Petőfi Népe, 1986. február (41. évfolyam, 27-50. szám)
1986-02-24 / 46. szám
1986. február 24. • PETŐFI NÉPE • 3 Vevők a jó magyar gépekre, iwige,é, iparcikkekre, almára V. í. Ocseretyinnel, a Szovjetunió kereskedelmi képviselőjével — Tudjuk, hogy Magyarország 5—6 százalékkal részesedik a Szovjetunió évi külkereskedelmi forgalmának értékéből. Vannak-e olyan magyar iparcikkek, áruk, amelyeknél lényegesen magasabb ez az arány? — Először is pontosítanék: a magyar részesedés aránya 1985- ben elérte a 6,6 százalékot. S ami a kérdés érdemi részét illeti: az MNK szállításai fedezték tavaly autóbusz-, hajó- és úszódaru-behozatalunk mintegy 90 százalékát, friss alma- és zöldségkonzerv-importunk több mint felét. gyógyszerbehozatalunk csaknem egynegyedét. Az idén például mintegy 7500 magyar autóbuszra számítunk. Azt hiszem, e számok, arányok önmagukért beszélnek. Ismeretes, hogy viszonzásul Magyarország a Szovjetunióból szerzi be a vasérc 85—90, a földgáz 40, a fenyőfűrészáru-szükségletének 60 százalékát, a vililamosener- gia-igény több mint egynegye-» dét. S persze igen sok gépét, vásárol. Jelenleg mintegy 500 ezer szovjet gyártmányú személy- és teherkocsi fut Magyar- ország útjain. Az elmúlt másfél évtizediben 76 ezer traktort, 10 ezer kombájnt, 25 ezer különböző mezőgazdasági gépet. 300 mozdonyt, .310 metrókocsit, 200 elektronikus számítógépet vett tőlünk Magyarország —, hogy csak néhány számot említsek. — Az SZKP XXVII. kongresszusa kapcsán a Szovjetunióban is nyomatékos hangsúlyt kap a termékek minősége. Azt jelenti ez, hogy a magyar áruknál is emelték a mércét? — Ahogy a világ többi táján is szokás Márkás csengése van nálunk az Ikarus, Videoton, Rába, Tungsram, Ganz-Mávag, Bábolna névnek, szeretnénk, ha még több magyar ipari és mezőgazdasági üzem felsorakozna melléjük. Ezért fogadták megelégedéssel nálunk azlt a hírt, hogy 1986—90 között Magyarország Szovjetunióba irányuló gépexport jának csaknem 35 százalékát új gépek alkotják. Más szavaikkal: több és jobb elektronikus vezérlésű szerszámgépet, gyógyászati berendezést, illetve dízelmozdonyt, robotot, korszerűbb kőolaj- és földgáz" kitermelő berendezéseket sze- rezíhetünk be Magyarországról. — A magyar közvélemény meglehetősen tájékozott már a Haladás gázvezeték építésének részleteiről, illetve arról, hogy magyarok is dolgoznak majd a Kaszpi-tenger közelében fekvő Tengizben. Keveset tudunk viszont egy másik beruházásról: mi is részt veszünk a Kri- vojrogi Ércdúsítómű építésében. Pedig a magyar kohászati szakemberek szerint ez is igen fontos. Mire számíthat a magyar almaexport? Hogyan érinti a magyar bor- és egyéb italkivitelt a Szovjetunióban folyó alkoholellenes kampány? Milyen gépeket, iparcikkeket vár tőlünk a Szovjetunió? Bővül-e a záhonyi— csapi vasúti átrakókörzet teljesítőképessege'? • • • Csak néhány kérdést soroltunk fel — elöljáróban —. annak érzékeltetésére, hogy lapunk milyen témák kapcsán kért felvilágosítást, véleményt Viktor I. Ocseretyintől, a Szovjetunió magyarországi kereskedelmi képviselőjétől. Mikor adják át az új üzemet? — Az új kombinátot 1988-ban avatjuk fel. A kohászok, köztük a magyar kohászok várakozása érthető: a dúsított érc szállítása kevesebb vagont igényel, feldolgozása jóval energiatakarékosabb, mint a nyersércé. — örömmel olvastuk a szovjet pártdokumentumokban, hogy a vállalatok közötti kapcsolatok kiépítését, bővítését szorgalmazták a Szovjetunió és a KGST többi tagországa között. Milyen kibontakozásra számíthatunk a jövőben? — Ilyen kapcsolatok már most is vannak, hiszen