Petőfi Népe, 1986. január (41. évfolyam, 1-26. szám)

1986-01-03 / 2. szám

család • otthon • szabad idő A lapanyagunk valami­lyen fényes anyag, körülbelül 90—100 Steppelt mellény cmX90 cm-es méretben, és maradék flanel!, ebből háromszor annyi kell. A rajzon látható szabásmin­ta szerint (körülbelül 36 —38-as méret) kivágjuk négyszer ugyanazt az egyszerű, széles vállú, ke­rekített nyakú formát, s a három flanelldarabot egy­másra helyezzük, ezek te­tejére kerül a fényes tex­tília. A négy réteget a szé­leken összeférceljük, majd így, rögzített formában a varrógép tűje alá tesszük. Lesteppeljük, azaz csíkok­ban ferdén végiggépeljük, egyszer balról jobbra, egy­szer jobbról balra. Az anyag fényes, leeső darab­jaiból övpántot szabunk, amely éppen egy gomb- lyuknyival hosszabb a de- dékbőségnél. Erre a dup­lán szabott övre dolgozzuk rá a mellény alját, ame­lyet baloldalt egy gomb­bal zárunk. A széleket ter­mészetesen el kell varrni, legjobb, ha Danubia sza­lagot használunk. A mel­lény szabása azért prak­tikus, mert amellett, hogy mele­gít, a legdivatosabb, bőujjú puló­verekhez is illik. Farmer, illet­ve kordfarmer nadrághoz való, vékony testalkatúaknak. Szépségápolás — hidegben A téli hónapokban fokozott gonddal kell ápolnunk arcbőrün­ket — kortól, nemtől függetle­nül! —, mert a fedetlen bőrfelü­letet érik leginkább az időjárás viszontagságai. A hideg hatásá­ra az erek összehúzódnak, a bőr­szövet áthűl és ha a szél fúj, bő­rünk kiszáradhat, esetleg bere­pedezik. A szélkifúvódások ké­sőbb maradandó szépséghibá­kat is okozhatnak. A nagy hő­ingadozások — a lakás és az ut­ca hőmérséklete közötti különb­ség — erősen próbára teszik az arcbőrt. A bőrpanaszok megelőzésé­nek egyik jó módszere: a bőr rendszeres edzése. Ezzel bőrün­ket gyors alkalmazkodáshoz szoktatjuk. Az arcbőr edzését hi­deg-meleg vizes öblítéssel végez­zük, a kezelést hidegvizes öblí­téssel fejezzük be. Az időjárási tényezők elleni védekezés má­sik módja: ha szabadba megyünk, kenjük be arcunkat jó minősé­gű, félzsíros hidratáló krémmel. Ezzel növeljük a bőr természetes védekezőképességét. Éjszakára használjunk bőrápoló krémet, amely a pihenés alatt fejti ki kedvező hatását. A modern koz­metikai készítmények a termé­szet legtöbb hatóanyagait tar­talmazzák, amelyek élettani mó­don segítik megőrizni a bőr egészségét, szépségét. A száraz bőrre hetenként egy­szer tegyünk olajpakolást, hogy növeljük a bőr zsírtartalmát. Me­leg növényi olajba mártsunk vattadarabokat és helyezzük a letisztított arc- és nyakbőrre. Utána meleg, majd hideg vízzel öblítsük le a bőrt. Az öblítést végezhetjük kamillateával is — nyugtató hatása van. Kitűnő a tejszínes pakolás, amelynek mód­ja ugyanaz, mint az olajpakolá­sé. Néhány vitaminos pakolási recept hozzávalói: 3 evőkanál banánpép, egy evőkanál tejszín, mokkáskanál méz — egy tojás- sárgája, kevés citrom- és alma­ié, kicsi liszt — két