A pályázatot a Budapesti Szeszipari Vállalait Bajai Gyára igazgatójához (Baja, Kölcsey F. u. 25.. 6500) lehet benyújtani, részletes önéletrajzzal. A pályázat benyújtásának határideje: 1986. július 15. 1254