a magyar vállalatok részt vesznek Moszkva, Leningrád, Kijev, Voronyezs, Lvov, Baku, Jereván cipő-, kötöttáru- és autóbuszgyárainak rekonstrukciójában. A moszkvai Vörös Október Szerszámipari Műveket a csepeli testvérüzemével, a moszkvai I-es számú Állami Csapágyműveket a debreceni GÖCS-csel, a Lvovi Autóbusz- gyárat az Ikarusszal kötik össze kooperációs szerződések. Ami a jövőt illeti, hadd utaljak csak egyetlen tényre: magyar—szovjet vegyesvállalat épül Magyarországon, amelyben magyar részről a Medicor is részt vesz, s korszerű orvosi diagnosztikai berendezéseket, és hasonlókat állítanak 'majd elő. — Magyarország tetemes mennyiségű bort termel, s égetett szeszt is előállít. Ezért nem érdektelen számunkra a kérdés: hogyan érinti a mi export- kilátásainkat a Szovjetunióban folyó, hosszú távúnak ígérkező antialkoholista kampány? — Gondolom, magyar barátaink is megértik, hogy nem veszünk tőlük pálinkát, konyakot, általában égetett szeszt. Viszont ellentételezésül nagyobb mennyiségű márkás bor, üdítő ital, gyümölcslé, szörp átvételére is készek vagyunk. Veszünk, és a jövőben is szállítunk Magyarországra pezsgőt, sőt — ha a magyar fél igényli — vodkát is. — Az almaexportról! Magyarország bővében van ennek a gyümölcsnek, a Szovjetunióban viszont — amint ott járva láttuk — több is elfogyna belőle. Mi akadályozza hát a kölcsönös előnyök jobb kiaknázását? — A terv szerint 1984-ben 280 ezer, 85-ben 315 ezer tonna almát vásároltunk volna Magyar- országtól, ám ebből 84-ben csak 220 ezer, 85doen pedig 207 ezer tonna realizálódott. Tavaly az időjárás sem kedvezett a magyar almatermelésnek. De nem ez a fő ok, hanem a vagonhiány. Óriási mennyiségű áru zúdul át Záhony—Csop között, és fordítva, különösen ősszel, nem volt elég vasúti kocsi és teljesítőképesség. Sokat enyhíthet ezen a gondon, ha mindkét fél hűtőházakat épít, ami közös, elhatározott szándékunk. Az idén 380 ezer tonna almát szeretnénk vásárolni Magyarországról, van tehát piaci lehetőség. Különösen akkor, ha az egyébként kedvelt jonathán mellett más almafajtákat is vehetünk. — Végül Záhony—Csop- ról! Nemcsak * a magyar almaexport, az egész magyar—szovjet külkereskedelem kulcskérdése, hogy bővíteni tudjuk-e a két határmenti vasúti átrakókörzet teljesítőképességét. Az ezzel kapcsolatos magyar fejlesztéseket, terveket ismerjük, szovjet barátaink döntéseit viszont nem. Mi a szándékuk? — Kezdjük a tényekkel: most évente 11—12 millió, 1990-ben viszont már várhatóan 15—16 millió tonna áru érkezik a Szovjetunióból Magyarországra, a magyar fél jelenlegi évi 5 millió tonnás exportja 5 év múlva elérheti a 7—8 millió tonnát is. (A jugoszláv és osztrák tranzit- forgalmat nem is vettem most’ számításba.) Valójában óriási mennyiség ez, ami bennünket is cselekvésre késztet. Évek óta építkezünk, fejlesztünk mi is. A magyarok tudják, hogy Záhony neve valójában több falu határára kiterjedő pályaudvarrendszert foglal magába. Ugyanezt mondhatom Csopról is. Amit mi csopi átrakókörzetnek mondunk, az már kiterjed Batyevóra, s néhány év múlva Jeszenyre is. Az ezzel kapcsolatos beruházásokban, korszerűsítési munkálatokban magyar barátaink is részt vesznek, s már csak idő kérdése, hogy a vasércet szállító szovjet vasúti szerelvények minden átrakodás nélkül elérhessenek Miskolc, Dunaújváros térségébe. Magyar László Élet-képek F. évfolyamelső, mindenki irigyelheti. Nem azért első, mintha az ő indexe ékeskedne a legtöbb jelessel — neki a legjobbak az esélyei, hogy sikeres ember válik belőle. Először is: erős családi háttér, tekintélyes anyagiakkal, befolyásos barátokkal. Az sem kevés, amit a fiú önmaga ér: szikrázó fekete szemek, szép formájú, keleties koponya, arányos, izmos, magas termet és határozott fellépés. A karriernek nem árt, ha valaki úgy fest, mint egy romantikus film tatár hercege — különösképpen, ha ehhez szellemi fogékonyság, fölkészültség, tudatosság társul. F.