evőkanál tú­ró, kevés méz, néhány csepp cit­romlé. — Hámozzunk meg egy almát, főzzük meg tejben puhá­ra, a kihűlt pépet kenjük a bőr­re és hagyjuk rajta tíz percig. Alkalmi pakolás: ha valaho­vá készülünk és szépek akarunk lenni, tegyünk fel tíz percre to­jásfehérje pakolást. Egy tojás- fehérjét pár csepp citromlével habbá verünk és felkenjük. Ki­simítja a ráncokat, feszessé te­szi a bőrt. (Hatása azonban nem tartós.) Nagyanyáink kitűnő arcbőr­tisztítója volt a hóié. A frissen esett tiszta havat összegyűjtötték egy edénybe és ha elolvadt, tisz­ta gézen átszűrték. Ezzel meg­mosták az arcukat, nyakukat. Fontos, hogy ilyenkor is fo­gyasszunk elég gyümölcsöt, zöld­félét (almát, zöldségféléket, nyers savanyúkáposztát, főze­léket, fekete retket, nyers cék­lát, hagymát, gyümölcs-, para- dicsomleveket. tejet, tejterméke­ket stb.). A vitaminos táplálko­zás széppé teszi a bőrt. FŐZŐEDÉNY-FOGÓZÓ Jóllehet, a hazai háztartá­sok többségében — igény, pénz és helyhiány miatt — feleannyi főzőedény sincs, mint amennyire szükség vol­na, mégis előfordul, hogy hirtelenjében» bizonytalanok­ká válunk, milyen ételt mi­lyen edényben készítsünk, me­lyik fajtában marad a leg­tartalmasabb a hozzávaló, melyikben gazdagodik vagy csökken az ételek színe, za- mata? A „fogódzó” ebben se­gít eligazodni. A viszonylag olcsó és nagy tömegben használatban le­vő alumíniumedényekben gyorsan forralandó, fövő, hir­telen sülő ételeket, illetve ita­lokat készítsünk. Tojásfőzés­re, tea, tej forralására, bur­gonyasütéshez, rántás készí­tésére remek, mert az edény­ben a forrósítandó zsiradék hamar eléri a magas hőfokot. Ügyeljünk rá, hogy savas étel­hez ne használjuk. A fűszeres, savas, lédús párolnivalót vékonyabb fa­lú. a rövidebb levű. vastagabb ételt duplafalú zománc lábos­ban készítsük. A jól lefedett öntöttvas lábosban nagyszerű pörkölt, sólet — általában mindenféle savmentes, hosz- szan puhuló étel — készülhet. Káposzta nem! A fémedényeknél marad­va: a Kukta alumíniumötvö­zetből készül. Savas étel is főzhető benne, de azt aján­latos utóbb zománcos vagy tűzálló edénybe áttölteni, ab­ban tárolni. Előnye az összes többi edénnyel szemben, hogy kb. ötödannyi idő alatt pu­hít. Légmentes zárása folytán — a betét alá töltött vízzel — az ásványi sók, vitaminok ki­lúgozása nélkül megpuhul benne a zöldféle. Könnyen kifutó, habzással fövő étkek készítésére viszont alkalmat­lan. Pirex vagy tűzálló edényt főzéshez akkor használunk, ha asztalra is abban tálalunk. Mielőtt tűzre vagy sütőbe tennénk, meleg vízben hagy­juk átmelegedni. Ha az edényt elkészítés előtt hűtőben tar­tottuk, étellel együtt állítsuk meleg vízbe. A fordított hő­hatásra ugyanúgy ügyelni kell. A római tál legfőbb erénye, hogy a pára visszafogása ré­vén a különböző zamatok ösz- szeérnek, elegyednek benne. Akkor érdemes bajlódni a tál és a fedő egy óra hosszat tartó áztatásával, ha a jól befűszerezett hús egy darab­ban és a hozzá kínálkozó kö­retek ugyancsak előre megíze­sítve együtt puhulnak benne. (Remek lesz benne a sólet, s a kolbásszal töltött, kicson­tozott, a felületén keskeny csikókban bevagdosott, ola­jos, sós, töröttborsos, fok­hagymás, mustáros kenettel bedörgölt' sertéskaraj, amely mellé sóval, köményőrlettel bedörgölt kisebb burgonyá­kat, kisebb, hámozott egész fej hagymákat, lehaja- zott, magházától megszabadí­tott almákat rakunk. A teflonbevonatú lábosok, serpenyők közismert előnye, hogy zsírmentesen sem kap bennük oda az étel. A kényes teflonréteget azonban meg kell védeni az időnap előtti tönkremeneteltől. Ezért a lábos vagy serpenyő alját minden használat előtt ki kell vékonyan olajozni. Éles, he­gyes szerszámmal ne nyúl­junk bele. Az edény drágaságára való tekintettel érdemes beszerez­ni teflonmosogatót. Ennek híján folyékony mosogatót használjunk, és szárazon úgy tegyük el, hogy a másik edényt meg ne sértse. A tef­lonedényben palacsintát süt­ni élvezet, különösen, ha az olajat a palacsintatésztába kevertük. A béke órája AJekszandr Tvardovszkl címben sze­replő verséből Idézünk: „A föld nem Itta még be vérünk, fegyverünk csö­ve még meleg ..." — A versldézet folytatása a vízszintes 34. és a füg­gőleges 6. számú sorokban olvasható. VÍZSZINTES: 1. Alacsonyabb lét­számú emberi csoport. 8. Francia fes­tő, művészete a tájfestészet volt (1706 —1875). 13. Mesterember. 14. Hamisí­tatlan. 13. A kompót része! 17. Téli latyak, Itt fordítva. 18. A magasban. 19. Latin kötőszó. 20. Aranka becéz­ve. 22. A Föld legnagyobb sivatagja. 24. Hal, besózott ikrája a kaviár. 25. Magasított rakodótér a teherpályaud­varon. 27. Tisztség betöltésére java­solt személy. 29. Numero rövidítése. 30. Tölténytartó, névelővel. 31. Csik, sáv. 32. A fejére. 34. A versldézet fóly- tatása (Zárt betű: E.) 38. Ellenérték. 39. Igénybe veszi a Patyolat szolgál­tatását. 40. Egyik-másik. 42. Halottat gyászol. 43. Égtáj rövidítése. 44. Esz­tendő. 43. Szurkoló a focipályán. 48. Finnország a finnek nyelvén.. 4S. Ke­resni kezd! 50. Idős bácsi. 51. Tinó egynemű betűi. 52. Tizenegy Bécsben. 53. Nem valami rendes ember jelző­je (két szó). 55. Tüskés bőrű, hasz­nos rovarevő állat. 5«. Római szám és a tízszerese. 58. A medúza balfele! 59. vég angolul (FINE). 60. Vlllamos- kocsi-szin. 85. A Nemzeti Színház mű­vésze (Sándor). 66. önti magába az italt. FÜGGŐLEGES: l. Kiruccanás. 2. Sírni kezd! 3. Vivótőr. 4. Szabolcs megyei község. 5. Tito egyik sze­mélyneve. 6. A versidézet befejező sora (Zárt betű: L.) 7. Irodalmi heti­lap rövid neve. 8. ... du Midi; fran­cia csatorna. 9. Tüzet szüntet. 10. Vés. 11. Híres párizsi színház. 12. Csak a beavatottak által ismert. 14. Ragyo­gó napsütés. 16. A bécsiek népligete. 18. Kezdetleges művégtag. 81. Moha­medán vallástudós. 23. Afganisztáni város, közigazgatási székhely. 26. Anyagi ösztönző. 28. Izguló. 31. Harci fejfedő. 