-ből egyik sem hiányzik. Mérnöki oklevelével, melyet pár hónap múlva megkap, nemcsak a termelés világában próbálhat szerencsét. Senki sem lepődne meg, aki ismeri, ha azt mondaná a ballagáskor: Na, szia, gyerekek, ti csak gyártsatok, engem hív a film. Föl, Budapestre! Csakhogy ő ellentétes irányba készül. — Szeretem a falut, ahol születtem, minden odaköt — mondja —, miért mennék máshová?! Van ott egy üzem, ahol elhelyezkedhetek. Szerintem a boldogsághoz nem föltétlenül nagy házak, presszók meg neonfényes kirakatsorok kellenek ... * * * — Magasságos Isten! Ne haragudjál, hogy itt álltam meg, ennél az útmenti keresztfánál, amin a te bádog tested, bizony már, mi tagadás, viseltes, amilyen én is vagyok, de a templomba nem tolom be a képem, mivel míg fiatal voltam, meg egészséges, akkor sosem mentem. Hát úgy gondoltam, itt beszélek veled, ha tényleg odafönn vagy az égben és tényleg mindent látsz és hallasz. Most biztos fintorogva nézői rám, hisz tudod, ha tudod, hiába is tagadnám, hogy amikor még köny- nyen lépkedtem gazduraméknál a padlásra a zsák búzával, meg se kottyant a derekamnak, szóval, hiába szépíteném: nem hittem benned ... Kimondom azt is, hogy miért nem törődtem veled. Azért, mert te is megfeledkeztél énrólam. Csak valid be te is, én már megbocsájtottam neked . . . Emlékszel?! Mikor az édesanyámat, azt az áldott lelket elvitte a tüdőbaj. ott maradtunk hatan árvák, mert az apánk még a tizennégyes háborúban odaveszett. Te valami mással lehettél elfoglalva, mert én kérve kértelek, gyógyítsd meg anyánkat, de rám se hederítettél... Attól fogva, hogy anyámat főd alá tettük, nem hittem benned, pedig a drága lélek mindig arra tanított, míg élt. Nem szeretett engem igazán ebben a cudar életben soha senki, csak ő... Most biztos azt gondolod, be akarok kéredzkedni a mennyországba, hogy ezzel aztán majd kvittek leszünk. Igaz ugyan, irtózok a pokoltól, de nem nagyon. Hisz nézz rám, tekints az életemre, mi kárt téhetne énbennem már a pokol is... De a mennyországba se vágyok én, ha van, nehogy azt hidd, méltó se lennék rá. Magas Isten! Ha létezői, tudod mit kívánok én? Pihenni szeretnék, nem a mennyben begyeskedni. Nekem ott úgyse vennétek semmi hasznom. Hisz láttad: csak fát vágni tudok, udvart söpreni, ilyesmit. Ezért hát arra kérlek, ha majd eljön a nap, feledkezzél meg rólam, hagyj ki a számadásból, ne vigyél a másvilágra, se ide, se oda. Mintha nem is lettem volna... Szeretnék megpihenni... * * * Mariska kicsinyke kis lány, alig hároméves. Kerek a képe, gyöngysor a foga, szalmaszőke fruf- ruja a szemöldökéig ér. Daszvidányijáirinapetrov- na, ihbinpéterdubisztpaul — pergeti az idegen kifejezéseket, amelyek negyedikes nővérétől ragadtak rá. Ceruzán kívül filctollal és egyéb, asztalterítőre, tapétára veszélyes eszközökkel is rajzol már embert, házat, cicát — szóval: aranyos, mint amilyenek a hozzá hasonló korú gyerekek. Egyszer megbetegedett Mariska. Ment a hasa, nem evett, kis teste napok alatt lesoványodott. Hiába szedte a gyógyszert a korát meghazudtoló szófogadással. Szülei aggódni kezdtek, ez több a szokásos, könnyebb lefolyású bajoknál. Másik, nagy tapasztalatú orvoshoz fordulnak. Üj gyógyszerek — a gyerek