33. A kábel belseje! 35. Orosz író, a szocialista realizmus megala­pozója (Makszim). 36. Félig kész! 41. Francia női név. 42. Csavar. 43. Biz­tatószó. 45. Az amerikai hírszerző hivatal (CIA) hírhedt igazgatója volt. 46. Híres hollandiai egyetemi város. 47. Belga fürdőhely. 48. Finom felső­bőr. 50. Egyszerű apró egysejtű éüő szervezet. 54. Omszk folyója. 55. Té­li sportot űz. 57. ■ Világifjúsági Talál­kozó. 59. .. . Dtavolo; Auber vigope- rája. 61. NDK-bell motorkerékpár- márka. 62. Zenélni kezd! 63, ... fair Lady: musical. 64. EEEEEEE. HORGÁSZOKNAK SSÍ Nyári élmény kukorica- » v dara, búza, egy kevés agyagos föld a gyurma. Bedobok három gom- bócot a parttól tíz-tizenöt méterre. A csali saját készítésű főttkukorica (aranymazsola, „bundájá­ban” bajusszal együtt főzve, morzsolva, ánizsodaj- jal ízesítve, a tetején kevés tartósító). Fél órával később megpezsdül a víz, de kapás nincs. Teke­rem a Forelle-t, a kukorica érintetlen. Színes pu- fókát teszek a 16-os horogra. Repül a csali, az úszó nem akar felállni. Megemelem a 360 cm-es teleszkópot, amely karcsún „bólogat” a víz felé. Néhány pillanatig érzem a súlyt, aztán kiegyene­sedik a bot. Leakadt a hal. Ponty lehetett. Újra bedobok egy gombócot. Utánaküldöm a csalit. Néhány perc múlva fogok egy kárászt. Le­het, hogy előbb is „karcsi” volt a vendégem? Új­ra csalizok, de nem fogok natúr pufókával sem. A gilisztát a keszegek csipkedik. Megunom a foly­tonos csalizást. Visszatérek a kukoricához. Egy sporttárs jön, érdeklődik. Hajnal óta áztatja a zsinórjait, de kapása nem volt. Megnyugtatom, versenyben vagyunk... Kiterítem a tarisznyát. Falatozok. A kolbász megolvad a tűző napon. Megszínesíti a kenyeret. Pici gombócokat gyúrok. CsaJizok, bedobok. Pár perc múlva megemelkedik az úszóm, aztán oldalra dől. Ez nem lehet igaz! Megemelem a spiccet. Megindul a hail, engednem kell, mert a 0.16-os zsinór nem bírja. Két órán belül fogok két pontyot — jó más- feleseik — meg néhány szép kárászt. Nem véletlen; ismét felfedeztem a paprikás ke­nyérgyurmát. — banczik — FOGÁSI NAPLÓ Ezúton is felhívjuk a horgászok figyelmét hogy a fogási napló leadási határideje 1986. január 5. A naplót az előző évi fogások bejegyzésével, összesí­tésével, annál az egyesületnél kell leadni, amely kiállította és lebélyegezte. Mint ismeretes 1986-ban csak az kaphat horgászjegyet, aki az előző évi fo­gási naplóját leadta. H. J. Beküldendő: a vízszintes 34. és a függőleges 6. számú sorok megfej­tése. A december 24-én közölt rejtvény helyes megfejtése: Karácsonyi kantáta; Bohémélet; Ka­rácsonyi koncert. A december 27-én közölt rejtvény helyes megfejtése: János passió; Kávékantáta; Paraszt­kantáta; Magnificat; Máté passió. Az ünnepi keresztrejtvény helyes megfejtői közül könyvutalványt nyer­tek: Jánosi István, szabad szállás: Ki­rály Tiborné, Orgováiny; H. szabó István, Petőliszállás; Papp sándomé, Kiskunfélegyháza. A