hasmenése csak nem áll meg. Három nap elteltével a doktornő a kórház mellett dönt; súlyos betegségekről beszél... A mama elsírja magát, a papa nem, mert szégyelle- né... Az orvosnő végül belemegy még egy próbába. Űjabb gyógyszerek, a szigorú diéta marad. S Mariska étvágya kezd visszajönni... Egyik nap apja bilizteti. A lányka végzett; a papa felvidulva hozza ki a fürdőszobába a fehér edényt. Ami benne van, szabvány szerinti...! — Nézd! — mutatja nejének. — Hitted volna, hogy még ez is lehet szép?!... A. Tóth Sándor LEHET, HOGY KÖZSÉG LESZ EGYSZER. Melyik megyében van Kuliér? Azt hiszem, Bács- Kiskunban is sokan válaszolnának így: nem tudom. Pedig ez a kis település itt van, nem messze Kiskőröstől, Csengőd keleti határrészén, Soltszentimre szomszédságában. Az útmenti házsor mellett elhaladva azonban hiába keressük a helységnévtáblát. ÖTVEN OTTHON A kuliéri tájnak két sajátossága ragadja meg az utazó figyelmét. A terület keleti része mocsaras, lápos. Nádasait, bokorfüzes láprétjeit a természetvédelem is számon tartja és óvja. Ilyen lehetett egykor az egész Alföld. A laposabb vízállásos területektől távolabb, a homokon új telepítésű szőlők, gyümölcsösök mutatják az erre lakó emberek hitét, szorgalmát. Az első adatokat erről a településről Kakas Istvántól, a csengődi, posta külterületi kézbesítőjétől hallottam. Ö naponta járja a tágas csengődi határt, hogy a tanyabejárókig juttassa az újságokat, leveleket... — Három támpont van á körzetben, összesen 48 „élő” fiókkal. Tehát ötven család kap rendszeresen valamilyen küldeményt. •Nyáron többen is laknak itt. Ismerek olyan pedagógus családot, amelyik az egész nyarat a szőlőjében tölti. A BOLT „NEM ÜZLET’' A Kiskőrös és Vidéke Áfész kuliéri vegyes boltját két év óta Velez Erzsébet vezeti, amint mondta: „több-kevesebb sikerrel”. — Látja, most is üresek a polcok — mutat a múzeumba illő állványok felé —, röstellem, de nem tehetek semmit. A Fűszert most is megfeledkezett az itt lakókról. Fontos élelmiszerek hiányoznak, de nem jön a járat. — Mi ért nem indul áruért? — Nem éri meg; százezer forint forgalom után 120 forint jutalékot kapok. Kilométerpénzem pedig — bármennyit megyek is — száz forint havonta, (26 kilométer hivatalos ára — F. P. J.) — Mi hiányzik a vásárlóknak legjobban? — Hentesáru és fölvágatt. Szerintem a mozgóboltnak, amely hetente kétszer is megáld itt, ilyen cikkeket kellene hozni, mégsem hoz. — Mekkora a forgalom naponta? — Hat-hétezer forint, de hétvégeken tízezer is. Lehetne több is, ha nagyobb lenne a válasz• Kakas István ötven családnak viszi ki Imréné pénzt kapott. a küldeményeket. Jónás Kuliéri találkozások ték. De a szövetkezetnek ez a bolt nem üzlet. Nem költ ránk. VELEZEK MARADNAK A Velez testvérek — Mihály, János, András — családi megbeszélést tartottak az egyik takaros tanya udvarán. (Milyen különlegesek ezek a mai tanyák.. . ! Az istállók üresek, ugyanakkor két- három erőgép is áll az udvaron.) A gazda, Velez Mihály néhány hónapja vette a második zetor- ját. Elégedett vele, s úgy véli: nem is maradna itt senki már, ha nem lehetne ilyen járgányokat vásárolni. Velez János — aki szerint ősei Mátyás korában Spanyolországból jöttek magyar földre — úgy tudja, egy Ozsvát nevű földbirtokosé volt a terület a múlt századiban. Tanyájában zongorát is tartott a gazda, s ha játszott, ösz- szesereglett a nép az udvarház ablaka alá; álmélkodva hallgatta a melódiákat. Erre sokszor emlékeznek az itteniek. Az Ozsvá- toktól — mesélte — tiszavárko- nyiak vették meg a területet. Azonban a fekete földekről