december 27-én közölt kereszt­rejtvény helyes megfejtői közül könyvutalványt nyertek: S vendor István, Hetényegyháza; dr. Rajnai Károlyné, Baja; Ikrényi Tünde, Kecs­kemét; Angeli Sándor, Császártöltés. KÉSZENLÉTBEN A HÉT VÉGÉN ORVOSOK KECSKEMÉT: az ügyelet ideje hétfőtől péntekig este 18 órától reggel 8 óráig tart; szombaton, vasárnap és ünnepnapokon reggel 8 órától fo­lyamatosan a következő hétköz­nap reggel 8 óráig. Az ügyelet he­lye felnőtteknek: Kecskemét, Nyí­ri út 38. T.: 20-488. Központi tömb, diagnosztika. Gyermekek­nek: Kecskemét, Izsáki út 5. C- pavilon, földszinti ambulancia. T.: 22-822. Ágasegyháza, Ballósaög, Hel­vécia, Hetényegyháza, Jakab- szállás, Nyárlőrinc és Városföld gyermek- és felnőttbetegeit a munkaszüneti napokon a kecske­méti kórház említett két épületé­ben látják el. Tiszaalpár: dr. Szántó A. (Tl- 8zaalpár, orvosi rendelő), Kerek­egyháza, Fülöpháza: dr. Benkő M. (Kerekegyháza, Lenin tér 14. T.: 71-340), Lajosmizse, Ladány- bene: dr. Tábori B. (Lajosmizse, Központi rendelő. T.: 25), Szabad­szállás, Fülöpszállás, Solts zent- imre: dr. Mihályi L. (Szabadszál­lás, Dózsa Gy. u. 2. T.: 75), Ti- szakécske: orvosi .rendelő, (Béke u. T.: 41-261), Izsák: dr. Pap Gy. (Izsák, Bercsényi u. 13. T.: 94), Laki telek: dr. Glied I. (Lakite­lek, Alkotmány u. 3. T.: 42-015), Kunszenitmiklós, Kunadacs, Tass, Kumpeszér: központi rendelő, (Kunezemtmlklós. T.: 155), Orgo­vány: dr. Csői Iák L. (Orgovány, Hajma A. u. 14. T.: 20). KISKUNFÉLEGYHÁZÁN: a központi ügyelet szombaton reg­gel 7 órától hétfő reggel 7 óráig tant. Helye: Kiskunfélegyháza, Kilián Gy. u. 7. T.: 32-520. Ellát­ják a kiskunfélegyházi. gátéri, kunszállási, pálmonostori, pe­tőfiszállási, bugaci betegeket. •A gyermekorvosi ügyelet rend­je hétvégeken: szombaton és va­sárnap 7—19 óráig. Helye és te­lefonja azonos a központi ügye­letével. KISKUNHALASON: a Sem­melweis Kórház központi ambu­lanciáján tartanak ügyeletet. T.: 11-244, 275-ös mellék. Itt látják el a kisszállás!, balotaszállási, harkakötönyi, zsanai, kunfehér­tói és pírtól betegeket. Ügyel: dr. Dobos L. — dr. Tar A. Kiskunmajsa, Szanik, Jász- saentlászló, Csólyospálos, Köm- pöc: dr. Nagy M. (Kiskunmajsa, Tanácsköztársaság u. 85. T.: 25), Jánoshalma, Kéleshalom, Bo- rota. Rém: dr. Rigler K. (János­halma, Rákóczi u. 7. T.: 88). Mély­kút: dr. Kovács G. (Mély­kút, Nagy u. 4. T.: 88), Tom­pa, Kelebia: dr. Kiss S. (Tampa, Att.da u. 79. T.: 17). KALOCSÁN a rendelőintézet­ben tartanak ügyeletet: Kossuth u. 34—36. Itt látják el Bátya, Du- naszentbenedek, Foktő, Géder- lak, Homokmégy, Miske, Ordas, Öregcsertő-Csorna, Szakmár, Úszód és Kalocsa betegeit. Az ügyelet ideje szombaton reggel 7 órától hétfő reggel 7 óráig tart. T.: 10, 122, 134. Éiszakai ügyelet: 213-as mellék. URH-szoba: 219- es mellék. , A rendelőintézetben a munka­szüneti napokon a fogászati ügye­let sürgős esetekben vehető igény­be 9—12 