érkezett telepesek hamarosan búcsút vettek az olcsón vásárolt birtoktól. Föladták a homokkal való kemény küzdelmet. Végül a környező uradalmak cselédsége vásárolta meg a területet, s azok teremtettek itt „Kánaánt”. Az egykori páhi közjegyzőséghez tartozó rész előbb Kaskantyűhoz — majd faluvá alakulása után — Csengődhöz került. — Nem mennénk már el innét semmi pért-zért — erősítette a történeti hűségnyilatkozatot Velez András, a harmadik testvér. — Látja, aki dolgozik, itt is megél, s nem is rosszul. BUSZMEGÁLLÓ, TELEFON Kuliért egy tanácstag képvise- seli a község vezető testületében: Gudmon János. Pedagógusnak jött ide feleségével az ötvenes években, és az iskola megszűnése után is hűséges maradt a ta- nitólakáshoz. Ma ő az MSZMP csengődi bizottságának titkára. — Régen bizony hangosabb volt az iskola környéke — emlékezett. — Volt úgy, hogy szűknek bizonyult az egyébként tágas Klébers- berg-féle épület. Sokféle rendezvényt szerveztünk: előadásokat, bálákat, versenyeket. Minden közösségi eseményen nagy lelkesedéssel vettek részt az embereik. Mára sok minden átalakult errefelé is. Nehezen lehetne színjátszó csoportot szervezni. A gyerekek Csengődre járnak iskolába, busszal. Ott színvonalasabb az oktatás, több a pedagógus és jobb a fölszereltség. Igaz, a mi iskolánkban is tanult olyan, aki később jogász, mérnök vagy pedagógus lett. — Véleménye szerint gyarapszik, vagy fogy ez a település? — Láthatta az épülő, bővülő, komfortos házakat. Az emberek szeretnek itt élni. Kullór „falusi” jellegű településnek számít, így aki kéri, megkapja az építési és a felújítási engedélyt. Szerintem fejlődő, életképes tanyaközpont ez, megérdemli, hogy jobban odafigyeljenek rá a községi testületekben. — Mit kérnek a kullériak. ha falugyűlésen, tanácstagi vagy áj ész-taggyűlésen találkoznak a községi vezetőkkel? — ezt a tanácselnöktől, Égető Árpádtól kérdeztem. a csengődi községházán. — Kérték: legyen közvilágítás; lett, méghozzá a legkorszerűbb! Szerették volna, ha buszmegálló épül. Egyet már használnak iá, s rövidesen megkezdjük a másik elhelyezését. Amikor a körzeti fogyasztási szövetkezet be akarta zárni a kuliéri boltot — kérésükre —, mi is felemeltük szavunkat a döntés ellen. Ma, ha a mozgóboltot is számolom, két üzlete van a területnek, igaz, a választék lehetne gazdagabb. Járdaépítésre szintén gondoltak már az ott lakók, ebben is segítünk majd. Telefon van, de a lakosság szeretne még egy állomást, hogy bármikor lehessen telefonálni. A Kiskőrös környéki fejlesztés kapcsán remélhető, hogy ez is meglesz. AZ IGÉNYEK ÉS A FEJLESZTÉS VERSENYE — Vagyis minden rendben?! — Egy településen nehezen tud együtthaladni a fejlesztés az igényekkel. Nem tudtuk megnyugtatóan rendbe hozni a községgel összekötő, úgynevezett „telefonos utat”. Ez nyáron poros, tavasszal, ősszel sáros. Ugyanakkor^ igen fontos, mert felére rövidíti a járást a község felé. A körzetben nincs mozi, ritkák az ismeretterjesztő előadások, a könyvtári lerakat állománya szegényes. Van még pótolnivaló! Nekünk ez is feladatunk, hogy fölkeltsük az Igényeket. Ment a tanyasi emberek hitetlenkednek, ha arra biztatják őket, építsék községgé az egykori tanyaközpontot. Tabdinak, Csengődnek, Soltszent- imrének sikerült a század első felében önállóvá válni; Kuliéinak talán majd a következő században — ami, itt lesz nemsokára .. . Fan-kas P. József • Velcz Erzsébet boltvezető: húst és hentesárut kellene hozatali a mozgó- bolttal. (Malinák Árpád felvételei) • A Velez testvérek jól tudják hasznosítani a háztájiban az erőgépeket.