óráig. A fogászati ügye­letbe tartozik: Kalocsa, Solt, Har- ta, Dunapataj, Dunaszentbene- dek, Dusnok, Fájsz. Hajós és a csatolt községek. Fájsz, Dusnok: dr. Szilágyi K.: (Dusnok, Dembinszki u. 13. T.: 24). Dunavecse, Szalkszentmár­ton, Apostag: dr. Brányi G. (Du- \ navecse, központi rendelő. T.: 31), Solt, Űjsolt, Dunaegyháza: Solt, köziponti rendelő. Vécsey tér 1. T.: 167). Dunapataj, Harta: dr. Jaksa J. (Dunapataj, Petőfi S. u. 14. T.: 17), Hajós: dr. Zalkupszky E. (Hajós, Temető u. 9. T.: 27). KISKŐRÖSÖN a Kossuth ut­cai rendelőiben látják el a bete­geket. T.: 12 vagy 105. Fogásza­ti ügyelet a város és a környék lakói részére minden szombaton 8—12 óráig. Szakorvosi rendelő- intézet, Kiskőrös, Petőfi tér 12. Az ügyelet Idején a rendelőinté­zetben ellátják a kiskőrösi, akasz­tói, csengődi, tabdi. páhi és kas- kantyúi betegeket. Ügyel: dr. Ru­dik J. — dr. Dankó M. Kecel, Imréhegy: dr. Bárdos K. (Kecel, Vasút u. 2. T.: 68), Solt- vadikert, Bócsa, Tázlár: dr. Olasz B. (Soltvadkert, Tanács u. 11. T.: 21). BAJÁN a hétvégi ügyeletet a kórház baleseti sebészeti pavilon­jában látják el: T.: 11-244. Itt látják el a bajai, bácsborsódi, bácsszentgyörgyi, bátmonostorí, csátaljal, csávolyi, dávodi, érsek- csanádi, felsőszentlváni, garat, hercegszántói, nagybaracskai, nemesnádudvari, sükösdi, sze- remlei és vaskúti betegeket. Ügyel: dr. Keresztes R. — dr. Hóman J. — dr. Pataki K. — dr. Tóth É. — dr. Abrahám Gy. — dr. Gulyás J. — dr. Gregus Zs. — dr. Csécs K. BÁCSALMÁSON a rendelő- intézetben a bácsalmási, bácssző- lősi, tataházi, mátételki, kunba­jai, csikériat,' madarasi, katymá- ri, lakosokat látják el. Ügyel: dr. Jámbor Z. — dr. Biacsi S. GYÓGYSZERTÁRAK A péntek esti zárórá­tól hétfő reggelig a kö­vetkező gyógyszertárak ______ tartanak ügyeletet: K ecskemét, Szabadság tér; Baja, Tóth Kálmán tér 2.; Bácsalmás, Hősök tere 4.; Izsák, Dózsa György u. 7.; Jánoshalma, Béke u. 1/a.; Kalocsa, Széchenyi- lakótelep; Kiskörös, Kossuth u. 5.; Kiskunfélegyháza, Attila u. I. ; Kiskunmajsa, Hősök tere 3.; Kunszentmiklós, Kálvin tér 7.; Soltvadkert, Ifjúság u. 2.; Tisza- kécske, Béke u. 132.; Solt, Béke tér 6.; Kiskunhalas, Kossuth u. 15—19. ÁLLATORVOSOK Az ügyelet szombat reggel 7 órától hétfő reggel 7 óráig tart. BÁCSALMÁSI AL- LATKÓRHAZ: dr. Ve­réb J. (Bácsalmás, Marx u. 36. T.: 106). KECSKEMÉTI ALLATKÓR- HÁZ: dr. Repkény I. (Kecske­mét, Halasi út 34. T.: 28-344). BAJAI ÁLLATEGÉSZSÉG­ÜGYI KERÜLET. Baja, Bátmo- nostor, Szeremle: dr. Lipokatioh J. (Baja, Roosewelt tér 2.), Ne­mesnádudvar, Sükösd, Érsek- csanád: dr. Maruzsa V. (Sülkösd, Dózsa Gy. u. 149. T.: 34), Báes- szentgyőrgy, Gara, Vaskút: dr. Ulicsák A. (Gara, Kossuth u. 58. T.: 14), Felsőszentiván, Csávoly, Bácsbokod: dr. Szabó B. (Bács- bokod, Tolibuhin u. 28. T.: 31), Bácsborsód, Madaras, Katymár: dr. Mátrai J. (Katymár, Kossuth u. 11. T.: Madaras: 47), Herceg- szántó, Dáivod, Csáitalja, Nagyba- racska: dr. Tüske F. (Nagybaracs- ka, Tulbanov u. 18.). ÖCS AI ALLATEGÉSZ- 1YI KERÜLET. Kalocsa, Foktő: dr. Kasaiba I. (Ka- Hunyadi u. 90. T.: 443), Szalkszentmárton, Duna- Apostag: dr. Tiringer A. zentmárton, Rákóczi u. t, Űjsolt, Dunaegyháza, Ál­ztai Cél gazdaság solti e: dr. Biró F. (Solt, Liget .: 85), Harta, Dunatetétlen, luszta: dr. Bán S. (Harta, u. 32.), Dunapaitaj, Ordas, ak, Úszód, Duniaszentbene- r Mészáros L. (Dunapataj, u. 20. T.: 45), Szakmár, értő, Homokmégy: dr. Far- (Homokmégy, Dózsa u. 14. Misiké, Drágszéli, Hajós, Csá- tés: dr. Kovács A. (Miske, u 66. T.: 12), Fájsz, Dus- átya-BAFAMI: dr. Bajusz nők, Vörös Hadsereg u. 23.). SKEMÉTI ALLATEGÉSZ- jYI KERÜLET. (Kecs- Hetényegyháza: dr. Mak- (Kecskemét, Bihar u. 2. 749), Kecskemét, Ballószög, ia, Városföld: dr. Nagy L. emét, Jégvirág u. 28 T.: Jakaibszállás, Orgováiny: rtal J. (Orgovány, Hajima 22 T : 42), Lászlófalva, rinc: dr. Pillér J. (László- Uikotmány u. 16. T.: 45-012), rúzsé: dr. Adonyi L. (La­se, Bajcsy-Zs. u. 52. T.: riszakécske: dr. Csitári J. lécske, Tlszasor u. 64. ■095), Kerekegyháza, Kun- Ladánybene: dr. Talabér kerekegyháza, Vorosilov u. ÁLLATEGÉSZ- [4 KERÜLET. Kiskő- Ispánovlty J. (Kiskőrös, Is. u. 84.), Agasegyháza, ja, Izsák: dr. Mészáros I. rháza. Kossuth u. 23. T.: szentmiklós, Marx tér 5.), Sza­badszállás, Fülöpszállás: dr. Lo­boda J. (Fülöpszállás, Ady E. u. 2. T.: 19), Soltvadkert, Bócsa, Tázlár: dr. Pais K. (Bócsa, Me­ző I. u. 19.), Akasztó, Csengőd, Tabdi, Páhi, Soltszentimre, Kas­kan tyű: dr. Farkas F. (Akasztó, Fő u. 72. T.: 9), Kecel, Imrehegy: dr. Faragó Gy. (Kecel, Temető u. 8.). KISKUNFÉLEGYHÁZI ÁL­LATEGÉSZSÉGÜGYI KERÜLET. Kiskunfélegyháza: dr. Kiss L. (Kiskunfélegyháza, Bajcsy-Zs. u. 2. T.: 62-292), Gátér, Pálmonos- tora, Petőfiszállás: dr. Gyön­gyösi P. (Petőfiszállás, Kossuth u. 54. T.: 7.), Tiszaalpár, Laikitelek: dr. Kovács Gy.-né (Lakitelek, Pe­tőfi u. 3/a.), Kiskunmajsa, Köm- pöc: dr. Koletich J. (Kiskunmaj­sa, Tanácsköztársaság u. 16. T.: 168), Csólyospálos: dr. Szűts M. (Csólyospálos, Széchenyi u. 2. T.: 3), Jászszentlászló, Szánk: dr. Tö­rök L. (Jászszentlászló, Dózsa Gy. u. 5. T.: 4), Bugac, Kunszál­lás: dr. Paraczky S. (Bugac, Nagybugac 8.). KISKUNHALASI ÁLLAT­EGÉSZSÉGÜGYI KERÜLET: Kis­kunhalas: dr. Czabán L. (Kiskun­halas, Kosevoj tér 5. T.: 22-245), Zsana, Harkakötöny, Pirító, Ba- lotaszállás, Kuníehértó: dr. Tóth M. (Kiskunhalas, Gimnázium u. 6. T.: 22-585), Jánoshalma: dr. Vass I. (Jánoshalma, Magyar L. u. 18), Borota, Rém: dr. Boldi­zsár J. (Rém, Petőfi u. 23.), Mély­kút, Kisszállás: dr. Mészáros I. (Mélykút, Petőfi tér 16. T.: 102), Tompa, Kelebia: dr. Czinder P; (Tompa, Széchenyi u. 20. T.: 92), Bácsalmás. Csikérla, Bácssző- lős, Kunbaja: dr. Rácz I. (Csiké- ria, Kossuth u. 21. T.: 4), Tatahá­za, Bácsalmás, Mátételke: dr. Csiibri J. (Bácsalmás, Petőfi u. 48).

Next

/
Thumbnails
Contents